您可以在百度里搜索“海外教育六十年 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
本土化汉语师资培训的词汇训练
马杜娟
(厦门大学海外教育学院,中国 厦门 361102)
摘 要:汉语国际推广需要大批的本土化汉语教师,在本土化汉语师资培训中,词汇训练是一项基础而重要的内容,根据汉语词汇和构词语素的特殊关系,在双音节合成词的训练中“素”“词”结合,分类强化,能取得很好的教学效果。具体做法分为五个环节:由“词”引“素”、以“素”析“词”、依“素”扩“词”、分类对比、强化重点。
关键词:本土化汉语师资;语素;双音节合成词
在汉语国际推广的大背景下,师资短缺一直是亟待解决的瓶颈问题。据刘菲(2012)统计,全世界每年约需1万名对外汉语教师,而我国每年仅能派出2000人左右,预计到2015年,全球学习汉语的人数将超过两亿人,至少需要500万名汉语教师。为此,大力培养培训本土化汉语教师,使之成为汉语国际教师的重要组成部分,已成为学界的共识。在2011年末召开的第六届孔子学院大会的闭幕式上,教育部党组成员、副部长郝平提出孔子学院在未来发展中的八项要求,其中一项便是“要加强各国本土师资培养培训”。
目前,本土化汉语师资的培训形式主要有境外培训和来华培训两种,培训时间也有长有短,一般情况下学员国别单一,对培训的需求具有较高的一致性,希望通过培训提高汉语水平,丰富中国文化知识,提升教学技能。李嘉郁(2008)将海外华文教师的培训目标概括为“使学员具有较系统的汉语理论知识,掌握一定的语言教学理论和方法,具有一定的中国文化、文学知识”,与此相仿,本土化汉语师资培训的内容一般包括语言知识、文化知识和教学技能三方面,其中最根本的是语言知识。语言是文化的载体,同时也是生成教学技能的基础,巧妇难为无米之炊,教学技能是语言知识内化后的专业化提升,正如张和生、鲁俐(2006)所述:“很难设想,一个对汉语知识不甚了解的教师,如何能发现教学的重点,解决学习的难点。”同时,汉语言知识水平的高低也是衡量一个本土化教师业务素质的重要方面,泰国政府2008-2010年间曾先后选派300名本土化学员来华培训,就把汉语水平(HSK)等级作为学员回国后就业的一个重要依据。
词汇是建造语言大厦的材料。词汇量是本土化汉语教师的基本功,直接关系着他们语言水平的高低,也是提高其教学水平的根本。词汇训练应该被视为本土化汉语师资培训的一项重要内容,如何使学员在短时间内高效掌握汉语词汇是进行培训时必须面对的问题。
语素是构词的基本要素。现代汉语单音节语素占多数,双音节及多音节语素只占全部语素的7%(苑春法、黄昌宁,1998)。单音节语素大多具有意义复杂、构词能力强的特点,一个语素常常能串联起一组词,如语素“大”可以构成大巴、大餐、大多、大方、大概、大话、大会、大家、大街、大量、大龄、大陆、大门、大米、大脑、大气、大人、大赛、大厦、大师、大腿、大王、大喜、大小、大型、大学、大衣、大意、大约、大致、大众、博大、粗大、放大、肥大、广大、巨大、夸大、宽大、扩大、庞大、强大、盛大、伟大、远大、重大、壮大、自大……我们将这一类由同一语素串联起来的词汇类聚称为“同语素词语族”(刘叔新,2005)。同语素词语族是汉语词汇系统中数量大、分布广的一种词汇类聚,因含有相同的构词语素而在意义上相关联,在本土化师资培训中抓住汉语词汇的这一特点,“素”“词”结合,分类强化,能达到事半功倍的效果。
一、由“词”引“素”
现代汉语词汇以双音节合成词为主,由两个语素构成,每个合成词和其构词语素之间有着错综复杂的联系。在本土化师资培训中,首先由词入手,先讲解词语的基本意义和用法,然后引入构词语素,将学员的注意力转移到构词成分上,使他们初步感知汉语词汇和语素之间的关联。在这一环节,只需把合成词和构词语素的关系区分为联系明确和联系不明确两类即可,主要是为了引入语素而不是进行意义的比较。有的合成词与构词语素之间联系明确,可以分析为两个语素的相加,词义就是语素义之和,如“地震”可以分析为“大地震动”,“惊慌”可以分析为“惊恐慌张”,教师在释词时就可以直接引入语素。还有很多合成词与构词语素联系不明确,不能进行如上的分析,如“真空”不是“真正的空气”,“指南”不单单是“指向南方”,对于这类词,要在讲解完词语的整体意思后,再对语素进行提取,指出语素义和词义的不同,引发学员对二者关系的进一步思考。 海外教育六十年