第九章 被打开的潘多拉魔盒
您可以在百度里搜索“警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
/第九章/
被打开的潘多拉魔盒
我转过身来问“吃雪花”先生:“你刚才说什么了?”
他又吃了一口:“什么?”
“我说,你刚才说什么了?”
“我说,什么?”
“不,在这之前,好像是什么东西瞎了,或者是被装在麻袋里了。”
“哦,让我想想。”他又吃了一口,“吃到了!那片雪花不会被堆成雪堆了。”
“注意力集中点儿,卓沃尔,这也许很重要。如果我没有听错的话,这应该是一个关于神秘瞎眼男人声音的案件。”
“天哪!”他又吃了一口,“又有案子了。”
“你说过有关瞎子的事吗?”
“好像没有。如果我说过什么的话,那可能也是关于雪花的。”他又吃了一口,“伙计,太有意思了。”
从对卓沃尔的审问中,我什么也没有得到。我肯定他说的都是真话,那神秘的声音不是他的。那声音太低,音量太大,也不可能来自小阿尔弗雷德。
还有……作为疑犯,除了我再没有别人了。我几乎可以确定……突然,我注意到皮卡车厢后面的一条麻袋——它在动!
你认为我没有大叫吗?你认为我背上和脖子上的毛没有竖起来吗?嘿,无论什么时候,当我看到皮卡车厢里的麻袋在动……我的意思是,这不正常。麻袋不会自己动的,除非……
哦……
我快要……
让我把刚才说的关于神秘的声音和会动的麻袋的话再重新组织一下。我可不想未经允许就被别人引用。
你所怀疑的不知道从哪儿来的神秘声音,闹了半天居然是老华莱士的声音,就是那只秃鹰。你可能已经忘了我们把它绑在了麻袋里,明白了吧,而且……
原来是秃鹰,这是问题的关键。是他发出的声音,是他让麻袋动的。我想把这些细节先归纳一下,然后再进行下一步。
正如我所猜测的那样,老华莱士,那只受伤的秃鹰开始在麻袋里折腾了。他在叫小华莱士,好像是想出来。
我看着小阿尔弗雷德,他看着我,说:“是那只秃鹰!”
咳,这孩子想了半天才明白。他的反应是有点儿慢,不过毕竟是个孩子。你得给孩子们时间,让他们去成长……
阿尔弗雷德站起来,走到麻袋旁——麻袋正在左右摆动。“你觉得我应该把他放出来吗?也许可怜的秃鹰快要憋死了。”
哦……
此时此刻,把秃鹰放出来——反正我认为不是个好主意。我的意思是,我们的车停在市中心,是吧?而且斯利姆还没有从“游泳池”回来,还有……
对。打开麻袋绝对是个烂主意。有句老话是怎么说的:把牙膏从牙膏管里挤出来,或者是把猫从袋子里放出来,或者是将潘多拉的魔盒打开,或者一些诸如此类的话。虽然,我一时还拿不准哪句话最合适,但那肯定是一句经典的老话。问题的关键是秃鹰不能离开那个麻袋。
尽管如此,小阿尔弗雷德还是坚持己见,他想要解开扎住麻袋的绳子。我坐在一边看着,摇着头,嘴里嘟囔着,尾巴使劲儿地抽打着。尽我一切所能,阻止这个小坏蛋去做他一心想做的事情。
但他还是做了。
“卓沃尔,”我说,“我们的小朋友一心要打开潘多拉的魔盒,一旦猫从袋子里跑了出来,就再也不可能让他回到牙膏管里去了。”
他转过脑袋,使劲儿盯着我:“你在说什么呢?”
“我在说一起事故。”
“哦,有人受伤了吗?”他又吃了一口,“又吃到一片。”
“做好战斗准备。我有一种预感……”
蛋糕绳从麻袋口滑落的一瞬间,老华莱士拍打着翅膀,嘎嘎地叫着冲了出来,展示着一只秃鹰的荣誉。
“小华莱士,儿子,我的眼睛终于摆脱了控制,能看到光明了。孩子,这是多么耀眼的光芒啊!它将点亮黑夜,驱走黑暗,为人们照亮前进的道路。人们将聚集在光明下,享受光芒的照耀!”
小阿尔弗雷德瞪圆眼睛,盯着秃鹰。他转身对我说:“啊哦。”我点了点头。
他解开了袋子,把秃鹰放了出来。那只秃鹰的样子足以说明他差不多已经疯了。老华莱士醒了过来,开始说话了,但还飞不起来,好像把阿尔弗雷德当成了他的儿子——小华莱士。
这也太疯狂了。
“儿子,这些年来,你老爸简直就是在浪费生命,从不关心他人,只关心自己和下一顿饭。但是今天,在这个特殊的地方,特殊的时刻,你老爸看到光明了,因此我决定……要竞选公职!”
这引起了卓沃尔的注意,他立刻不吃雪花了,头慢慢地转了过来。“你也听见了吗?”
“我听见了,卓沃尔。现在可以问我是否相信了。”
“你相信吗?”他问。
“答案是否定的。”我摇摇头。
“我也是。”
小阿尔弗雷德一定已经意识到自己犯了个错误,因为他想抓住那只秃鹰。但是,即使是一只受了伤、脑子有点儿糊涂的秃鹰,毕竟也是只大鸟,一个四岁的孩子是很难控制住他的。
在他们的搏斗中,小阿尔弗雷德被老华莱士的翅膀打了几下。“放手,孩子,这个充满黑暗和烦恼的世界,正在等着我竞选公职的消息呢!”
老华莱士跳着,跌跌撞撞地向皮卡车厢的后面走去。我和卓沃尔碰巧挡住了他的去路。
“你站住,华莱士,”我说,“这事变得越来越……”
他把他那丑陋的鸟嘴伸到我的脸上:“狗,你有没有被一只又大又卑鄙的秃鹰扔到天上过?”
“啊……没有,先生,我是说还没有过。”
“在你被扔起来之前,快闪到一边去。”
“是,先生。”
我退到了一边。小阿尔弗雷德连滚带爬地躲到了我的身后。华莱士走到车厢的后面,叫住了一群正好路过的城市狗。
我的脑子里闪过一个念头,那就是他不应该这样做。那些狗又大又脏,看起来很阴险。
“你们都过来!对,都过来听我发布一个重要的通知,让你们见证一下世界历史上、本城历史上非常重要的一天!”
这些狗相互交换着眼神,脸上露出假笑,嚷嚷着凑了过来。啊,天哪。是巴斯特和马格斯,还有其他两条恶棍。
“华莱士,”我说,“我觉得你好像……”
“闭嘴,你这个狗杂种!不把你的嘴闭上,你什么也学不到。”
“你最好把这个建议留给自己,这就是我给你的建议。”
“我从来不采纳狗的建议。”他又转向了聚集在车下面的狗,“我非常荣幸,确实非常荣幸地向大家、向全体人民、向全世界公开宣布,因为我看到光明了,因此我做出了一个对我的一生,也是对你们的一生最重要的决定。”
全场一片寂静。老华莱士挺起胸、昂起头,继续说道:“在这个特殊的地方,在这个特殊日子里的特殊时刻,经过多年来对这个时代重要问题的冷静思考,我决定要响应许许多多朋友和支持者的呼唤……竞选鸟国国王。”
站在下面的暴徒们张着大嘴,看着他。那一刻出奇的寂静,静得让人窒息。然后他们哄堂大笑,巴斯特对马格斯说:“喂,那个家伙是谁?”
“我不知道,头儿。但我觉得他长的像只火鸡,而我们还没有圣诞火鸡呢。”巴格斯笑嘻嘻地回答。
“是啊,我明白你的意思。圣诞吃火鸡是个不错的主意,对吧,马格斯?”
“哈哈,对。那当然好,我也是这么想的,头儿,哈,不对吗?说实话。”
“闭嘴,马格斯。”
老华莱士继续着他的演说。
“经验,这就是我在这次竞选中要强调的。朋友们,邻居们,在这个种族中,没有人比秃鹰华莱士的羽毛更多。我的羽毛生来就有,我一生都穿着它们,我准备带着它们离开这个旧世界。对于这些社会问题我会站在哪一边?我就站在这儿,我向你们庄严地承诺,我会将那些投错票的傻子扔到天上去。我支持清理公路上的死兔子,我支持足够的湿度。你们想知道我反对什么吗?”
从下面传来一片“不!”的声音。老华莱士一点儿也不受干扰。他正在兴头儿上呢。
“我反对榆树上的甲虫!如果你们选了我,我将亲自而且独自领导一场道德革命,反对那些残害小溪边漂亮榆树的腐败分子!
“这就是我,在这个特殊的日子,站在你们面前,作为一个竞选公职的候选人给你们的保证和承诺。如果我能够当选,我将通过一部反对榆树甲虫的法律!”
这些暴徒们开始有点儿烦躁了,我看得出来他们对秃鹰没什么好感。小阿尔弗雷德肯定也看出来了。他爬下皮卡车厢,两条小腿以最快的速度向“游泳池”飞奔而去。
这个主意不错,因为我感觉事态可能要失控了。 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)