您可以在百度里搜索“水煮商人 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
7.谙熟其“以心传心”,碰碰心
日本人有习惯用“心”彼此交往的交际方式。这种非语言形式的交往,对不具有相同文化背景的外国人具有一定的难度。在商业交往中,日本商人“碰碰心”的游戏,是一种防卫武器,外国的商人难以掌握这种游戏规则。
在商务交往中,日本商人乐于玩弄这种游戏。
“以心传心”,如译成中文,意思是“心领神会”,又叫以心传心,或“碰碰心”。
在日本,人际交往的特征就是“以心传心”。“以心传心”是一种非语言形式来表达某种意思,这种意思,不具有相同文化背景的外国人是很难体味的。特别在商业交往中,如果外方的商人精通日语,这时,日方的商人很可能撤退到这所敏锐的听力难以捕捉的“非语言形式”的庇护所,通过“以心传心”进行内部交流,使外人一筹莫展。并且,在商业交往中,这种“腹中语言”,即“以心传心”,是无言的意志战,是日本商人的一种防卫武器。运用这种武器,外国的商人将难以攻入日方的防区。
因此,在和日本商人交往中,注意“以心传心”比只察觉情绪和气氛要重要和复杂得多。
在商业交往中,日本人彼此间使个眼色便完成了一次交流,这对外国人来说,就是“莫名其妙”了。和日本商人交往,千万不可小觑“碰碰心”的利害。日本商人虽然经常使用“碰碰心”的战术,但这专利不是日本商人的,而是日本文化特有的产物。
《日本百事》一书中有这样的记述:
“日本人把腹中语言的交流看做是人际交流的最高方式。一个求助者是不能或不愿直接向朋友提出请求的,只暗示一下即可达到目的。所需要的帮助越大,暗示就愈为隐蔽。朋友当然没有必要硬要他直接讲出来,而是靠心去感觉。因为他们有共同经历、语言和文化,又在同样的社会环境里,所以他们之间不必用太多的语言进行交流。”
日本人对外界有一种本能的防卫心理,尤其是商人。因此对他们来说,用心心相碰来交流比“语言形式”更重要,“非语言交流”是以心感觉为基础的,是日本人用两千多年的文化经验堆积起来的。
因此,谙熟“碰碰心”游戏规则,对外国商人是非常重要的。
在商业交往中,如果外国商人能实质地玩好这个游戏,并能确切掌握这个游戏规则,他就首先从心理上或者精神上战胜了对方。如果一个外国人只能说一口流利的日语,但对“碰碰心”的含义弄不明白,那么,隐藏在一番赞誉背后的,很可能是对日本人的思想糊里糊涂,漠然无知。 水煮商人