首页 男生 其他 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译

  您可以在百度里搜索“唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  吕温

  温,字和叔,河中人。初从陆质治《春秋》,梁肃为文章。贞元十四年李随榜及第,中宏辞。与王叔文厚善,骤迁左拾遗,除侍御史。使吐蕃,留不得遣弥年。温在绝域,常自悲惋。元和元年还,进户部员外郎。与窦群、羊士谔相爱,群为中丞,荐温为御史,宰相李吉甫持久不报,会吉甫病,夜召术士,群等因奏之,事见群传。上怒,贬筠州,再贬道州刺史,诏徙衡州,卒官所。温藻翰精赡,一时流辈咸推尚。性险躁,谲怪而好利。今有集十卷,行于世。

  【注释】

  ①和叔:一字化光。

  ②河中:府名,治所在今山西永济。

  ③陆质:字伯冲,吴郡(今江苏苏州)人。原名淳,避宪宗讳改。参与永贞革新,召为给事中、太子侍读,病卒,门人私谥“文通先生”。长于经学,师事赵匡,匡师从啖助,尽得二家《春秋》之学,务究大义,多有异议,开宋儒怀疑经传之先河,有《春秋纂例》《春秋微旨》《春秋辨疑》等著作。

  ④梁肃:字敬之,唐代古文运动先驱。

  ⑤李随:贞元十四年(798)戊寅科状元。

  ⑥宏辞:即博学宏词科。

  ⑦吐蕃:唐朝时藏族所建政权,七至九世纪在今青藏高原建立。

  ⑧留不得遣:当时唐德宗驾崩,唐顺宗继位,吕温被留在吐蕃一年多。

  ⑨绝域:极为遥远的异域,此指青藏高原。

  ⑩悲惋:悲痛惋惜。

  ⑪户部员外郎:官名,尚书省户部户部司副长官,与户部郎中共掌户口、土田、赋役等事。

  ⑫羊士谔:传见本卷前文。

  ⑬中丞:指御史中丞。

  ⑭御史:官名,此为知杂侍御史,以年资最老的侍御史充任,主管御史进名、改迁以及台内一切事务,号称台端,亦谓之杂端。

  ⑮群传:指《窦群传》,见本书卷四。

  ⑯筠州:当为均州,治所在今湖北丹江口。

  ⑰道州:州名,治所在今湖南道县。

  ⑱衡州:州名,治所在今湖南衡阳。

  ⑲险躁:阴险暴躁。

  ⑳谲怪:诡诈。

  【译文】

  吕温,字和叔,河中人。起初跟随陆质研习《春秋》之学,跟随梁肃学习写文章。贞元十四年(798)李随那一榜的进士,又考中博学宏词科。跟王叔文关系很好,越级提拔为左拾遗,除授侍御史。出使吐蕃,留在那里一年多不能遣归。吕温在遥远的异域,常常为自己悲伤惋惜。元和元年(806)还朝,升任户部员外郎。跟窦群、羊士谔互相爱赏,窦群为御史中丞,荐举吕温为知杂侍御史,宰相李吉甫扣住荐举书长时间批复,适逢李吉甫生病,夜里召集方术之士,窦群等趁机把这事上奏给皇帝,事情经过参见本书《窦群传》。唐宪宗震怒,把吕温贬谪到均州,再贬为道州刺史,下诏迁任衡州刺史,后来死在任职的地方。吕温辞藻精巧赡足,受到一时同辈的推服崇尚。他为人阴险急躁,谲诈不实,贪财好利。现在有集子十卷,流行在世。 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译

目录
设置
手机
书架
书页
评论