Chapter 2 感谢订购
您可以在百度里搜索“英文E-mail应用大全:看模板学写邮件,看这本够了 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
Chapter 2 感谢订购
邮件速览
From: Noah Cody
To: Jacob Cohen
Subject: Thanks for Your Sample
Dear Jacob,
Many thanks for your order No.1152.
What a treat to receive your E-mail of January 10th. You asked in the letter if we could provide more discounts for the product. I applied to our manager yesterday, and just got reply this morning. To your present order, no more discounts could be provided. Because the price we gave you is the lowest already, almost no profit. Hope you could understand. But our manager said we can ship you two more samples of the new products freely this time. Hope you will like it.
As to the last shipment, it was delayed due to customs problem. As you know, customs staff becomes much stricter with parcels, especially because the New Year's holiday is coming. They spend more time on parcels' security checking. So it would take a couple of more days for the parcels to arrive in your country. Would you please wait a few more days with patience? Let's keep in touch, any news I will let you know in time.
Your early reply will be greatly appreciated.
Yours sincerely,
Noah
寄件人:诺亚•科迪
收件人:雅各布•科恩
主旨:感谢样品
亲爱的雅各布:
十分感谢你的1152号订单。
收到你于1月10日发来的电子邮件,真是好极了。你在信中问到我们是否可以再多提供一些折扣。我昨天向经理申请了,今天早上得到了回复。你目前的这笔订单不能再享受更多的优惠了。因为我们所提供的价格已是最低,几乎没有利润。希望你可以理解。但是我们经理说这回可以给你免费送两个新产品的样品,希望你能喜欢。
至于上一单,它是由于海关问题而导致的延误。如你所知,海关工作人员对包裹的要求越来越严格,尤其是新年快来临了。他们要花更多的时间来检查包裹的安全性。因此,可能比平常要多花几天的时间,包裹才能到达你们国家。可以请你再耐心地等上几天时间吗?咱们保持联系,有任何消息,我都会及时通知你的。
如果你能尽快回复,我会非常感激。
真诚的
诺亚
1. So it would take a couple of more days for the parcels to arrive in your country.
因此,可能比平常要多花几天的时间,包裹才能到达你们国家。
★ 解析:
So it would take a couple of more days for...to...可以视为习惯用法,表示“因此,可能比平常要多花几天的时间……才能……”。句中的arrive in...可以视为固定用法,表示“到达……”,相当于arrive at...、get to...。
★ 套用:
So it would take a couple of more days for us to reply to you.
因此,可能比平常要多花几天的时间,我们才能回复你。
So it would take a couple of more days for us to make a response to you.
因此,可能比平常要多花几天的时间,我们才能回复你。
So it would take a couple of more days for us to confirm your order.
因此,可能比平常要多花几天的时间,我们才能确认你们的订单。
2. Would you please wait a few more days with patience?
可以请你再耐心地等上几天时间吗?
★ 解析:
Would you please...可以视为习惯用法,表示“可以请你……吗?”,相当于Will you please...、Would you mind...、Could you please...。句中的wait a few more days也可以用作wait for a few more days,表示“再等几天时间”;with patience相当于patiently,表示“耐心地”。
★ 套用:
Would you please place a trial order within this week?
可以请你在这周之内试订吗?
Would you please confirm your order at your earliest convenience?
可以请你尽快确认订单吗?
Would you please place an order as soon as possible?
可以请你尽快下订单吗?
1. Please make an offer for the bamboo shoots of the same quality as that in the last contract. 请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。
2. What price can you "e us on two dozen sets? 我们订购两打的话,你们的报价是多少?
3. We are glad to receive your order and confirm our acceptance for it.
我们很高兴接到贵方的订单并确认接受。
4. We regret that owing to the shortage of stock we are unable to fill your order.
很遗憾,因为库存不足我们不能完成你方订单。
5. This is our purchase order (PO) for 500 computers. 这是我们500台计算机的正式订单。
6. Here is the confirmation of your order placed last week.
这是贵方上周所下订单的确认书。
7. The trouble is that the factory is running at full capacity. 问题是公司的订单已经满了。
8. We promise to give our best attention to the execution of your order.
我们承诺将以最佳状态完成你方的订货。
9. We can supply any reasonable quantity of this merchandise.
对此商品,我们能提供任何适当的数量。
10. We can only supply you with 20 000 yards of pure silk. 我们只能供应两万码的真丝绸。
温馨提示
★ 例文写作要点:
1. 感谢对方的订单;
2. 婉拒对方之前的邮件中所提到的折扣请求,请求对方理解,表明特此免费赠送新产品样品,希望对方喜欢;
3. 说明此前订单的延误缘由,请求对方耐心等待,表明自己会随时告知新消息;
4. 表明期待对方的回复。
★ 感谢协助类E-mail综述:
撰写感谢协助类E-mail,通常要注意以下几点:
1. 首先,一定要提及感谢的具体原因及内容。
2. 其次,简明扼要地说明对方提供的帮助对你所起到的作用。
3. 最后,再次表达谢意,表达自己期望回报的意图,并向对方送上良好祝愿。
4. 言语要真诚,切忌夸夸其谈,华而不实,否则,可能会令人反感。
5. 要写得及时,让对方感受到你的感激之情。 英文E-mail应用大全:看模板学写邮件,看这本够了