首页 男生 其他 刘醒龙文学回忆录

第14节

刘醒龙文学回忆录 刘醒龙 851 2021-04-06 09:06

  您可以在百度里搜索“刘醒龙文学回忆录 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  ·第14节·

  《上海文学》主编周介人先生也是自己必须长久牢记的。

  中篇小说《暮时课诵》是我发在《上海文学》上的第一篇小说,并被《新华文摘》转载和日本《中国现代小说》所译载,也是我的作品头一次被译成汉语以外的语言,并拿到平生第一笔外币稿费。责任编辑卫竹兰大姐回信说,收到我的稿件时,正好编辑部在开会,周介人先生提醒大家注意新出现的一个叫刘醒龙的作者,并让约稿。听说我已主动投稿了,周先生十分高兴,而后迅速在杂志的头条位置上刊发出来。其实,这篇小说被别的刊物退过多次,包括《人民文学》,还有与我有着特殊感情的《安徽文学》。1993年前后,受到80年代末以来的文化气氛的影响,报纸杂志上几乎见不着正面写寺庙的文学作品。由于这部小说有某种亲历性,比如听家人讲的闻所未闻的和尚化缘的故事,还有与朋友一道去罗田县城附近的寺庙时的种种感受,自己特别喜欢它,历经不下十次退稿后,仍心有不甘地投寄到《上海文学》。这种喜欢一直延续到今日,将来也不会有任何改变,只要是自己编选集,第一个会想到《暮时课诵》。

  与大部分作家不同,我的主要作品,几乎都发在《青年文学》《上海文学》上,像《人民文学》反而觉得与之缘分不够。这种遗憾直到长篇小说《蟠虺》,在《人民文学》上首发,才有所挽回。《青年文学》曾在十五个月内,一口气发了我三部中篇小说,《上海文学》则将1996、1997和1998连续三年的第一期的头条位置全给了我。这种幸运,之前没有过,之后也没有谁能够重复。 刘醒龙文学回忆录

目录
设置
手机
书架
书页
评论