首页 男生 其他 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译

  您可以在百度里搜索“唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  耿

  ,河东人也 。宝应二年洪源榜进士 。与古之奇为莫逆之交 。初为大理司法 ,充括图书使来江淮 ,穷山水之胜,仕终左拾遗 。诗才俊爽,意思不群,似 等辈,不可多得。诗集二卷,今传。

  【注释】

  ①河东:郡名,治所在今山西永济。

  ②洪源:此处意谓本年状元乃洪源,《全唐诗》谓洪源是耿的字,未知孰是。

  ③古之奇:宝应二年(763)登进士第,曾为朱泚制作伪诰命,后王师收复京城,被诛。传见本书卷三。莫逆:指彼此心意相通,无所违逆,一般形容交谊深厚。

  ④大理:指大理寺,官署名,掌审核刑狱案件。司法:唐代县里有司法一官,掌刑法,唐制,在县为司法,在州为司法参军,在府为法曹参军。大理寺下无司法之职,此处辛文房误。

  ⑤括图书使:使职名,搜访图籍。据学者考证,耿先担任左拾遗,后充括图书使。

  ⑥左拾遗:唐代门下省所属的谏官,掌规谏,荐举人才。

  【译文】

  耿,河东人。宝应二年(763)洪源那一榜的进士。跟古之奇是感情深厚的朋友。起初担任大理寺司法,后来充任括图书使,来到江淮地区,穷尽山水的胜景,官做到左拾遗。诗歌才华俊俏爽利,诗意情思卓尔不群,像耿这样的诗人,不可多得。诗歌集子二卷,流传至今。 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译

目录
设置
手机
书架
书页
评论