第七章 牧场中部谋杀案
您可以在百度里搜索“警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
/第七章/
牧场中部谋杀案
斯利姆牵出他的马,戴上枪套,在脖子上系了一条大手帕,又在马鞍上绑了一截铁丝。
他把马牵到房子前,走了进去,我和卓沃尔等在大门口。
卓沃尔开始呻吟。“哦,汉克,我觉得我跑不到牧场中部。我这条受伤的腿……”
“别大声嚷嚷,你能不能别老拿你所谓的伤腿说事儿!我们可能遇到了谋杀案,你应该想……”我对卓沃尔的胆怯感到生气。
“还有大雪,汉克,我不能……再说,谁在十点钟去对邮递员大叫呀?”
“嗯,这倒是个问题。不过,还是与你的伤腿没有关系。”
“别忘了,昨天我们就没有对着他叫。”卓沃尔说。
“这个情况我非常了解,因为是我最先提出来的。”
“既然是你最先提出来的……”
“你能不能把嘴闭上,让我先想想!”他把嘴闭上了,我想了想说,“好吧,咱们这么安排——我跟斯利姆去,你留在这当预备队。”
“哦,讨厌。”
“你说‘哦,讨厌’是什么意思?我知道你想干什么。我们一离开,你就会到器械棚去暖你的屁股。那也没什么不可以的,卓沃尔。只是十点整你必须站在邮筒那儿。我要求你在九码以外就对着邮车大叫。”
“保证没问题,汉克。我会站在那儿的,你可以相信我。”
“哦,相信你什么?”
斯利姆从房子里出来了,腰带上还别着一把手枪。他骑上马,我们向小溪走去,开始把那头母牛向北赶往牧场中部。在把她赶出溪边的柳树林时,我们遇到了一些麻烦。不过,你猜猜,是谁钻入浓密的树林把她赶出来的?
是我。
我们把她赶向北边,走了一英里半的雪地。她的心情很不好,用犄角顶了我好几次。这回我一直忍着。我知道她昨晚同郊狼打过架,以她的智商还分不清谁是狗,谁是郊狼。
斯利姆让她穿过大门,将她赶进牧场中部。他还做了一件我认为很聪明的事——模仿小牛叫。母牛抬起头,径直向西南方向有风车的峡谷跑去。
我看了一眼斯利姆,他点点头说:“她现在知道要去哪儿了。”我们跟着她来到了一个乱石嶙峋的深沟。
突然,我发现两只灰色的郊狼正在前面的雪地里吃着什么东西。我的毛发刷地竖了起来,立刻冲上去。
斯利姆也发现了他们,于是他策马飞奔,紧跟在我的身后。我们越过母牛,向郊狼扑去。如果斯利姆不开枪的话,我完全可以做得更好。不过,当我听见两声枪响,便赶紧向右边闪开——把郊狼让给了他。
我的意思是,我和牛仔们一起工作了那么久,知道手枪意味着什么——他们打中的东西不一定就是他们瞄准的东西。如果斯利姆只是想对着郊狼把枪里的子弹打光,这对我来说也没什么妨碍,我从后面看着呢。
哦,我从后面看到:斯利姆把枪里的子弹打光了,郊狼从他的枪口下跑掉了。他回来时,他的马已是气喘吁吁,而他的脸也被冻得通红。
“哦,他们跑了,汉克,我也只能是吓吓他们。”
我还能对他说什么呢?
郊狼留下了小牛的尸体,母牛站在小牛的尸体旁。斯利姆骑马过去,摇了摇头:“我想最好把这些母牛赶到牧场总部去,这样我们就能更好地照看她们了。我们不能再让这种事情发生了。”
我走向斯利姆。母牛看见了我,开始晃着犄角,又向我追来,追得我围着斯利姆的马转圈儿,直到最后她累了才停下来。
“伙计,她现在脑子里充满了仇恨。”斯利姆说,“你最好离她远点儿。她肯定是把你当成郊狼了。”
我们把她留在了那儿,去了牧场的后方,开始寻找小牛。很幸运,我们在风车的旁边找到了两群小牛。我们把他们向南赶,穿过了大门,进入了总部。然后,我们都进去了。
我们到总部时已经快中午了。斯利姆走进畜栏,拴上马,而我去找卓沃尔了。我很自然地径直向器械棚走去,想着他肯定又躺在斯利姆的工作服上酣然大睡呢。
我偷偷地向里面窥视,四下里看了看,里面阴沉黑暗。“卓沃尔?”我听见他在哭泣。我进了门,循着声音走去,一直到了北边,在风车零件和电子搜索仪充电器的中间才找到了他。“你在这儿干什么?”
“哦,汉克,他们又回来了!我想赶跑他们,但被他们打了一顿。”
“等会儿。谁回来打了你?郊狼?”
“不,是那些流浪狗,巴斯特,马格斯和他们的同伙。我按照你说的,去冲着邮递员大叫。在我回来的路上,他们跳出来拦住了我,而我一点儿还手的机会都没有。”
“这我相信。”这时,我的眼睛已经适应了黑暗,能看见他的毛有几处地方很乱,一只耳朵也有被咬过的痕迹。“你伤得怎么样?”
“很严重!我受伤了,汉克,可能撑不住了。”
“你还能走路吗?”
“哦……我想可以。”
“而且,你也能说话。既然你能走路,能说话,那你伤到哪儿了?”
“哦……汉克,我不想挨打!”卓沃尔终于说了实话。
“谁都不想,伙计。但是,干我们这一行的,这就是日常工作的一部分。即使你真的偶尔挨打了,如果我能承受,你就应该也能承受。走一走让我看看。”
他一瘸一拐地走了几步。“我的耳朵受伤了。”
“这就是你一瘸一拐的原因吗?”
“不是,我的腿也受伤了。”
“你的腿离心脏远着呢,卓沃尔。我认为你不会死的。”
“你说得倒容易。这儿的人都没有同情心。”卓沃尔似乎又要哭了。
“同情,同情,同情。好点儿了吗?”
“我觉得我的脑袋被打了。”
“那是精神上的。听着,我们有大麻烦了,今天受到了两方面的攻击。”我给他讲了牧场中部的谋杀案。
“哦,天哪!那些流浪狗杀了小牛?”
我两眼盯着这个小矮子:“谁说过是流浪狗干的了?”
“哦……我想……是我说的。”
“伙计,狗是不杀小牛的。”
“从来不杀?”
“从来不杀。这不符合狗的本性。”我认真地说。
“但是,流浪狗……”卓沃尔似乎还想说些什么。
“流浪狗、牧场狗、城市狗都是一样的。郊狼才杀小牛,他们作案时,我们都看见了。”
“哦,我只是认为……”
“你认为这是个有趣的巧合,一头小牛被杀了,而同一天,我们牧场正好来了一群流浪狗。”我说。
“哦……”
“你认为要是你破了这个案子,就能得到一枚金星奖章吗?”
“哦……”
“你认为我没有考虑过也有可能是狗杀了小牛,而郊狼是之后才来的,碰巧发现了小牛的尸体。”我看着卓沃尔。
“哦,确实是……”
“你认为这样案情就简单了。”
“是的,我想……”
“但是生活没有这么简单,卓沃尔。你不能指望坐在器械棚里就能侦破谋杀案。你得走出去,进入真实的世界,去面对寒风、大雪和严冬。你得辨别气味,你得研究痕迹,你得记住谋杀现场的每一个细节。”
“哦。看来是我弄错了。”卓沃尔低了头。
“你确实弄错了。不必为弄错而感到羞耻,但是,以后别再弄错了。”
“好吧,汉克。”
“而且一定要记住,在这个牧场上,要事事做得完美才行。”
“事事完美……好吧,我记住了。”
“现在,我说到哪儿了?对了,我们从两个方面受到了攻击。牧场里来了杀害小牛的郊狼,总部的周围又潜伏着一群野狗。我想你应该明白这意味着什么。”我说。
“当然明白。”
“意味着什么?”
“哦,”他的眼珠儿来回地转动着,向器械棚的周围看了看,“意味着,我们最好今天晚上还到房子里过夜,也许应该早点儿进去。”
“你完全错了。意味着,我要到牧场的北部去执行侦察任务,你要自己守卫总部。有问题吗?”
没问题。他晕过去了。
“醒醒,卓沃尔,现在不是胆小怕事的时候。起来,像个警犬的样子。”我推着他坐了起来,“现在,还有问题吗?”
“我的腿疼。”他又呻吟了起来。
“那不是问题。”
“真的?”
“真的。”我点点头。
“如果我今晚待在房子里,你会不会很生气?”
“会的。你在这个牧场的职业生涯就将立刻结束,还有你的生命也可能就此结束。好了,你能应付这种局面吗?”我严肃地问。
“不能。”
“让我再把问题重复一遍。”我露出锋利的牙齿,咆哮着吓唬他,“你能应付这种局面吗?”
“不能……能……我认为……也许……我试试……”
“好吧,卓沃尔。我肯定要去执行一项危险的任务了,如果三天之内,我还没有回来,你可以设想……哦,最坏的结果。我现在只有一个要求。”
“什么要求,汉克?”
“当春天来临、野花盛开的时候,我希望你能采一朵火焰花,把它放在我的粗麻袋上。没什么别的,就是一朵鲜花。”我的声音变得低沉起来。
“哦,汉克,别这么说!”
“这很有可能发生,我们必须有所准备。”
“但是,我对火焰花过敏。”卓沃尔说。
“好吧,一朵酒杯花也行。”
“我见了它们就打喷嚏。”
“向日葵也行。”
“我更受不了。”
“你自己选花吧,卓沃尔。”我只能这么说。
“我见了花就流泪。伞菌怎么样?”
“如果你只能为牺牲的同志献上一朵伞菌,那就伞菌吧。我只希望你凭自己的良心生活。”
“良心没有花粉。”
“‘良心没有花粉’。你不会自己制造,或从别人那儿借来用用吗?”
“它是我自己的,汉克。你喜欢良心吗?”
“这个问题对你有点儿深,卓沃尔。这让我很担心。”
他耸了耸肩,咧嘴笑了,“我认为我很幸运。”
“我认为你是很幸运。好了,我要去峡谷了。祝你好运,勇敢点儿。”
说完,我开始了新的冒险——也可能是个暴力的结尾。 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)