解语花
上元①
风销绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。桂华流瓦,纤云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女、纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
因念都城放夜,望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕,相逢处、自有暗尘随马。年光是也,唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
注释
①上元:一题《元宵》。
②绛蜡:红烛。绛,一作“焰”。
③红莲:荷花灯。欧阳修《蓦山溪·元夕》词:“纤手染香罗,剪红莲、满城开遍。”
④桂华:月光。相传月中有大桂树,故以桂代月。王国维《人间词话》说:“美成《解语花》之‘桂华流瓦’,境界极妙,惜以‘桂华’二字代月耳。”(意谓“桂华”两字不免陈滥)
⑤耿耿素娥欲下:见前60页苏轼《念奴娇》第二首注④。这里的素娥,亦可用来指月里的嫦娥。耿耿,光明貌。
⑥看楚女、纤腰一把:《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》诗:“楚腰纤细掌中轻。”这里用来指美人。
⑦参(cēn)差(cī):不齐,杂乱貌。
⑧香麝(shè):即麝香。麝是一种似鹿而小的动物,雄麝脐部有香腺,可以做香料。
⑨放夜:开放夜禁。陈元龙《片玉集注》引《新记》:“京城街衢,有金吾晓暝传呼,以禁夜行。惟正月十五夜,敕许金吾弛禁,前后各一日,谓之放夜。”
⑩千门:指皇宫里的千门万户。杜甫《哀江头》诗:“江头宫殿锁千门。”
⑪钿车罗帕:车上的歌妓用香罗手帕和游人相招。钿车,以金为饰的华丽的车子。元稹《痁卧闻幕中诸公征乐会饮,因有戏呈三十韵》:“钿车迎妓乐。”
⑫暗尘随马:车马经行的地方,尘土飞扬。这里是说车马经行的地方,聚拢了很多游人。苏味道《观灯》诗:“暗尘随马去,明月逐人来。”
⑬是也:还是一样。
⑭旧情:过去的豪情。
⑮清漏移:夜深了。漏,古代用水计时的用具。
⑯飞盖:见前77页秦观《望海潮》注⑩。
⑰从舞休歌罢:让它歌舞休歇也就算了吧。
周济《宋四家词选》说:“此美成在荆南作,当与《齐天乐》同时。到处歌舞太平,京师尤为绝盛。”荆南,即荆州(今湖北江陵)。作者寓居荆州的时期是三十二岁以后、三十七岁以前,这时他远离京师,在仕途上很不得意,从词里也可以看出他颇有抑塞不舒之感。 宋词选