首页 男生 其他 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)

第十二章 令人振奋的结局

  您可以在百度里搜索“警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  /第十二章/

  令人振奋的结局

  胜利的号角声听起来有些奇怪,不是你想象的“嘟嘟”声,而是“咔咔砰”的声音。紧接着火光点亮了夜空,有什么东西从我们的头上呼啸而过。

  怎么回事,原来是高个子鲁普尔站在门廊的后面——正手握猎枪,荷枪实弹地对着远方射击。

  斯克兰仕刚刚对准我的喉咙张开他的血盆大口,准备一口咬下去的时候,枪声响起来了。他随即停了下来,抬头望向了天空。

  “斯克兰仕,快下手啊!”一匹郊狼催促道,“快杀了这条狗!”

  斯克兰仕又一次对准了我的喉咙,正准备迅速地将我解决掉的时候,第二发子弹恰到好处地打过来了。鲁普尔这回总算找到了他那杆猎枪的准星,他对着狼群整整射出了七枚小号铅弹。

  你可能从未听到过如此鬼哭狼嚎般的声音,那些郊狼就像鞋盒子里面的蟋蟀那样蹦来跳去的,彼此混乱地碰撞着,直弄得人仰马翻,纷纷试图夺路而逃。

  所有的郊狼都是这个样子,只有斯克兰仕在慢慢地后退着,嘴里还说着:“亨克,下一次,我们后会有期。”

  “好吧,还有你老爸!”这是在这紧急关头我能脱口而出的最具攻击力的话了。

  我快速地站了起来,一瘸一拐地走了走。还好,我身上除了几处擦伤和抓伤外,没什么大碍。总体看来,这一仗打得还算漂亮。

  鲁普尔跑上山坡,同时将手中的猎枪上好了子弹。看来,他都没有来得及穿上牛仔裤——愿上帝保佑他吧。也许正是这样,才保住了我的性命。此刻他身上的全部行头是:下身穿着一条棕白条纹相间的拳击短裤,脚上蹬着牛仔靴,上身穿着一件带有三个洞的T恤,上面还有些油渍。那两条看上去皮肤苍白得有些可怕的大腿,从拳击短裤中赤裸裸地伸了出来。

  “这帮该死的郊狼!”他大声地嚷嚷道。接着,他便看到了我——接下来的情形实在是有些震撼,所以,你最好做好心理准备——他看到了我——尽管时至今日,提及此情此景我还是有些哽咽——他笑了!

  没错,他对我微笑着——对警犬汉克微笑着。老天啊,我竟被他这微微一笑感动了。要知道,在我整个职业生涯里,我从不记得鲁普尔对我笑过。

  “汉克!”他叫喊着,“你回家了!”他放下了枪,走了过来,伸出双臂,给了我一个结结实实的拥抱。然后说:“天啊,你竟然能好好地……”我舔舔他的脸,他一边向后躲,一边皱了皱鼻子,说道:“伙计,你怎么这么臭!你这是去了什么鬼地方?”

  我猜是腐羊的气味吧。我刚从那个地方回来。

  这时,萨莉·梅也爬上了山坡。她一边系着家居服上的带子,一边撩着挡住眼睛的头发。她的眼睛怎么会又红又肿,只听她问道:“是什么?发生了什么事?”

  “郊狼,亲爱的,一大群呢。我打赌他们试图潜入鸡舍,可是,老汉克突然出现了——好样的,汉克,真是一条好狗——他和卓沃尔……卓沃尔哪儿去了?”

  这是个恰到好处的问题,得到了如此夸奖的我简直兴奋得忘乎所以了,几乎忘记了卓沃尔。只听萨莉·梅大声喊道:“哦,不!我想他……他是不能动了,只能躺在那儿了。”

  我早就说过,从事治安这个行业,千万不能感情用事。这是一个危险的行业,要随时做好最坏的打算。

  我自信自己还算得上这个行业里的一把好手。可是,当我看到小小的卓沃尔伸着四肢躺在地上的时候,内心真的涌起了一股撕心裂肺般的疼痛。这个小家伙已经拼尽全力来保护牧场了,在刚刚的搏斗中,他一直没有退缩,可是,现在……

  我们都扑向了他,他的身体一动不动,甚至连一根毛发都不动。在我看来,很显然,他这是——死了。一大滴泪水夺眶而出,我感到鼻子酸酸的。我不得不将头转向一边,实在不忍心再多看一眼。

  鲁普尔弯下腰去,沉默了一会儿说:“他的心脏在跳动,他还活着。”

  “谢天谢地!”萨莉·梅说道。

  “事实上,我没发现他有什么不对劲儿。只不过是鼻子上有一道抓痕,还有一只耳朵被咬了。除此以外,看上去一切正常。”

  “我们把他弄到屋里去吧,给他弄一张舒适的小床,再喂一些热牛奶。”

  鲁普尔伸出双臂,将卓沃尔抱在了怀里。他们开始向山下走去。就在我看着卓沃尔被抱走的一瞬间,我发现他的一只眼睛睁了一下,扫视了一下四周后,又马上闭了起来。

  这个小矮子居然还耍这种把戏,他这么做,无非是不想错过舒适的小床和热牛奶的特殊待遇。的确,他也许在刚才战斗最激烈的时候昏了过去,或是出现了什么情况,这像是他的做事风格。不过,我也能看得出来,他并不是一点儿都不疼。

  他一共享受了两天他所渴望的热牛奶与舒适的小床的生活。本可以再享受一两天的,但是因为他在地毯上撒了尿,就被扔了出来。

  我正在向畜栏走去的时候,卓沃尔跟了上来:“嗨,汉克,一切还好吧?”

  我正在打理着另外一桩案子,十分不情愿被搅扰。于是说:“你好啊,我也就是一般般吧。我们中有人在为工作尽职尽责,而有人却在一心地享用着热牛奶。”

  他耸耸肩,冲着我傻傻地咧嘴一笑,说:“我现在感觉好多了,谢谢。”

  “能看得出来。”

  “你这是在忙什么呢?”

  在回答他之前,我左右仔细地看了看,说:“这一带出现了些奇怪的事情。卓沃尔,瞧瞧这些足迹。”我向他指着那些足迹,可他却不去看。

  “足迹被印在了泥地里,伙计,就是你发现足迹最多的那个地方,在地面上。”

  “汉克,告诉我实情,你果真加入郊狼部落了吗?我是想问,你认为自己真的可以同他们共同生活吗?”

  我走开了几步,有一分钟之久都没有对他做出回答。然后,我说:“卓沃尔,如果我告诉你一些事情,你能够发誓保守秘密吗?”他连续地点了点头。我说:“不,我是要你发誓保证。”

  他举起了他的右爪,说:“我发誓,汉克,我保证将嘴巴闭得严严实实。”

  “好吧,我看可以信任你。你知道什么是间谍活动吗?”

  “稍稍知道一些。”

  “嗯,那就是我所从事的。你看,我们怎么都抓不到鸡舍案的凶手,于是,我想唯一有可能寻求到突破口的方法,便是打入郊狼内部。当然,这是有风险的。尽管我明白,很有可能永远都不能活着回来了,但是还是不得不这样去做。”

  “绝非傻瓜之举。”卓沃尔点点头。

  “当然了,可这是要绝对保密的。我的意思是,即便是你,也不能参与进来。如果郊狼对什么事情觉得可疑,那我这条老命可就没了。”

  “哇哦,你是不是吓得要命?”

  “没有,呃,有那么一点点吧。事实上,最难办的问题还是防范女人。”

  “女人?”

  “没错。卓沃尔你可能不信,不过,她们为了我,可真是到了打得不可开交的地步了。你看,说得我倒有些难为情了。不过有……我还是换个时间再和你说吧。现在,我们还有另外一件案子要办。看看这些足印,你怎么解释呢?”

  卓沃尔斜着眼睛瞧了瞧这些足印,说:“噢,像是什么动物留下的。我是说某个动物正好从这边经过,便在泥地上留下了这些足印。”

  “不错,分析得很好,继续说。”

  他摇摇头,说:“这就是我全部的判断,汉克,我想不出来更多的了。”

  “好吧,那么好好听着,学着点儿。这是獾的足迹。在我们正全力以赴地同狼群作战的时候,一只獾溜进了牧场。并且,我认为他依然在附近活动。”

  “你的意思是……如果我们循着这些足迹追查下去,便能够发现他?”

  “对!”

  “嗯……呃,獾可是很难对付的。”

  “是的,没错。但是职责就是职责。如果现在我们允许獾在这里活动,那么你也知道他们将会设法占领这个地方。走吧,卓沃尔,我们该去工作了。”

  他吞咽了一下口水,说:“獾可是长着又大又尖的爪子啊,汉克。”

  “将他的爪子交给我应付好了。我来发动第一轮进攻,然后你跳到他后面出击。你这个该死的东西,如果这次再逃之夭夭,将我一个人留在那里的话,我就……我也不知道会怎么做,不过,你不会有什么好果子吃的。”

  “好吧,汉克,我会紧紧地跟在你后面。”

  我将鼻子贴近了地面,开始循着足迹追踪开来。我一路转过马棚、穿过了花园,一直在密切地读取着相关迹象。我发现一直到了花园这边,獾先生才有了停下来的痕迹——挖掘了几条蚯蚓和臭虫。

  我继续向东搜寻,一路循着踪迹,经过了大门,经过油罐,上了小山,径直奔向了院子的栅栏。

  “这比我想象得还糟,卓沃尔,他竟然在院子里。看来,我们没有更多的选择了,肯定要进行一场险象环生的殊死搏斗了。”

  “谁会死呢?”

  “从事了这一行,你永远都不会知道。你只需尽你所能地保护牧场就可以了。跟上来,我们要开始行动了。”

  我们跳过栅栏后,继续贴着地面搜索着獾的痕迹。

  那种气味开始变得浓烈起来。怎么说呢?实在是一种很强烈的气味。獾长有麝腺,这使得他们所到之处都可以留下浓烈的气味。

  突然,我看到了他,就藏在花丛里。我停住不动了,卓沃尔跑到了我跟前,说:“就是他!”我小声说:“运气还不错!”

  我向前挪动了两步,摆好了进攻的姿势,一跃而起。

  当我从花丛上空滑过的瞬间,终于看清了敌人。然而,他的样子使我突然想到——獾的后背可不是黑色的,并且在正中间还有两条白色的道道;他们也没有这种长着两颗像珠子似的小眼睛的小脑袋,以及一条长长的大毛尾巴。

  这是臭鼬,我上当了!

  我试图在半空中改变方向,可是太迟了。此时,我眼角的余光发现卓沃尔已经跳出了栅栏,朝器械棚跑去。

  接下来会发生什么,不用说,大家也能猜个八九不离十——我正好扑到了那个家伙的背上。这下可激怒了他,只见空气瞬间变黄,充斥着毒气。我的眼睛流起了眼泪,呼吸也局促了起来。

  萨莉·梅的房子朝南的窗子恰好开着,这能怪我吗?我想问的是,难道那天早晨是我进屋将窗子全部打开了?当然不是,然而在这个牧场里,没有什么道理可讲,却只有一条不成文的规定:每当发生了什么可疑的事情,全去责难汉克就是了。

  我拼命地跑着,却不想在房子的拐角处撞上了从后门冲出来的萨莉·梅。她手握一把扫帚,在我跑过去的时候,狠狠地打向了我。当时,我的眼睛疼得就像针刺一样,难受得简直无以复加,真是糟糕透了!结果我……

  你知道,我当时几乎什么都看不见,并且呼吸困难。正好后门开着,想必也是可以理解的,我就这样跑进了杂物间……赶巧萨莉·梅这时正从洗衣机上提起一篮子刚刚洗过的衣服。

  她碰巧在那天洗了衣服——这难道也是我的错?

  “滚出我的房子,你这条令人讨厌的狗!”

  唔,就像我说过的那样,这世上不是每一条狗都可以从事治安工作的。这个工作要求你有敏锐的头脑、钢铁般的体魄及特别的献身精神。我说的是,干这一行每天都要为工作投入十六到十八个小时,不分昼夜地随时待命;在出去巡逻的时候,每时每刻都命悬一线;这种工作没人肯干,实在是太危险了……

  你所付出的这些,能使这个世界变得更安全、更美好一点儿。每当想到这些,你才能得到些许安慰,才能懂得做这一工作是正义之举。

  只可惜,你所保护的那些人却认识不到这一点。每当出了什么乱子,你就只有被责骂的份了。然而,也许这就是成就伟大所要付出的代价吧,不是吗?总之,如果你生来就是一条警犬,那么你生命中的每一天都将是工作、工作、工作。 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)

目录
设置
手机
书架
书页
评论