老妇人
您可以在百度里搜索“美冠纯美阅读书系·外国卷(共14本) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
老妇人
导读
本文作于1878年2月。
当时,屠格涅夫已经享誉文坛多年,但是因为在作品中抨击和揭露沙俄制度的腐朽和黑暗,他一直被沙俄政府视为国家的敌人,每次回国都会受到政府的监视,最后几次回国时,沙俄政府甚至禁止他在大学演讲,并命令他尽快出国。这些遭遇使得本来满怀改革理想的作者对于社会的前途充满了悲观失望的情绪。
这篇文章就是这种心态的折射。“我”在命运的步步紧逼下,被压得透不过气来,四处逃脱而不得,时时刻刻面临着被命运推向死亡和坟墓的危险。字里行间蕴含的是一个行将就木的灵魂对生的强烈渴求,是一种理想与追求无法实现的感伤与悲哀。
屠格涅夫为了表达在命运面前无法逃避的惶恐之感,运用反复和细节描写刻画了象征着命运的老妇人的眼睛:蒙着一层薄膜的半透明的鸟儿一样的眼睛,又大又凶,猛禽一样地直逼着作者的灵魂,让全文弥漫着一种让人窒息的压抑之感。
我孤独地在广阔的原野上走着。
突然,我仿佛觉得背后有轻轻的、小心的脚步声——有人在跟踪我。
我回头一看,于是看到一个矮小的、驼背的老太婆,她全身裹着褴褛的灰色衣裳。只有老太婆的脸,从褴褛的衣衫里露出来。这是一张蜡黄的、起皱纹的、尖鼻子的、没有了牙齿的脸。
我走到她眼前,她站住了。
“你是谁?你要什么?你是乞丐吗?你在等着施舍吗?”
老太婆没有回答。我俯身去看她,发觉她两只眼睛都蒙着一层像有些鸟类常有的那种半透明的、泛白的薄膜。鸟儿就用它来保护自己的眼睛,以免受到强光的刺激。
可是,老太婆那膜却一动不动,不让瞳仁露出来。因此我断定,她是个瞎子。
“你在求人施舍吗?”我重复问道,“你为什么跟着我呢?”可是,老太婆依然没有回答,只是稍微瑟缩了一下身子。
我转身避开她,继续走自己的路。
这时,我又听到背后轻轻的、匀整的、好像悄悄地走路的脚步声。
“又是这个老妇人!”我想道,“她为什么老缠着我?”可是,我马上又想到:“大概是由于眼瞎了,她迷了路,现在就跟着我的脚步声走着,想和我一道走到有人烟的地方去吧。对,对,是这样。”
可是,一种奇异的不安渐渐地攫住了我的思绪。我开始觉得,老太婆不仅是在跟着我走,而且她还在指引着我。她在推着我一会儿向右,一会儿向左,我也不由自主地服从着她。
我还是继续走着。可是你看,在我正走着的路前边,有个什么东西在发黑和扩大——似乎是个坑穴。
“坟墓!”我脑子里闪出一个念头,“你看,她要把我推到哪儿去呀!”
我急忙向后转过身,老太婆又在我前边。但这一回她看得见了!她那对像猛禽一样凶恶、冷酷的大眼睛望着我。我靠近她的脸,看她的眼睛——又同样是没有光泽的薄膜,同样是一张瞎了眼的、呆板的脸庞。
“哎哟!”我想道,“这个老妇人正是我的命运的化身,那是人逃脱不了的命运啊!”
“逃脱不了!逃脱不了!有什么值得精神失常?应该试一下。”我于是朝另一个方向奔去了。
我急急忙忙地走着。可是,轻轻的脚步声依然在我后边沙沙地响着,很近,很近。于是在前边,又出现着一个黑糊糊的坑穴。
我又转身朝另一边走去,后面又响着同样的沙沙声,前边又同样是一个可怕的黑窟窿。
我像一只被追赶的野兔,不论奔向哪儿,全都是一样,一样!
“站住!”我想,“让我骗一骗她吧!我什么地方也不走了!”于是,我即刻坐到地上。
老妇人站在我后边,离我两步远。我听不到她的声音,可是,我感觉得到她就在那儿。突然,我看见:前边那个黑魆魆的窟窿在移动着,正在向着我移来!
天哪!我回头一看,老妇人正盯着我——再且,歪着没牙的嘴在狞笑。
“你将逃脱不了!”
黄伟经 译 美冠纯美阅读书系·外国卷(共14本)