首页 男生 其他 传统文化阅读与鉴赏

19.丧葬

传统文化阅读与鉴赏 陈引驰 14731 2021-04-06 09:00

  您可以在百度里搜索“传统文化阅读与鉴赏 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  ※ 19.丧葬

  薤上露,何易!露明朝更复落,人死一去何时归?

  ——[汉]佚名《薤露》

  【阅读导语】

  丧葬,和婚姻一样是人生中的大事。但它不只是家族内部的事务,还关系到整个社会的道德秩序。在注重伦理、讲究尊卑的传统宗法社会里,丧葬制度表现出等级分明和形式繁冗的特点,不同社会地位的人连“死”都有不同的说法:“天子死曰‘崩’,诸侯曰‘薨’,大夫曰‘卒’,士曰‘不禄’,庶人曰‘死’。”(《礼记·曲礼下》)

  古人把亲人——特别是父母的丧事看作极为重要的大事,形成了一套严格的丧礼制度。父母过世,子女必须“居丧”,《礼记》和《仪礼》对于居丧期间的饮食、居处、哭泣、容体、言语、衣服以及丧期都有明确规定。例如:孝子三天内不能吃东西,出殡后每日早晚喝一点粥,一百天后可以吃糙米饭,一年后才能吃蔬菜水果。丧期为三年,其间不得外出工作,官员必须辞职;要住在临时搭建的草棚里;不得嫁娶,禁止一切娱乐活动。亲人去世后,所有亲属都要穿着丧服。丧服,按照亲疏关系,由重至轻分为“斩衰(cuī)”“齐(zī)衰”“大功”“小功”“缌(sī)麻”五个等级,称为“五服”。每一种服制都有特定的居丧服饰、居丧时间和行为限制。此外,墓地的大小和坟的高低,甚至墓碑的形状,也都按照死者的社会地位有所区别。

  在汉代,居丧制度对于贵族尤为严格。汉武帝刘彻的孙子刘贺,甚至因为居丧期间饮酒吃肉、寻欢作乐,被废去帝位。南北朝时,居丧三年被列入刑律。居丧制度到唐代全面法律化。《唐律疏议》规定,居父母之丧,“丧制未终,释服从吉,若忘哀作乐,徒三年”。《大清律》则规定:“凡居父母及夫丧而身嫁娶者,杖一百。”

  【选文】

  祭十二郎文 注释标题 据《韩昌黎文集校注(第2版)》,[唐]韩愈著,马其昶校注,马茂元整理,上海:上海古籍出版社,2014年。十二郎:指韩愈的侄子韩老成。韩愈兄弟三人,长兄韩会无子嗣,二兄韩介有两个儿子,长子百川,次子老成。韩老成后来过继给了韩会,因在族中排行十二,故称“十二郎”。韩愈幼年丧父,由韩会夫妇抚养,和年龄相仿的韩老成相依为命,情如兄弟。

  [唐]韩愈

  年、月、日,季父愈闻汝丧之七日 注释标题 季父:父辈中排行最末的叔父。 ,乃能衔哀致诚 注释标题 衔哀:心怀哀痛。致诚:表达诚挚的情意。 ,使建中远具时羞之奠 注释标题 建中:和下文中的“耿兰”可能都是韩愈家仆。时羞:应时的食品。羞,同“馐”。 ,告汝十二郎之灵:

  呜呼!吾少孤 注释标题 孤:幼年丧父。 ,及长,不省所怙 注释标题 省(xǐng):知道。所怙(hù):所依靠的人,特指父亲。怙,依靠。《诗经·小雅·蓼莪》:“无父何怙?无母何恃?” ,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方 注释标题 中年,兄殁南方:韩愈长兄韩会43岁死在韶州(今广东韶关)刺史任上,当时同在韶州的韩愈只有11岁。 ,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳 注释标题 河阳:今河南孟州。韩氏祖坟所在地。 。既又与汝就食江南 注释标题 就食江南:指随嫂迁家,避居宣州(今安徽宣城)。因韩氏在宣州置有田宅别业。 ,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世 注释标题 吾上有三兄:除韩会、韩介外,韩愈应还有一哥哥,可能死时尚幼,未及取名。一说“吾”指我们(韩愈和韩老成),“三兄”指韩愈的两个哥哥和韩老成的哥哥韩百川(韩介的长子)。世:同“逝”。 。承先人后者 注释标题 先人:这里指韩愈死去的父亲韩仲卿。 ,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身 注释标题 两世一身:指子辈和孙辈都只剩一个男丁。 ,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

  吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓 注释标题 省坟墓:即扫墓。 ,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州 注释标题 董丞相:指董晋,贞元年间出任同中书门下平章事(相当于宰相)。汴州:今河南开封。 ,汝来省吾,止一岁 注释标题 止:住。 ,请归取其孥 注释标题 取:接。孥(nú):妻儿。 。明年,丞相薨 注释标题 薨(hōng):古代称诸侯或有爵位的大官死去。 ,吾去汴州,汝不果来 注释标题 不果:未能。 。是年,吾佐戎徐州 注释标题 佐戎:辅助军务。 ,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。吾念汝从于东 注释标题 东:这里指河阳以东的汴州和徐州。 ,东亦客也,不可以久。图久远者,莫如西归,将成家而致汝。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎 注释标题 遽(jù):骤然。 !吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄 注释标题 斗斛(hú)之禄:指微薄的俸禄。斗、斛,古代容量单位,十斗为一斛。 。诚知其如此,虽万乘之公相 注释标题 万乘(shèng)之公相:指高官厚禄。万乘,即万乘之国,有一万辆兵车的大国。 ,吾不以一日辍汝而就也 注释标题 辍(chuò):舍弃。就:就职。 !

  去年,孟东野往 注释标题 孟东野:即孟郊,字东野,韩愈诗友。当时孟郊在溧阳(今属江苏溧阳)当官,离宣州不远。 ,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。念诸父与诸兄皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也 注释标题 无涯之戚:无尽的悲伤。涯,边。戚,忧伤。 !”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!

  呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎 注释标题 纯明:纯朴贤明。不克:不能。蒙:承受。 ?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也,梦也,传之非其真也,东野之书、耿兰之报何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣 注释标题 业其家:继承家业。 !所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣 注释标题 推:推究。 !

  虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰 注释标题 毛血:指体质。 ,志气日益微 注释标题 志气:指精神。 ,几何不从汝而死也 注释标题 几何不从汝而死也:过不了多久就要跟着你死去了。几何不,即“不几何”,不多久。 。死而有知,其几何离 注释标题 其几何离:分离的时间还有多长? ?其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣!汝之子始十岁 注释标题 汝之子:指韩老成长子韩湘。韩老成有两个儿子,次子韩滂过继给了哥哥韩百川。 ,吾之子始五岁 注释标题 吾之子:指韩愈长子韩昶。 。少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪 注释标题 成立:成长到可以自立。 ?呜呼哀哉!呜呼哀哉!

  汝去年书云:“比得软脚病 注释标题 比:近来。软脚病:即脚气病。 ,往往而剧。”吾曰:“是疾也,江南之人常常有之。”未始以为忧也。呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯极乎?汝之书,六月十七日也;东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者不知问家人以月日,如耿兰之报不知当言月日,东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎?

  今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母 注释标题 吊:哀悼,慰问。孤:指韩老成的儿子。 。彼有食,可守以待终丧 注释标题 终丧:守满三年丧期。 ,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬,终葬汝于先人之兆 注释标题 兆:墓地。 ,然后惟其所愿。

  呜呼!汝病,吾不知时;汝殁,吾不知日。生不能相养以共居,殁不得抚汝以尽哀 注释标题 抚汝以尽哀:指抚尸恸哭。古代丧礼的规矩。 ,敛不凭其棺 注释标题 敛:同“殓”。即大殓,尸体入棺。凭:靠。 ,窆不临其穴 注释标题 窆(biǎn):下葬。 。吾行负神明而使汝夭,不孝不慈,而不得与汝相养以生、相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。吾实为之,其又何尤 注释标题 其又何尤:又能怨谁? ?彼苍者天,曷其有极 注释标题 彼苍者天,曷其有极:老天爷啊,我的痛苦什么时候才能到头!《诗经·唐风·鸨羽》:“悠悠苍天,曷其有极!” !

  自今已往,吾其无意于人世矣。当求数顷之田于伊颍之上,以待余年 注释标题 伊颍之上:指韩愈的家乡。伊颍,伊水和颍水,位于今河南省。 ;教吾子与汝子,幸其成 注释标题 幸:希望。 ;长吾女与汝女,待其嫁。如此而已。

  呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨 注释标题 尚飨(xiǎng):古代祭文结语,意为请死者享用祭品。 !

  亡妻王氏墓志铭 注释标题 据《苏轼文集》,孔凡礼点校,北京:中华书局,1986年。

  [宋]苏轼

  治平二年五月丁亥 注释标题 治平二年五月丁亥:即1065年7月4日。治平,北宋英宗年号。 ,赵郡苏轼之妻王氏卒于京师 注释标题 赵郡:今河北赵县。苏轼祖籍所在地。 。六月甲午 注释标题 六月甲午:即1065年7月11日。 ,殡于京城之西 注释标题 殡:死者入殓后停柩以待葬。 。其明年六月壬午 注释标题 六月壬午:治平三年(1066)六月无壬午日。疑误。 ,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里 注释标题 眉:指眉州。今四川眉山。 ,先君、先夫人墓之西北八步 注释标题 先君、先夫人:对已故父母的尊称。 。轼铭其墓曰:

  君讳弗 注释标题 讳:指死者的名字。 ,眉之青神人,乡贡进士方之女 注释标题 乡贡进士:指从各州选送到中央参加进士考试而未能擢第的士子。 。生十有六年而归于轼 注释标题 归:嫁。 ,有子迈。君之未嫁,事父母;既嫁,事吾先君、先夫人,皆以谨肃闻 注释标题 谨肃:谨慎恭敬。 。其始,未尝自言其知书也。见轼读书,则终日不去,亦不知其能通也。其后,轼有所忘,君辄能记之。问其他书,则皆略知之。由是始知其敏而静也。

  从轼官于凤翔 注释标题 凤翔:今陕西凤翔。 ,轼有所为于外,君未尝不问知其详。曰:“子去亲远,不可以不慎。”日以先君之所以戒轼者相语也。轼与客言于外,君立屏间听之,退必反复其言,曰:“某人也,言辄持两端 注释标题 持两端:采取模棱两可的态度。 ,惟子意之所向。子何用与是人言!”有来求与轼亲厚甚者,君曰:“恐不能久。其与人锐 注释标题 锐:急切。 ,其去人必速 注释标题 去:抛弃。 。”已而果然。将死之岁,其言多可听,类有识者 注释标题 有识者:有真知灼见的人。 。其死也,盖年二十有七而已。始死,先君命轼曰:“妇从汝于艰难,不可忘也。他日汝必葬诸其姑之侧 注释标题 姑:婆婆。指苏轼母亲的程氏。 。”未期年而先君没 注释标题 期(jī)年:满一年。 ,轼谨以遗令葬之。铭曰:

  君得从先夫人于九泉 注释标题 九泉:指墓地。 ,余不能。呜呼哀哉!余永无所依怙 注释标题 所依怙(hù):这里指父母。参见本单元选文《祭十二郎文》注释“所怙”条。 。君虽没,其有与为妇,何伤乎 注释标题 君虽没,其有与为妇,何伤乎:你虽然死了,但还能给人做儿媳,(我)又有什么好难过的呢? ?呜呼哀哉!

  江城子 注释标题 据《苏轼词编年校注》,邹同庆、王宗堂著,北京:中华书局,2002年。

  乙卯正月二十日夜记梦 注释标题 乙卯:即北宋熙宁八年(1075)。

  [宋]苏轼

  十年生死两茫茫 注释标题 十年:指作者的结发妻子王弗去世已十年。 ,不思量,自难忘。千里孤坟 注释标题 千里:王弗葬于眉州(今四川眉山),苏轼当时的任所在密州(今山东诸城),两地相隔遥远。 、无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言、惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

  自为墓志铭 注释标题 选自《张岱诗文集(增订本)》,[明]张岱著,夏咸淳辑校,上海:上海古籍出版社,2014年。

  [明]张岱

  蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟 注释标题 纨(wán)绔(kù)子弟:指成天吃喝玩乐、不务正业的富家子弟。纨绔,用细绢做的裤子。 ,极爱繁华,好精舍 注释标题 精舍:精致的房舍。 ,好美婢,好娈童 注释标题 娈(luán)童:被当作女性玩弄的美貌男孩。娈,美好。 ,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园 注释标题 梨园:戏曲班子。这里借指戏曲。 ,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐 注释标题 茶淫橘虐:指酷爱品茶和下象棋。淫、虐,过分喜爱。橘,即“橘中戏”,指象棋。牛僧孺《玄怪录·巴邛人》记载,古时有一巴邛人家橘园,霜后两橘大如三斗盎。剖开,有二老叟相对象戏,谈笑自若。一叟曰:‘橘中之乐不减商山。’”后遂以“橘中乐”或“橘中戏”指代象棋。明人著有象棋谱《橘中秘》。 ,书蠹诗魔 注释标题 书蠹(dù):书虫。 。劳碌半生,皆成梦幻。年至五十,国破家亡 注释标题 国破:见“9.散文”选文《〈陶庵梦忆〉三则·自序》注释“国破”条。 ,避迹山居。所存者,破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙、缺砚一方而已。布衣蔬食,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。

  常自评之,有七不可解:向以韦布而上拟公侯 注释标题 韦布:韦带和布衣。借指平民身份。 ,今以世家而下同乞丐,如此则贵贱紊矣 注释标题 紊(wěn):乱。 ,不可解一;产不及中人而欲齐驱金谷 注释标题 金谷:借指西晋富豪石崇。参见“14.家园”选文《春夜宴从弟桃花园序》注释“罚依金谷酒数”条。 ,世颇多捷径而独株守於陵 注释标题 於(wū)陵:战国时齐国城邑,位于今山东邹平,齐国陈仲子曾在此隐居。借指隐居生活。 ,如此则贫富舛矣 注释标题 舛(chuǎn):错乱。 ,不可解二;以书生而践戎马之场 注释标题 戎马之场:战场。戎马,指军事生活。 ,以将军而翻文章之府,如此则文武错矣,不可解三;上陪玉皇大帝而不谄,下陪悲田院乞儿而不骄 注释标题 悲田院:官方举办的乞丐收容机构。也指乞丐聚居的地方。佛教认为救济贫苦有无量功德,所以把贫苦众生称为“悲田”。 ,如此则尊卑混矣,不可解四;弱则唾面而肯自干 注释标题 唾面而肯自干:别人往自己脸上吐口水,不擦掉而等它自己干。指受了侮辱,极度容忍,不加反抗。 ,强则单骑而能赴敌,如此则宽猛背矣,不可解五;夺利争名甘居人后,观场游戏肯让人先 注释标题 肯:表示反问,相当于“岂”。 ,如此则缓急谬矣,不可解六;博弈摴蒱则不知胜负 注释标题 博弈:下棋。摴(chū)蒱(pú):一种类似掷色子的博戏。 ,啜茶尝水则能辨渑淄 注释标题 能辨渑(miǎn)淄(zī):渑、淄,即渑水和淄水,位于今山东省境内。《列子·说符》:“孔子曰:‘淄渑之合,易牙尝而知之。’” ,如此则智愚杂矣,不可解七。有此七不可解,自且不解,安望人解?故称之以富贵人可,称之以贫贱人亦可;称之以智慧人可,称之以愚蠢人亦可;称之以强项人可 注释标题 强项:硬着脖子,不肯低头。形容秉性刚直。 ,称之以柔弱人亦可;称之以卞急人可 注释标题 卞急:性情急躁。 ,称之以懒散人亦可。学书不成,学剑不成,学节义不成,学文章不成,学仙学佛、学农学圃俱不成。任世人呼之为败子,为废物,为顽民,为钝秀才,为瞌睡汉,为死老魅也已矣。

  初字宗子,人称石公,即字石公。好著书,其所成者,有《石匮书》《张氏家谱》《义烈传》《琅嬛文集》《明易》《大易用》《史阙》《四书遇》《梦忆》《说铃》《昌谷解》《快园道古》《傒囊十集》《西湖梦寻》《一卷冰雪文》行世 注释标题 石匮(kuì):石制的柜子。琅(láng)嬛(huán):传说中天帝藏书的地方。昌谷:即李贺,字昌谷,唐代诗人。快园:原为明初韩御史别墅,因韩氏快婿诸公旦在此读书而称“快园”。张岱曾借居于此。傒(xī)囊:《搜神记》中记载的一种精怪。 。生于万历丁酉八月二十五日卯时 注释标题 万历丁酉八月二十五日:即1597年10月5日。卯时:早上5点到7点。 ,鲁国相大涤翁之树子也 注释标题 鲁:明代藩王的封国。国相:汉代藩国负责行政事务的长官。张岱的父亲曾任鲁献王的右长史,其职务相当于汉代的国相。大涤翁:指张岱的父亲张耀芳,字尔弢,号大涤。树子:正妻所生的儿子。 ,母曰陶宜人。幼多痰疾 注释标题 痰疾:指精神性疾病。 ,养于外大母马太夫人者十年 注释标题 外大母:外祖母。太夫人:指官员的母亲。 。外太祖云谷公宦两广 注释标题 外太祖:外曾祖父。云谷:张岱外曾祖父陶大顺的号。 ,藏生牛黄丸盈数簏 注释标题 簏(lù):竹箱。 ,自余囡地以至十有六岁 注释标题 囡(nān)地:呱呱坠地。 ,食尽之而厥疾始瘳 注释标题 厥(jué):这个。瘳(chōu):痊愈。 。六岁时,大父雨若翁携余之武林 注释标题 大父:祖父。雨若:张岱祖父张汝霖的字。武林:杭州的别称。 ,遇眉公先生跨一角鹿 注释标题 眉公:即陈继儒,字仲醇,号眉公,明代文学家、书画家。 ,为钱塘游客 注释标题 钱塘:今浙江杭州。 ,对大父曰:“闻文孙善属对 注释标题 文孙:周文王的子孙。后用作对别家子孙的美称。属对:对对子。 ,吾面试之。”指屏上《李白骑鲸图》,曰 注释标题 李白骑鲸:传说李白在安徽采石矶醉酒后跳入水中捞月,骑鲸升天。 :“太白骑鲸,采石江边捞夜月 注释标题 太白骑鲸,采石江边捞夜月:采石,即采石矶,位于今安徽马鞍山长江东岸。参见上条。 。”余应曰:“眉公跨鹿,钱塘县里打秋风。”眉公大笑,起跃曰:“那得灵隽若此 注释标题 那:同“哪”。灵隽:聪明机灵,超出常人。隽,同“俊”,才智出众。 !吾小友也。”欲进余以千秋之业 注释标题 进:赞扬,勉励。 。岂料余之一事无成也哉!

  甲申以后 注释标题 甲申:见“13.书画”选文《八大山人传》注释“甲申国亡”条。 ,悠悠忽忽,既不能觅死,又不能聊生,白发婆娑,犹视息人世 注释标题 视息人世:即“视息于人世”,在人世间苟活。视息,只剩下视觉和呼吸。 。恐一旦溘先朝露 注释标题 溘(kè)先朝露:(生命)比早上的露水消失得还要快。形容死得过早。 ,与草木同腐,因思古人如王无功、陶靖节、徐文长皆自作墓铭 注释标题 王无功:即王绩,字无功,隋末唐初诗人,有《自作墓志文》。陶靖节:即陶渊明,东晋诗人,死后友人私谥“靖节”,有《自祭文》。徐文长:即徐渭,字文长,明代文学家、书画家,有《自为墓志铭》。 ,余亦效颦为之 注释标题 效颦(pín):指拙劣的模仿。颦,皱眉。《庄子·天运》:“西施病心而矉其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去走。”矉,古同“颦”。 。甫构思,觉人与文俱不佳,辍笔者再。虽然,第言吾之癖错 注释标题 第:仅仅,只是。癖错:嗜好和过失。 ,则亦可传也已。曾营生圹于项王里之鸡头山 注释标题 生圹(kuàng):生前预造的墓穴。圹,墓穴。项王里:即项里山,位于今浙江绍兴,传说项羽曾避仇于此。 ,友人李研斋题其圹曰:“呜呼!有明著述鸿儒陶庵张长公之圹 注释标题 长公:张岱的号。 。”伯鸾 注释标题 伯鸾,高士,冢近要(yāo)离:伯鸾,即梁鸿,字伯鸾。参见“17.节庆”选文《秋日登洪府滕王阁饯别序(并诗)》注释“窜梁鸿于海曲”条。他很崇敬春秋时的刺客要离,所以死后埋葬在要离的坟墓附近。要离,春秋时吴国人,受公子光之命刺杀了王僚之子庆忌,却拒绝封赏,伏剑而死。 ,高士,冢近要离,余故有取于项里也。明年,年跻七十 注释标题 跻:登。 ,死与葬其日月尚不知也,故不书。铭曰:

  穷石崇,斗金谷 注释标题 穷石崇,斗金谷:石崇,见“15.饮食”选文《豆粥》注释“萍齑豆粥不传法,咄嗟而办石季伦”条。金谷,见“14.家园”选文《春夜宴从弟桃花园序》注释“罚依金谷酒数”条。石崇曾在金谷园和王恺、羊琇等人斗富。 。盲卞和,献荆玉 注释标题 盲卞和,献荆玉:卞和,春秋时楚国人。荆玉,荆山(一名“楚山”)之玉。《韩非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:‘石也。’王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:‘石也。’王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下三日三夜,泪尽而继之以血。……王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰‘和氏之璧’。” 。老廉颇,战涿鹿 注释标题 老廉颇,战涿鹿:廉颇,战国时赵国名将。涿鹿,今河北涿鹿,相传是当年黄帝消灭蚩尤的地方。《史记·廉颇蔺相如列传》记载,因赵王听信谗言,廉颇被迫逃亡魏国。等到秦国攻打赵国时,赵王想重新起用廉颇,于是派人去魏国察看廉颇的身体状况。使者受了廉颇仇人的贿赂,回来报告说廉颇已老。于是赵王便不再召还廉颇。 。赝龙门,开史局 注释标题 赝(yàn)龙门,开史局:赝,假。龙门,今山西河津,借指《史记》的作者司马迁(因司马迁出生在龙门)。张岱著有纪传体明史《石匮书》,所以自称“赝龙门”。 。馋东坡,饿孤竹 注释标题 馋东坡,饿孤竹:东坡,即苏轼,北宋文学家,号“东坡居士”,好美食。孤竹,指伯夷、叔齐。参见“9.散文”选文《〈陶庵梦忆〉三则·自序》注释“首阳二老直头饿死,不食周粟”条。 。五羖大夫 注释标题 五羖(gǔ)大夫:即百里奚。见“9.散文”选文《谏逐客书》注释“百里奚”条。羖,黑色的公羊。 ,焉能自鬻 注释标题 鬻(yù):卖。 ?空学陶潜,枉希梅福 注释标题 梅福:西汉末南昌县尉,王莽当政时弃家隐居,传说后来修炼成仙。 。必也寻三外野人 注释标题 三外野人:即郑思肖,南宋诗人、画家,宋亡后隐居吴下,自称“三外野人”。 ,方晓我之衷曲 注释标题 衷曲:无人知晓的心事。 。

  五人墓碑记 注释标题 据《七录斋合集》,[明]张溥撰,曾肖点校,济南:齐鲁书社,2015年。

  [明]张溥

  五人者,盖当蓼洲周公之被逮 注释标题 蓼(liǎo)洲周公:即周顺昌,号蓼洲,苏州吴县(今江苏苏州)人。万历年间进士,居官清正,遭阉党迫害,死于狱中。 ,急于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道 注释标题 当道:掌握政权的人。 ,即除魏阉废祠之址以葬之 注释标题 魏阉:对魏忠贤的贬称。废祠:废弃的生祠。魏忠贤专权时,其党羽在各地为他建立生祠。 ,且立石于其墓之门,以旌其所为 注释标题 旌(jīng):表彰。 。呜呼!亦盛矣哉!

  夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月尔。夫十有一月之中,凡富贵之子、慷慨得志之徒,其疾病而死、死而湮没不足道者亦已众矣,况草野之无闻者与 注释标题 草野:指民间。 ?独五人之皦皦 注释标题 皦皦:同“皎皎”。光明的样子。 ,何也?

  予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望 注释标题 丁卯三月之望:即天启七年(1627)农历三月十五日。按《明史》记载应是天启六年(1626),即丙寅年。 。吾社之行为士先者为之声义 注释标题 吾社:指作者和郡中名士所倡建的复社。声义:伸张正义。 ,敛赀财以送其行 注释标题 赀(zī)财:钱财。 ,哭声震动天地。缇骑按剑而前 注释标题 缇(tí)骑:穿橘红色衣服的朝廷护卫马队。这里指逮捕犯人的差役。缇,橘红色。 ,问谁为哀者。众不能堪,抶而仆之 注释标题 抶(chì):打。仆:推倒。 。是时以大中丞抚吴者,为魏之私人 注释标题 大中丞:负责接受公卿奏事和举荐、弹劾事宜的官员。抚吴:做吴地的巡抚。私人:私党。 ,周公之逮所由使也。吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免 注释标题 溷(hùn)藩:厕所。 。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人 注释标题 按:审查。 ,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也 注释标题 傫(lěi)然:聚集的样子。 。

  然五人之当刑也,意气阳阳 注释标题 阳阳:毫不在意的样子。 ,呼中丞之名而詈之 注释标题 詈(lì):骂。 ,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫,发五十金买五人之脰而函之 注释标题 脰(dòu):脖颈。这里指头颅。函:装在匣中。 ,卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。

  嗟乎!大阉之乱,缙绅而能不易其志者 注释标题 缙(jìn)绅:指士大夫。缙,同“搢”,插。绅,士大夫束在衣外的腰带。古代官吏将笏板插在绅带上。 ,四海之大,有几人欤?而五人生于编伍之间 注释标题 编伍:指平民。古代编制平民户口,五家为一“伍”。 ,素不闻《诗》《书》之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?且矫诏纷出 注释标题 矫诏:假托皇帝命令颁发的诏书。 ,钩党之捕遍于天下 注释标题 钩党:勾连同党(这里指东林党)。 ,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治 注释标题 株治:株连治罪。 。大阉亦逡巡畏义 注释标题 逡(qūn)巡:犹豫不决的样子。 ,非常之谋难于猝发 注释标题 非常之谋:这里指篡位。 ,待圣人之出而投缳道路 注释标题 待圣人之出而投缳(huán)道路:圣人,指崇祯皇帝朱由检。投缳,自缢。天启七年,朱由检即位(年号崇祯),将魏忠贤放逐到凤阳守陵,不久又派人逮捕他。魏忠贤得知消息后,在途中上吊自杀。 ,不可谓非五人之力也。

  由是观之,则今之高爵显位一旦抵罪 注释标题 抵罪:因犯罪而受到相应的处罚。 ,或脱身以逃,不能容于远近;而又有剪发杜门 注释标题 杜门:闭门不出。 ,佯狂不知所之者:其辱人贱行 注释标题 辱人贱行:可耻的人格和卑贱的行为。 ,视五人之死,轻重固何如哉?是以蓼洲周公忠义暴于朝廷 注释标题 暴(pù):同“曝”,显露。 ,赠谥美显 注释标题 赠谥美显:指崇祯追赠周顺昌“忠介”的谥号。美显:美好荣耀。 ,荣于身后;而五人亦得以加其土封 注释标题 加其土封:增修他们的坟墓。 ,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也!不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下 注释标题 户牖(yǒu):指家宅。户,门。牖,窗。 ,则尽其天年;人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流扼腕墓道 注释标题 扼腕:用手握腕。表示情绪悲愤或惋惜。 ,发其志士之悲哉?故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大、匹夫之有重于社稷也。

  贤士大夫者,冏卿因之吴公、太史文起文公、孟长姚公也 注释标题 冏卿:即太仆寺卿,负责马政事务的官员。因之吴公:即吴默,字因之,万历时任太仆少卿。太史:指翰林院属官。文起文公:即文震孟,字文起,天启二年状元及第,授翰林院修撰。孟长姚公:即姚希孟,字孟长,万历进士,授翰林院检讨。 。

  【阅读探究】

  阅读以下材料,结合你在本书第一部分学到的知识,思考儒、道两家面对死亡为什么会有不同的态度:

  子贡问孔子:“死人有知无知也?”孔子曰:“吾欲言死者有知也,恐孝子顺孙妨生以送死也;欲言无知,恐不孝子孙弃不葬也。赐欲知死人有知将无知也,死徐自知之,犹未晚也。”(刘向《说苑·辨物》)

  庄子将死,弟子欲厚葬之。庄子曰:“吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为赍送(陪葬品)。吾葬具岂不备邪?何以加此!”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也。”庄子曰:“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也!”(《庄子·杂篇·列御寇》)

  【阅读训练】

  古汉语中有许多表示“死”的词,有些只能用于特定的人物或特定的场合。借助工具书或网络,了解以下这些词的用法:

  夭、殇、弱、殣、瘐、作古、圆寂、羽化、尸解、见背、弃养、大故、晏驾、授命

  【拓展阅读】

  祭妹文 注释标题 据《小仓山房诗文集》,[清]袁枚著,周本淳标校,上海:上海古籍出版社,1988年。

  [清]袁枚

  乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山而奠以文曰:

  呜呼!汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣。当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶?汝以一念之贞遇人仳离,致孤危托落,虽命之所存,天实为之。然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事。一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞若是。

  余捉蟋蟀,汝奋臂出其间。岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形憬然赴目。予九岁憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温《缁衣》一章。适先生奓户入,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼“则则”。此七月望日事也。汝在九原,当分明记之。予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾三年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,一家瞠视而笑,不记语从何起。大概说长安登科,函使报信迟早云尔。凡此琐琐,虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。旧事填膺,思之凄梗,如影历历,逼取便逝。悔当时不将嫛婗情状,罗缕记存。然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再,而亦无与为证印者矣。

  汝之义绝高氏而归也。堂上阿奶,仗汝扶持;家中文墨,瞬汝办治。尝谓女流中最少明经义、谙雅故者。汝嫂非不婉嫕,而于此微缺然。故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。予又长汝四岁,或人间长者先亡,可将身后托汝,而不谓汝之先予以去也。前年予病,汝终宵刺探,减一分则喜,增一分则忧。后虽小差,犹尚殗殜,无所娱遣。汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢。呜呼!今而后,吾将再病,教从何处呼汝耶?

  汝之疾也,予信医言无害,远吊扬州。汝又虑戚吾心,阻人走报。及至绵惙已极,阿奶问:“望兄归否?”强应曰:“诺。”已予先一日梦汝来诀,心知不祥。飞舟渡江,果予以未时还家,而汝以辰时气绝。四支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。呜呼痛哉!早知诀汝,则予岂肯远游?即游,亦尚有几许心中言要汝知闻,共汝筹画也。而今已矣!除吾死外,当无见期。吾又不知何日死,可以见汝;而死后之有知无知与得见不得见,又卒难明也。然则抱此无涯之憾。天乎!人乎!而竟已乎!

  汝之诗,吾已付梓;汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝之窀穸,尚未谋耳。先茔在杭,江广河深,势难归葬,故请母命而宁汝于斯,便祭扫也。其旁葬汝女阿印,其下两冢:一为阿爷侍者朱氏,一为阿兄侍者陶氏。羊山旷渺,南望原隰,西望栖霞;风雨晨昏,羁魂有伴,当不孤寂。所怜者,吾自戊寅年读汝《哭侄诗》后,至今无男;两女牙牙,生汝死后,才周晬耳。予虽亲在,未敢言老,而齿危发秃,暗里自知,知在人间尚复几日。阿品远官河南,亦无子女,九族无可继者。汝死我葬,我死谁埋?汝倘有灵,可能告我?

  呜呼!生前既不可想,身后又不可知。哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。纸灰飞扬,朔风野大。阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。呜呼哀哉!呜呼哀哉! 传统文化阅读与鉴赏

目录
设置
手机
书架
书页
评论