第57章 第十次动物园侦察
您可以在百度里搜索“放熊归山 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
1967年6月6日,星期二,凌晨3:45
一看到那些大象,我就昏昏欲睡,但如果它们能坚持七十年或更长时间不睡觉,那我想我也可以再坚持几个小时不睡。只是这里太安静,有那么一会儿,我觉得极其无聊。
当我从厚皮动物馆回来的时候,四周太安静了,我沿着树篱一直往前走。我沿着小路走到羚羊的围栏边。我意识到,不知为什么,我一直没来看羚羊。
围栏很容易就爬过去了,但我一踏进围栏,羚羊就跑到棚子里去了。它的后蹄向棚门外张开,就露在斜坡上面,球节上都是丝一样的白毛。它看上去就像一个刚进家门就被雪橇撞倒的人——在门口遭到了伏击。但当我小心翼翼地走到它的身后时,它抬起头,把脸从门口伸出,沐浴在月光下。我摸了摸它湿漉漉的黑色鼻子,它哼哼着。这有点令人失望,它太温驯了。我原以为它会向我发起挑战。只见它背靠着棚屋墙,竖着犄角,伸出蹄子,感到害怕。直到我向它证明我是值得它信任的,它才安定下来。但羚羊不需要证明。它又躺在地上,伸直身子,抬起一只脚,露出了大屁股——实际上跪着了!它的大屁股撞击着斜坡的木板。它十分疲倦地站起来,好像在说:好吧,我带你去看我的卧室,你自己恐怕找不着。
它邀请我进到它的小屋。它退回去,完全离开斜坡,点着头,领我看它的房间:这是天冷的时候我睡觉的地方,天热的时候,你也看到了,我就把身体的一部分挂在门外;这是我吃早中饭的地方,就靠在一个没有玻璃的窗口边,我也坐在这里读书。
它在棚子的各处敲打着(我想,它一定盼着我给它吃东西),当我向它表明我没有什么东西可以给它吃的时候,它好像很生气,走出了它的屋子。月光照在斜坡上反射回来,这反射的月光就像闪光灯似的,将它的蛋蛋照得通透发亮。
应该确切描写一下它的蛋蛋的大小。不像篮球那么大——那肯定是夸张了。但比垒球要大——真的!比大象的蛋蛋要大,刚才大象站立在那里的时候我看到大象的蛋蛋了。羚羊的蛋蛋的大小与排球差不多,只是重量太大,所以无法保持完美的圆形。是立在地上的排球,或者说是放了气的排球——上面有很多的凹陷,就是因为没有了空气。这是我最接近真相的描述了——我不想说,它的蛋蛋挂在长长的松松垮垮的钱包里,在下面晃荡;另外,这蛋蛋像包着一层硬壳似的——这原因无外乎可怜的羚羊住的这破烂屋子里烂泥满地。
想象一下:这头羚羊就出生在席津动物园!完全被洗脑了!它以为蛋蛋只是用来晃着到处走的呢。从没有谁告诉过它蛋蛋的真正用途,它可能连雌性是怎么回事都不知道。
于是我开始这样想:为什么没有其他的羚羊、山羊或经验丰富的角马来教教这儿的羚羊,这蛋蛋能干什么用?
我相信:正是禁欲,才使得它的蛋蛋如此巨大!
于是我查看了一下周围的羚羊场,想找一头雌性羚羊给这头天真的、性冷淡的羚羊开开窍。白纹牛羚太小了,太容易受惊,只会让我们的羚羊感到沮丧。我觉得那只白尾巴的角马身上的毛实在太多;格雷夫人的那头非洲大羚羊看上去像一个可笑的处女;捻角羚也不能做老师;麋羚的背部太单薄,而唯一的雌性黑尾牛羚居然长着胡须。在席津动物园里,没有什么比一头温柔的老母牛更合适做羚羊的引路者了。
我就这样决定了。我不想让淫荡的美洲驼坏了这羚羊的身子,我希望把最好的一切都放在大逃亡的那一天;我希望我的羚羊能一劳永逸地逃到多瑙河岸边的瓦豪牧场,在那里它可以尽情追赶女皇一般高贵的母牛,去统治那些胆小怕事的牛群。
我这样想着,心里备受鼓舞,悄悄地走过了小型哺乳动物馆。欧·施鲁特就在这个小型哺乳动物迷宫的小巷子里走着——我听到嘎吱嘎吱的开门声,玻璃滑门移动的声音。
除了欧·施鲁特笨手笨脚弄出的声响之外,我站在敞开的门外还听到了新的声音。欧·施鲁特已经吵醒了他身旁的这些动物:到处可以听到脚步声、刮擦声,以及爪子拍打玻璃的噼啪声。我正想,动物被吵醒,正是欧·施鲁特本人出现在过道的前奏,这时他突然拉门而出——我赶紧快步沿小路走下去,迅速退回到我的灌木篱笆丛里。我听到小型哺乳动物馆迷宫一样的过道里传来哀号声。一声尖叫被强力打断了,好像是欧·施鲁特突然开门惊醒了哪只可怜的动物的噩梦,然后又猛地关上门,关门的速度与开门的速度一样迅速——或许,他害怕落入那野兽的噩梦中。
那哀号声是会传染的。小型哺乳动物馆里呜咽声不断。噢,尖叫声响起,旋即被打断,虽然很有些沉闷,但没有完全消失。就好像一列装满动物的火车从你身边经过,开得很快,那些受到惊吓的动物的叫声突然向你扑来,就像疾驰的马车甩过来的鞭子。哭声到处都是,就像鞭子抽打过你的脖子,马车已经飞奔而去,而那疼痛依然留在脖子上久久不去。
我从最近的树根间隔中爬了进去,爬到我的树篱后面。我屏住呼吸,一动不动。
直到我呼出一口气,听到一千个呼气声的时候,我才意识到整个动物园又都醒来了。 放熊归山