望海潮
梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。长记误随车;正絮翻蝶舞,芳思交加,柳下桃蹊,乱分春色到人家。
西园夜饮鸣笳。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。
注释
①梅英疏淡:梅花逐渐稀少、褪色。
②冰澌(sī):冰块。澌,流冰。
③暗换年华:不知不觉地又换了一年的春天。
④“金谷俊游”两句:上句写游宴的名园,下句写繁华的街道。金谷园,在洛阳(今属河南)城西,晋朝石崇所建。石崇以豪富著称,时常在金谷园中招待宾客饮宴。俊游,游览的胜地。铜驼巷陌,古代洛阳宫门外置有铜铸的骆驼,夹道相向。徐陵《洛阳道》诗:“东门向金马,南陌接铜驼。”巷陌,街道。古人题咏洛阳,喜欢以金谷、铜驼并举。如刘禹锡《杨柳枝》词:“金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。”
⑤细履平沙:在初春还没有生草的郊野上漫步。
⑥误随车:错跟上别家女眷坐的车子。
⑦芳思(念去声):由春色而引起的情思。
⑧柳下桃蹊:桃蹊,桃树下面的路径。《史记·李将军列传》引谚曰:“桃李不言,下自成蹊。”另一说:柳下的“下”和桃蹊的“蹊”在这里都没有实际意义。
⑨西园夜饮鸣笳:曹植《公宴》诗:“清夜游西园。”西园即铜雀园,是汉末建安诗人游乐的地方,在邺县(今河北临漳),不在洛阳。按李格非《洛阳名园记》载有董氏西园,为当时游览的名胜,此疑即指其地。鸣笳,奏乐。笳,是从北方民族传入的一种乐器。
⑩飞盖妨花:车子往来太多了,妨碍人们欣赏景色。盖,车顶。飞盖,飞驰的车子。
⑪兰苑:花园。另一解释:指兰台。唐时曾把秘书省改为兰台,秦观做过秘书省正字,故云。
⑫行人:作者自指。
⑬是事:事事。
⑭烟暝:夜雾迷漫。
⑮极目:远望。
⑯栖鸦:归林的乌鸦。
⑰无奈:无可奈何。
这首词《宋六十名家词·淮海词》题作“洛阳怀古”。就内容说,这不是怀古,而是怀旧。但我们也不能停留在词面上说作者仅仅是在追怀过去游冶、享乐的生活,这里织进了作者在政治上失意、“重来是事堪嗟”的哀感。就写作说,描绘是一个特点,明艳的春光和凄凉的暮色构成鲜明的对照。结构也是一个特点,前段着重写景,从当前的“东风暗换年华”,追念过去值得留恋的春景;后段着重写情,借过去豪华的生活反衬现在羁旅的穷愁。这样曲折表达,主人公寂寞的心情便体现得更为突出。 宋词选