首页 男生 其他 放熊归山

第84章 嘉伦在哪里

放熊归山 (加)约翰·欧文 3135 2021-04-09 13:23

  您可以在百度里搜索“放熊归山 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  等我的身体恢复到可以穿上至少是腰布那样的衣服之后,等我对特拉特夫人说尽了难听话之后——好把她气走,换个别人来护理我——嘉伦终于来护理我了。这是她第二次来护理我了。

  经她许可,我向她展示了不那么隐私的部位的蜂蜇痕迹——即使做了那么长的单调乏味的治疗之后,仍然有点发红。因为,别人告诉我,在我被蜇到第三十五或第三十六次之后,我血液中的可怜抗体就消失了,于是我全身的抵抗力就变得相当低了。

  “你怎么样了,格拉夫?”嘉伦问。

  “我的抵抗力很弱。”我对她说。我们十分谨慎地讨论着我可怜的抗体。

  她说:“你下一步准备做什么?”

  “我没有计划。”我不假思索地说。她站在我的床角边,手掌合上,打开,一副漫不经心的样子。她长得太高了,那身小姑娘时候就穿的衣服已经很不合她身了,鼓鼓的肩膀,满是皱褶的袖口——这件可怕的外罩,纽扣一直扣到脖子——我敢肯定,这是老特拉特为她挑选的衣服。这老东西还在施诡计提防着我。让她见鬼去吧。

  “坐下,嘉伦。”我对她说,身体往她那边靠过去。

  “你的抵抗力很差。”她提醒我说,脸上显出粗俗的神色,仿佛衣服下面的这个女人是那么老,那么世故——这是她最喜欢的伪装。

  “你在干什么?”我问。

  “想事情。”嘉伦说。她用手拉下了下巴。好像她要让我相信,她刚刚开始思考。

  “想什么?”我问。

  “想你下一步该干什么。”她说。

  “我没有计划。”我又说了一遍,“但我得为希基做点事情。”

  “基夫做了一个漂亮的棺材。”嘉伦说。

  “考虑得真周到。”我说,“你觉得他怎么样?”

  “噢,基夫感到很难受。”嘉伦说。

  “我的意思是,希基怎么样了?”我说,“我才不在乎基夫呢。”

  “基夫很难过,真的。”她说,“他一直在问起你。”

  “希基怎么样了?”我问,“他现在什么样子了?”

  “我没有见过他。”她说。但当她说到“见过”这两个字时,她的肩膀颤抖了一下。我相信她偷看了一眼。

  “全身浮肿吗?”我说,心里有点不快,“肿成两个我这样?”我双手捧住涂满金缕梅的光秃秃的肚子,捧出了一个大鼓包。

  “基夫不让任何人见他。”嘉伦说。

  “操他妈的基夫!”我说,“他安着什么心?他为什么要那样干?”

  “他是个好人,格拉夫。”她说。

  “他还总是见你。”我说,“我敢肯定。”

  于是她把后来的事一五一十告诉了我。全身防护服的养蜂人终于把可怜的希基从拖车底板下拉了出来。他们把他送到医院,让医生看看他还有没有气。然后镇长宣布了希基的死亡。后来,基夫找他,对他说要做个棺材。

  “把他送到哪里去?”嘉伦说,“基夫说这要问你。”

  “送到卡普伦去。”我说,“如果基夫能与希基的死脱离干系的话。”

  “这不是基夫的错,格拉夫。”她说。她还说,她觉得希基一定是疯了。于是我把这个疯狂的笔记本及他的最终的、不可思议的计划都告诉了她——还有关于欧·施鲁特和著名的亚洲黑熊的所有结论。我说我同意她的看法:可怜的希基也许在什么地方出毛病了。我在床上坐起来,把她拉下来坐在我旁边。

  因为我们离得更近了,我便让她谈谈希基的死,我问她医生是怎么说他的死因的。“他的死因到底是什么?”我问,语气有点生硬。

  “心脏病发作。”嘉伦说,“他可能吓得休克了。”

  “或者是蜜蜂太多了。”我说,心里想说蜜蜂黏液太多,进入了他的身体,形成血栓,堵塞了他的心脏。我有点头晕目眩,于是坐直了身子。我开始浑身发痒。

  “是金缕梅的缘故吗,格拉夫?”嘉伦说。

  我说,我觉得至少必须马上实施一个计划——越快越好,越正式越好。棺材应该密封。只写名字,不要雕刻。把他送上开往卡普伦的火车,送到一个叫恩斯特·沃特泽克—特鲁默的人那里。他会付钱的,我敢肯定。给我拿一份电报纸来。我要在尸体到达之前给他拍份电报。

  “基夫想知道你是不是想读什么书。”嘉伦说。好像我还没读够似的。

  她把那块沾了金缕梅的毛巾盖在我的眼睛上,这使我更容易回答她的问题——因为我看不见她俯在我身上的样子,不会分心了。“那就给我送一本有关性方面的书吧。”我说,“我相信基夫知道到哪儿去找那种东西,如果他不太忙的话——他与希基和你瞎混了那么久。”

  我拿掉脸上的毛巾,吸了一口没有香味的气,这时嘉伦已经走了,把我一个人留在房间里。我对她深感疑惑。我想到基夫可能有恋尸癖,突然觉得恐惧异常。 放熊归山

目录
设置
手机
书架
书页
评论