首页 男生 其他 传统文化阅读与鉴赏

6.技术

传统文化阅读与鉴赏 陈引驰 11740 2021-04-06 09:00

  您可以在百度里搜索“传统文化阅读与鉴赏 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  ※ 6.技术

  知者创物,巧者述之,守之世,谓之“工”。百工之事,皆圣人之作也。

  ——《周礼·考工记》

  【阅读导语】

  中国古代的科技发展往往来源于生活实用的需要:纺织、冶铸、造纸、陶瓷、印刷、建筑……中国人引以为豪的发明创造大都带有鲜明的实用色彩。

  服饰是人类进入文明社会后的必需品之一,它不仅满足了人们御寒和审美的需要,也是区分社会阶层的重要标志。中国是世界上最早饲养家蚕和织造丝绸的国家。在大汶口文化、仰韶文化的遗址中发现了纺轮,河姆渡还出土过一件有蚕纹的牙雕小盅,说明7000年前我国已经开始养蚕和纺线。春秋战国时期诞生了原始的缫车、纺车、织机等手工纺织机器,并在秦汉以后不断改进完善。正是由于纺织和生活日用的重要关系,纺织技术成为了古代妇女必备的技能。本单元中的乐府诗《上山采蘼芜》和联章体宋词《九张机》就是借纺织感叹爱情的名篇。

  商周时期,鼎、簋、尊、盘、爵等食器以及祭祀用的礼器大都用青铜铸造,青铜冶炼技术的发明是中国历史上——也是人类文明史上的重大事件。我国使用青铜器的最早记载是“泰帝兴神鼎一”(《史记·封禅书》)、“黄帝作宝鼎三”(《汉书·郊祀志》),“泰帝”(太昊氏)和“黄帝”都是传说中的上古帝王。《左传》《战国策》《墨子》等古籍中还有“禹铸九鼎”的事迹。《周礼·考工记》甚至详细记录了锻造不同青铜器具时的铜、锡比例。考古发现,我国在公元前3000年前后已能冶炼青铜,并用以铸造生产工具。选文《楚子问鼎》便是关于“禹铸九鼎”的早期记载。《薛烛相剑》则借相剑者薛烛之口对春秋战国时的青铜宝剑加以品评,并讲述了天才铸剑师欧冶子打造神兵纯钧的传奇故事,显示出当时人对冶铸工艺的重视。

  文字是社会文明的重要标志,而文字的记录离不开纸。最初的纸是制丝过程的副产品:漂丝时会有少量丝絮落入水中,累积起来用竹帘捞取,得到附在竹帘上的薄层,晾干后就成了丝制纸。从出土文物看,植物纤维纸在汉武帝时已开始使用,但质地比较粗糙,不便于书写。东汉宦官蔡伦改进了造纸原料和造纸工艺,在提高书写性的同时还降低了成本,纸的使用由此变得普遍起来。后世还诞生了不少独具特色的名纸,比如以唐代艺伎薛涛命名的“薛涛纸”,诗人韦庄还以“薛涛纸”为主题创作了一首咏纸诗——《乞彩笺歌》。

  【选文】

  纺织

  上山采蘼芜 注释标题 据《先秦汉魏晋南北朝诗》,逯钦立辑校,北京:中华书局,1983年。

  [汉]佚名

  上山采蘼芜 注释标题 蘼芜:一种香草,叶子风干可做香料,古人认为它能使妇人多子。 ,下山逢故夫 注释标题 故夫:前夫。 。长跪问故夫 注释标题 长跪:直身屈膝成直角的跪礼。古人席地而坐时,两膝着地,臀部压在脚后跟上。长跪时,则将腰股伸直,以示庄重。 ,新人复何如?新人虽言好,未若故人姝 注释标题 姝:好。这里泛指各个方面,不专指容貌美丽。 。颜色类相似 注释标题 颜色:容貌,姿色。 ,手爪不相如 注释标题 手爪:指纺织等女红技巧。 。新人从门入,故人从阁去 注释标题 阁:旁门,小门。 。新人工织缣 注释标题 工:擅长。缣(jiān):黄色的绢。价贱。 ,故人工织素 注释标题 素:白色的绢。价贵。 。织缣日一匹,织素五丈余。将缣来比素,新人不如故。

  九张机 注释标题 据《全宋词》,唐圭璋编纂,王仲闻参订,孔凡礼补辑,北京:中华书局,1999年。

  [宋]无名氏

  《醉留客》者,乐府之旧名;《九张机》者,才子之新调。凭戛玉之清歌 注释标题 戛(jiá)玉:敲击玉片。形容声音清脆悦耳。 ,写掷梭之春怨 注释标题 掷梭:织布。 。章章寄恨,句句言情。恭对华筵 注释标题 华筵:丰盛的筵席。 ,敢陈口号 注释标题 口号:指打油诗、顺口溜之类的俗语。 :

  一掷梭心一缕丝,连连织就九张机。从来巧思知多少?苦恨春风久不归。

  一张机,织梭光景去如飞。兰房夜永愁无寐 注释标题 兰房:香闺。永:漫长。 。呕呕轧轧 注释标题 呕呕、轧轧:象声词,形容织布机发出的声音。 ,织成春恨,留着待郎归。

  两张机,月明人静漏声稀 注释标题 漏声稀:夜深时漏壶中水少,漏得越来越慢。漏,指更漏,滴水计时的工具。 。千丝万缕相萦系。织成一段,回纹锦字 注释标题 回纹锦字:在锦缎上织成的回文诗(一种可以从不同方向读的诗体)。《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔苻坚时为秦州刺史,被徙流沙。苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔,宛转循环以读之。” ,将去寄呈伊。

  三张机,中心有朵耍花儿 注释标题 耍花儿:指栩栩如生的花朵。 。娇红嫩绿春明媚。君须早折,一枝浓艳,莫待过芳菲 注释标题 芳菲:花草盛美。 。

  四张机,鸳鸯织就欲双飞。可怜未老头先白。春波碧草,晓寒深处,相对浴红衣。

  五张机,芳心密与巧心期。合欢树上枝连理 注释标题 合欢:一种落叶乔木,叶子夜间成对相合。枝连理:枝干合生在一起。 。双头花下 注释标题 双头花:同一根枝条上并开的两朵花。 ,两同心处,一对化生儿 注释标题 化生儿:这里指蜜蜂。古人认为某些昆虫是由另一种昆虫变化生成的,这种情况叫“化生”,也代指化生的昆虫。 。

  六张机,雕花铺锦半离披 注释标题 离披:交错参差的样子。 。兰房别有留春计。炉添小篆 注释标题 小篆:秦代推行的一种字体。这里指制成篆字形状的盘香。 ,日长一线 注释标题 日长一线:指冬至以后白昼渐长。宗懔《荆楚岁时记》:“魏晋间,宫中以红线量日影。冬至后,日影添长一线。” ,相对绣工迟。

  七张机,春蚕吐尽一生丝。莫教容易裁罗绮 注释标题 罗绮:指丝绸衣裳。 。无端剪破,仙鸾彩凤,分作两般衣。

  八张机,纤纤玉手住无时。蜀江濯尽春波媚 注释标题 蜀江:围绕蜀郡(今四川成都)的河流。蜀中产锦,据说染色后的锦在蜀江中洗濯后颜色更加艳丽。濯(zhuó):洗。 。香遗囊麝 注释标题 囊麝:装在纱囊里的麝脑。 ,花房绣被,归去意迟迟。

  九张机,一心长在百花枝。百花共作红堆被。都将春色,藏头里面,不怕睡多时。

  轻丝,象床玉手出新奇 注释标题 象床:象牙装饰的床。这里借指机床。 。千花万草光凝碧 注释标题 凝碧:浓绿。 。裁缝衣着,春天歌舞,飞蝶语黄鹂。

  春衣,素丝染就已堪悲 注释标题 素丝染就已堪悲:素丝,白色的丝。《淮南子·说林训》:“墨子见练丝而泣之,为其可以黄,可以黑。” 。尘世昏污无颜色。应同秋扇 注释标题 秋扇:比喻弃妇。因扇子到秋天就无需再用。班婕妤《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似月明。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。” ,从兹永弃,无复奉君时!

  歌声飞落画梁尘 注释标题 歌声飞落画梁尘:歌声动听到能使屋梁上的尘土飞落下来。画梁,有彩绘装饰的屋梁。《艺文类聚》引刘向《别录》:“汉兴以来善雅歌者鲁人虞公,发声清哀,盖动梁尘。” ,舞罢香风卷绣茵 注释标题 绣茵:绣花垫褥。 。更欲缕成机上恨,尊前忽有断肠人 注释标题 尊前:在酒杯前。指酒筵上。尊,同“樽”。 。敛袂而归,相将好去 注释标题 敛袂而归,相将好去:理一理衣袖,准备告辞,一起离开。宋时曲艺表演结束时的套话。 。

  铸造

  楚子问鼎 注释标题 选自《左传·宣公三年》。据《春秋左传注(修订本)》,杨伯峻编著,北京:中华书局,1990年。标题为编者所拟。 (《左传》)

  楚子伐陆浑之戎 注释标题 楚子:即楚庄王,“春秋五霸”之一,凭借武力吞并了周围小国,觊觎周朝王权。陆浑之戎:古代西北少数民族中的一支。戎,古代中原人对西北各族的泛称。 ,遂至于雒 注释标题 雒(luò):指雒水,今河南洛河。 ,观兵于周疆 注释标题 观兵:检阅军队(以显示军威)。 。定王使王孙满劳楚子 注释标题 定王:即周定王,东周第九位君主。劳:慰劳。 。楚子问鼎之大小、轻重焉 注释标题 鼎:指九鼎。相传夏禹曾铸成九个大鼎,象征九州,三代时奉为传国之宝。 。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物 注释标题 图物:把(远方的)事物画下来。 ,贡金九牧 注释标题 贡金九牧:即“九牧贡金”。金,指青铜。九牧,即九州,借指全天下。古代把天下分为九州,州的长官称为“牧”。 ,铸鼎象物 注释标题 铸鼎象物:铸成九鼎并(在鼎上)描绘事物。 ,百物而为之备,使民知神奸 注释标题 神奸:能害人的鬼神怪异之物。 。故民入川泽、山林,不逢不若 注释标题 不若:不祥。这里指不祥的东西。 。螭魅罔两 注释标题 螭(chī)魅(mèi):即“魑魅”,指山林里的精怪。罔(wǎng)两:即“魍魉”,指河川里的精怪。 ,莫能逢之。用能协于上下 注释标题 用:因此。 ,以承天休 注释标题 天休:上天的庇佑。 。桀有昏德 注释标题 昏德:恶劣的品行。 ,鼎迁于商,载祀六百 注释标题 载祀:年。“载”和“祀”同义。 。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明 注释标题 休明:美好光明。 ,虽小,重也;其奸回昏乱 注释标题 奸回:奸恶邪僻。 ,虽大,轻也。天祚明德 注释标题 祚(zuò):保佑。明德:美德。借指有美德的人。 ,有所厎止 注释标题 厎(zhǐ)止:终止。 。成王定鼎于郏鄏 注释标题 成王:即周成王,西周第二位君主。郏(jiá)鄏(rǔ):周朝东都,位于今河南洛阳。 ,卜世三十 注释标题 卜世三十:占卜显示(周朝)能传三十代。卜,用龟甲等预测吉凶。 ,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也!”

  薛烛相剑 注释标题 选自《越绝书·越绝外传记·宝剑》。据《越绝书校释》,李步嘉著,武汉:武汉大学出版社,1992年。标题为笔者所拟。 (《越绝书》)

  昔者,越王句践有宝剑五 注释标题 句(gōu)践:春秋末年越国国君。 ,闻于天下。客有能相剑者 注释标题 相(xiàng)剑:鉴别宝剑。相,观察,鉴别。 ,名薛烛。王召而问之,曰:“吾有宝剑五,请以示之。”

  薛烛对曰:“愚理不足以言 注释标题 愚理不足以言:我所知道的(关于剑的)知识,说不出来多少。愚,谦辞,自称。 ,大王请,不得已。”

  乃召掌者 注释标题 掌者:即掌剑者,管剑的人。 ,王使取毫曹。

  薛烛对曰:“毫曹,非宝剑也。夫宝剑,五色并见,莫能相胜 注释标题 五色并见,莫能相胜:五种颜色同时出现,不会互相排斥。见,同“现”。相胜,互相排斥。 。毫曹已擅名矣 注释标题 擅名:僭越名分。指名不副实。擅,独占。 ,非宝剑也。”

  王曰:“取巨阙。”

  薛烛曰:“非宝剑也。宝剑者,金锡和铜而不离 注释标题 和(huò):融合。离:分离。这里指铸剑的金属无法完全融合。 。今巨阙已离矣,非宝剑也。”

  王曰:“然巨阙初成之时,吾坐于露坛之上 注释标题 露坛:在平地上用土石筑起的高台,供检阅军队和祭祀之用。 ,宫人有四驾白鹿而过者,车奔鹿惊,吾引剑而指之,四驾上飞扬,不知其绝也 注释标题 绝:停止。 。穿铜釜,绝铁鬲 注释标题 穿铜釜(fǔ),绝铁鬲(lì):(巨阙)能刺穿铜釜,切开铁鬲。釜、鬲,古代炊具。绝,切开。 ,胥中决如粢米 注释标题 胥(xū)中(zhòng)决如粢(zī)米:仔细观察剑刃初,有一个米粒大小的缺口。胥,看、观察。中,剑刃着物处。决,同“缺”。粢米,小米。 ,故曰‘巨阙’。”

  王取纯钧,薛烛闻之,忽如败 注释标题 忽如败:突然像受了刺激一般。 。有顷 注释标题 有顷:过了一会儿。 ,惧如悟 注释标题 惧如悟:惊醒过来,仿佛有所觉悟。 。下阶而深惟 注释标题 深惟:即深思。 ,简衣而坐望之 注释标题 简衣:整理好自己的衣服。简,检查。 。手振拂扬 注释标题 手振拂扬:用手指弹击(剑身),用力挥动,然后高高举起。振,振动。这里指用手指弹击,使剑身振动。拂,甩动,抖动。扬,举。 ,其华捽如芙蓉始出 注释标题 华:光华。这里指宝剑挥动时产生的光影。捽:同“灼”,光彩鲜明的样子。 。观其釽 注释标题 釽(pī):剑身的文采。 ,烂烂如列星之行 注释标题 烂烂:形容光芒闪耀。 ;观其光,浑浑如水之溢于塘 注释标题 浑浑:水流盛大的样子。 ;观其断 注释标题 断:剑锋。 ,岩岩如琐石 注释标题 岩岩:峻险陡峭的样子。琐石:碎裂的石块。琐,碎。 ;观其才 注释标题 才:同“材”,材质。 ,焕焕如冰释 注释标题 焕焕:光亮的样子。 。

  “此所谓纯钧耶?”

  王曰:“是也。客有直之者 注释标题 直:同“值”,出价。 ,有市之乡二、骏马千匹、千户之都二,可乎?”

  薛烛对曰:“不可!当造此剑之时,赤堇之山破而出锡 注释标题 赤堇之山:即赤堇山,位于今浙江绍兴平水镇。相传是欧冶子为越王铸剑之处。 ,若耶之溪涸而出铜 注释标题 若耶之溪:即今浙江绍兴平水江。涸(hé):干。 ;雨师扫洒,雷公击橐 注释标题 击橐(tuó):鼓风。橐,古代冶铁时用来鼓风吹火的装置,相当于今天的风箱。 ;蛟龙捧炉,天帝装炭;太一下观 注释标题 太一:地位最高的主神。 ,天精下之 注释标题 天精:即下文“天之精神”,天上的灵气。 。欧冶乃因天之精神 注释标题 欧冶:即欧冶子,传说中的铸剑大师。因:凭借。 ,悉其伎巧 注释标题 悉:用尽。伎巧:同“技巧”。 ,造为大刑三 注释标题 大刑:这里指大型的宝剑。刑,同“形”。 、小刑二:一曰‘湛卢’,二曰‘纯钧’,三曰‘胜邪’,四曰‘鱼肠’,五曰‘巨阙’。吴王阖庐之时 注释标题 阖(hé)庐:一作“阖闾”。吴王僚的堂兄弟。 ,得其胜邪、鱼肠、湛卢。阖庐无道,子女死,杀生以送之 注释标题 杀生以送之:杀活人给女儿陪葬。 。湛卢之剑,去之如水,行秦过楚。楚王卧而寤 注释标题 寤:睡醒。 ,得吴王湛卢之剑,将首魁漂而存焉 注释标题 首魁:这里指剑柄。魁,本义为长柄大头的汤勺。漂(piǎo):冲洗。 。秦王闻而求之,不得,兴师击楚,曰:‘与我湛卢之剑,还师去汝 注释标题 还师去汝:撤回军队,离开你的国家。 。’楚王不与。时阖庐又以鱼肠之剑刺吴王僚,使披肠夷之甲三事 注释标题 肠夷之甲:一种用坚兽皮制成的铠甲。三事:三副。 。阖庐使专诸为奏炙鱼者 注释标题 奏:进献。炙(zhì)鱼:烧鱼。 ,引剑而刺之,遂弑王僚 注释标题 弑:杀。古代称子杀父、臣杀君为“弑”。 。此其小试于敌邦,未见其大用于天下也。今赤堇之山已合,若耶溪深而不测,群神不下,欧冶子既死。虽复倾城量金 注释标题 虽复:即使。倾城量金:用整个城市来装黄金。量,计量。 ,珠玉竭河 注释标题 珠玉竭河:珍珠和玉石填满河流。竭,枯竭,干涸。这里指使河水干涸。 ,犹不能得此一物;有市之乡二、骏马千疋、千户之都二,何足言哉!”

  造纸

  乞彩笺歌 注释标题 据《韦庄集笺注》,[五代]韦庄著,聂安福笺注,上海:上海古籍出版社,2002年。韦庄(约836—910),字端己,五代前蜀诗人、词人,“花间派”代表作家,有《浣花集》。彩笺(jiān):这里指蜀中名纸——浣花笺。据说是唐代女诗人薛涛寓居浣花溪时以溪水制成,故又名“薛涛笺”。笺,用来写信或作诗的纸张。

  [五代]韦庄

  浣花溪上如花客 注释标题 浣花溪:位于今四川成都西郊,出产浣花笺。 ,绿暗红藏人不识。留得溪头瑟瑟波 注释标题 瑟瑟:碧绿的样子。和下文“猩猩”都是形容彩笺的颜色。 ,泼成纸上猩猩色 注释标题 猩猩:鲜红。 。手把金刀擘彩云 注释标题 金刀:即剪刀。擘(bò):剖开。 ,有时剪破秋天碧。不使红霓段段飞,一时驱上丹霞壁 注释标题 丹霞壁:颜色像红霞一样的崖壁。壁,陡峭的山崖。 。蜀客才多染不供 注释标题 蜀客:指司马相如,西汉辞赋家,生于蜀地。染不供:指彩笺供不应求,来不及染色。 ,卓文醉后开无力 注释标题 卓文:即卓文君,西汉蜀中才女。曾随司马相如私奔,当垆卖酒。开:舒畅。 。孔雀衔来向日飞,翩翩压折黄金翼。我有歌诗一千首,磨砻山岳罗星斗 注释标题 磨砻(lóng):打磨。罗:排列,广布。 。开卷长疑雷电惊,挥毫只怕龙蛇走 注释标题 龙蛇:形容飘逸的书法笔势。 。班班布在时人口 注释标题 班班:明显的样子。 ,满轴松花都未有 注释标题 满轴松花都未有:卷轴大小的松花纸都买不到了。形容诗句受人欢迎,广为传抄。松花,指松花纸,也是古代名纸。 。人间无处买烟霞,须知得自神仙手。也知价重连城璧 注释标题 连城璧:即和氏璧,古代著名的美玉。《史记·廉颇蔺相如列传》:“赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。” ,一纸万金犹不惜。薛涛昨夜梦中来 注释标题 薛涛:唐代女诗人,成都乐伎。曾与元稹、白居易、刘禹锡等人唱和。 ,殷勤劝向君边觅。

  【阅读探究】

  科学技术创造了高度发达的物质文明,给我们的生活提供了极大便利。但科技的不当使用,也会给人类社会带来诸多问题。老子以为“民多利器,国家滋昏”,“人多技巧,奇物滋起”。庄子也说:“有机械者,必有机事;有机事者,必有机心;机心存于胸中,则纯白不备。”(《庄子·天他》)你认为老子和庄子的说法有没有道理?我们应该如何看待科技的发展?

  【阅读训练】

  纸在古代有很多别称。以下诗文都提到了纸,借助词典把它们找出来,并理解其命名用意:

  (1)因知碧联棋上,重翻《懊恼》之辞;红方絮中,更拟相思之曲。固应桑根作本,藤角为封;古拙不重蔡侯,新样偏饶桓氏。([唐]段成式《与温庭筠云蓝纸绝句(并序)》)

  (2)磨润色先生之腹,濡藏锋都尉之头。引书媒而黯黯,入文亩以休休。([唐]薛涛《四友赞》)

  (3)俊儿乃是翰墨侣,侠竹不使舆卫将。象管钿轴映瑞锦,玉鳞棐几铺云肪。([北宋]米芾《自涟漪寄薛绍彭》)

  (4)江村岁晚掩柴荆,地僻久无车马声。孤寂惟寻曲道士,一寒仍赖楮先生。([南宋]陆游《村居日饮酒对梅花醉则拥纸衾熟睡甚自适也》)

  (5)平生中散七不堪,凤尘时时伴燕谈。道士有神传火枣,故人无字入云蓝。([南宋]姜夔《次韵千岩杂谣》)

  (6)我有剡溪藤一副,无人重写妙莲花。叹息瓜畴去何处,西风吹渡夕阳斜。([清]金人瑞《题邵僧弥画》)

  【拓展阅读】

  《天工开物》三则 注释标题 据《天工开物译注》,[明]宋应星著,潘吉星译注,上海:上海古籍出版社,1993年。

  [明]宋应星

  裘(《乃服》)

  凡取兽皮制服,统名曰“裘”。贵至貂、狐,贱至羊、麂,值分百等。

  貂,产辽东外徼建州地及朝鲜国。其鼠好食松子,夷人夜伺树下,屏息悄声而射取之。一貂之皮方不盈尺,积六十余貂仅成一裘。服貂裘者立风雪中,更暖于宇下。眯入目中,拭之即出,所以贵也。色有三种:一白者曰银貂,一纯黑,一黯黄(黑而毛长者,近值一帽套已五十金)。

  凡狐、貉,亦产燕、齐、辽、汴诸道。纯白狐腋裘价与貂相仿,黄褐狐裘值貂五分之一,御寒温体功用次于貂。凡关外狐,取毛见底青黑;中国者,吹开见白色。以此分优劣。

  羊皮裘,母贱子贵。在腹者名曰“胞羔”(毛文略具),初生者名曰“乳羔”(皮上毛似耳环脚),三月者曰“跑羔”,七月者曰“走羔”(毛文渐直)。胞羔、乳羔为裘不膻。古者羔裘为大夫之服,今西北缙绅亦贵重之。其老大羊皮硝熟为裘,裘质痴重,则贱者之服耳。然此皆绵羊所为。若南方短毛革,硝其鞟如纸薄,止供画灯之用而已。服羊裘者,腥膻之气习久而俱化,南方不习者不堪也。然寒凉渐杀,亦无所用之。

  麂皮去毛,硝熟为袄、裤,御风便体,袜、靴更佳。此物广南繁生外,中土则积集楚中,望华山为市皮之所。麂皮且御蝎患,北人制衣而外,割条以缘衾边,则蝎自远去。

  虎豹至文,将军用以彰身;犬豕至贱,役夫用以适足。西戎尚獭皮,以为毳衣领饰。襄黄之人穷山越国射取而远货,得重价焉。殊方异物如金丝猿,上用为帽套。扯里狲,御服以为袍。皆非中华物也。

  兽皮衣人,此其大略,方物则不可殚述。飞禽之中,有取鹰腹、雁胁毳毛,杀生盈万乃得一裘,名“天鹅绒”者,将焉用之!

  鼎(《冶铸》)

  凡铸鼎,唐虞以前不可考。唯禹铸九鼎,则因九州贡赋壤则已成,入贡方物岁例已定,疏浚河道已通,《禹贡》业已成书。恐后世人君增赋重敛,后代侯国冒贡奇淫,后日治水之人不由其道,故铸之于鼎。不如书籍之易去,使有所遵守,不可移易。此九鼎所为铸也。

  年代久远,末学寡闻。如蠙珠、鱀鱼、狐狸、织皮之类,皆其刻画于鼎上者,或漫灭改形亦未可知,陋者遂以为怪物。故《春秋传》有使知神奸、不逢魑魅之说也。此鼎入秦始亡,而春秋时郜大鼎、莒二方鼎,皆其列国自造,即有刻画,必失《禹贡》初旨。此但存名为古物,后世图籍繁多,百倍上古,亦不复铸鼎。特并志之。

  造皮纸(《杀青》)

  凡楮树取皮,于春末夏初剥取。树已老者,就根伐去,以土盖之。来年再长新条,其皮更美。凡皮纸,楮皮六十斤,仍入绝嫩竹麻四十斤,同塘漂浸,同用石灰浆涂,入釜煮糜。近法省啬者,皮、竹十七而外,或入宿田稻稿十三,用药得方,仍成洁白。凡皮料坚固纸,其纵文扯断如绵丝,故曰“绵纸”,衡断且费力。其最上一等,供用大内糊窗格者,曰“棂纱纸”。此纸自广信郡造,长过七尺,阔过四尺。五色颜料先滴色汁槽内和成,不由后染。其次曰“连四纸”,连四中最白者曰“红上纸”。皮名而竹与稻稿掺和而成料者,曰“揭贴呈文纸”。芙蓉等皮造者,统曰“小皮纸”,在江西则曰“中夹纸”。河南所造,未详何草木为质,北供帝京,产亦甚广。又,桑皮造者曰“桑穰纸”,极其敦厚,东浙所产,三吴收蚕种者必用之。凡糊雨伞与油扇,皆用小皮纸。

  凡造皮纸长阔者,其盛水槽甚宽。巨帘非一人手力所胜,两人对举荡成。若棂纱,则数人方胜其任。凡皮纸供用画幅,先用巩水荡过,则毛茨不起。纸以逼帘者为正面,盖料即成泥浮其上者,粗意犹存也。

  朝鲜白硾纸不知用何质料。倭国有造纸不用帘抄者,煮料成糜时以巨阔青石覆于炕面,其下爇火,使石发烧。然后用糊刷蘸糜,薄刷石面,居然顷刻成纸一张,一揭而起。其朝鲜用此法与否,不可得知。中国有用此法者亦不可得知也。永嘉蠲糨纸亦桑穰造。四川薛涛笺亦芙蓉皮为料煮糜,入芙蓉花末汁。或当时薛涛所指,遂留名至今。其美在色,不在质料也。 传统文化阅读与鉴赏

目录
设置
手机
书架
书页
评论