钱起
您可以在百度里搜索“唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
钱起
起,字仲文,吴兴人,天宝十年李巨卿榜及第。少聪敏,承乡曲之誉。初从计吏至京口客舍,月夜闲步,闻户外有行吟声,哦曰:“曲终人不见,江上数峰青。”凡再三往来,起遽从之,无所见矣,尝怪之。及就试粉闱,诗题乃《湘灵鼓瑟》,起辍就,即以鬼谣十字为落句,主文李深嘉美,击节吟味久之,曰:“是必有神助之耳。”遂擢置高第。释褐授校书郎,尝采箭竹,奉使入蜀,除考功郎中。大历中为太清宫使、翰林学士。起诗体制新奇,理致清赡,芟宋、齐之浮游,削梁、陈之嫚靡,迥然独立也。王右丞许以高格,与郎士元齐名,士林语曰:“前有沈、宋,后有钱、郎。”集十卷,今传。子徽能诗,外甥怀素善书,一门之中,艺名森出,可尚矣。
【注释】
①吴兴:郡名,治所在今浙江湖州。
②李巨卿:唐天宝十载(751)辛卯科状元。
③乡曲:家乡,故里。
④计吏:考察官吏的官员,这里指钱起赶赴考场所跟随的官员。京口:即今江苏镇江,向为军事重镇。
⑤粉闱:尚书省别称粉省,闱指试院,意谓尚书省举行省试的考场。
⑥湘灵鼓瑟:语出《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。”湘灵指湘水之神。
⑦落句:即“结句”“尾句”,亦即律诗之尾联。
⑧主文:也称掌文,主持阅卷工作,决定应试者之取舍和等第,因其以文章论才取士,评定高下,故名。李(wěi):据学者考证,李天宝九载(750)以中书舍人权知礼部侍郎,主持贡举,与钱起天宝十载(751)考中进士不合,待考。
⑨释褐:脱下粗布衣,指做官。
⑩箭竹:常绿灌木状竹。
⑪考功郎中:尚书省吏部考功司长官,总掌百官功过善恶之考法及其行状,并详加簿录。
⑫太清宫使:官名,唐玄宗天宝元年(742)改在京玄元宫为太清宫,次年,以崇玄馆大学士都检校之,后置太清宫使,一般由宰相兼任,钱起官位还没到这么重要。翰林学士:钱起亦未曾做过翰林学士,辛文房误。
⑬芟(shān):除草,引申为删除,清除。
⑭嫚(màn)靡:即“靡曼”,纤弱柔美。
⑮王右丞:即王维,字摩诘,官终尚书右丞,世称“王右丞”。传见本书卷二。
⑯郎士元:字君胄,中山(今河北定州)人,官至郢州刺史,其诗多应酬之作,擅长五律。传见本书卷三。
⑰沈、宋:指沈佺期和宋之问。传见本书卷一。
⑱徽:指钱徽,钱起子,字尉章,以祠部员外郎为翰林学士,后转司封郎中,知制诰,迁中书舍人,被宪宗称为长者。文宗即位,召为尚书左丞,卒赠尚书右仆射。辛文房误以钱起曾任翰林学士,盖因钱徽任翰林学士而误。
⑲怀素:字藏真,俗姓钱,善草书。
【译文】
钱起字仲文,吴兴人,天宝十载(751)李巨卿那一榜考中进士。年少聪明敏捷,受到家乡人的赞誉。起初跟随考核官员到达京口旅馆时,明月之夜闲庭信步,听到户外有边走边诵诗的声音,吟哦道:“曲终人不见,江上数峰青。”总共来回好几次,钱起立马循声追随,却没有看见任何东西,曾感到奇怪。等到在考场上考试,诗歌题目是《湘灵鼓瑟》,钱起停笔快要写完时,就用那晚月下鬼魂吟哦的十个字作为结尾,主持诗文评选的李特别嘉赏称美,打着节拍吟诵品味这首诗很久,说:“这首诗肯定有神灵帮他呀。”于是就把钱起选拔放在优等。刚做官就被授任为校书郎,曾采购箭竹,奉命出使蜀地,出任考功郎中。大历年间担任太清宫使、翰林学士。钱起诗歌体制新颖奇特,文理兴致清新丰富,消除了宋、齐两朝诗歌的浮夸不实,削去了梁、陈两朝诗歌的羸弱柔靡,有明显的独立风格。王维赞许他的作品有高超的格调,跟郎士元齐名,文士们说:“前有沈佺期和宋之问,后有钱起和郎士元。”集子十卷,流传至今。他的儿子钱徽也能写诗,外甥怀素擅长书法,一个家门之中,以才艺闻名的人才辈出,值得推尚啊。
○凡唐人燕集祖送,必探题分韵赋诗,于众中推一人擅场者。刘相巡察江淮,诗人满座,而起擅场。郭暧尚主盛会,李端擅场。缅怀盛时,往往文会,群贤毕至,觥筹乱飞,遇江山之佳丽,继欢好于畴昔,良辰美景,赏心乐事,于此能并矣。况宾无绝缨之嫌,主无投辖之困,歌阑舞作,微闻香泽,冗长之礼,豁略去之,王公不觉其大,韦布不觉其小,忘形尔汝,促席谈谐,吟咏继来,挥毫惊座。乐哉!古人有秉烛夜游,所谓非浅,同宴一室,无及于乱,岂不盛也!至若残杯冷炙,一献百拜,察喜怒于眉睫之间者,可以休矣。
【注释】
①燕集祖送:指为送别而举办的宴会。祖,祭道送行的仪式。
②探题:文人以抽签的形式分题赋诗。分韵:友朋相聚,先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵写诗。
③擅场:压倒全场。
④刘相:即刘晏,字士安,曹州南华(今山东东明)人。代宗广德元年(763)拜相,后罢相,以御史大夫,领东都、河南、江淮转运、租庸、盐铁、常平使,唐代著名理财家。
⑤郭暧:华州郑县(今陕西渭南华州区)人,郭子仪第六子,驸马都尉,娶昇平公主。尚主盛会:据李肇《国史补》,郭暧娶公主为妻时,文士盛集,即席赋诗,昇平公主在帷幕后观看。
⑥李端:字正己,唐代诗人。传见本卷后文。
⑦觥筹(gōng chóu):酒杯和酒令筹。
⑧“良辰美景”两句:语出谢灵运《拟魏太子邺中集诗八首》自序。
⑨绝缨(yīng):结冠的带子断裂,形容酣饮纵情。刘向《说苑》卷六《复恩》:“楚庄王赐群臣酒。日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:‘今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨,持之,趣火来上,视绝缨者。’王曰:‘赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎!’乃命左右曰:‘今日与寡人饮,不绝冠缨者不欢。’群臣百有余人皆绝去其冠缨而上火,卒尽欢而罢。”
⑩投辖(xiá):辖是大车轴头上穿着的小铁棍,可以管住轮子使不脱落,去辖则车不能行,比喻主人留客的殷勤。《汉书·陈遵传》:“遵耆酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”
⑪香泽:润发的香油,指舞女的香气。
⑫豁略:犹免除。
⑬王公:泛指权贵。
⑭韦布:韦带布衣,贫贱者所服,代指贫贱者。
⑮促席:接席,座位靠近。
⑯一献百拜:献一次酒,客气一百次,形容繁文缛节。
【译文】
○但凡唐代人宴席聚会祖饯送别,必定要分题分韵写诗,在众人中推举一人作为压倒全场的人。刘晏巡查江淮地区,满座都是诗人,而钱起压倒全场。在郭暧迎娶昇平公主的盛大宴会上,李端压倒全场。追念朝代繁盛的时候,常常以文会友,各种贤能之人都来参加,酒杯和酒筹到处挥动,遇到佳秀美丽的江山风景,跟以前的老友继续保持欢乐美好,良辰美景,赏心乐事,在这些盛会上可以兼得啊。何况即席赋诗能让宾客不会有趁醉揩油的嫌疑,主人不必为留住客人而费尽心思,歌声将尽舞蹈兴起,能够微微闻到一些香气,冗长的礼节全都免除去掉,权贵之士不觉得自己伟大,贫贱之人不觉得自己渺小,忘记形迹彼此称呼亲昵,拉近座位聊天谈笑,接着到来的就是写诗,大笔一挥,技惊四座。欢乐啊!古人有拿着蜡烛在夜间及时游乐的说法,所蕴含的意谓并不浅陋,同在一间房里宴会,却不会到达淫乱的程度,难道还不是写诗的盛德吗?至于喝着残留的杯酒,吃着变冷的烤肉,敬献一次酒,回敬一百个拜礼,从对方的眉毛眼睫之间观察他是欢喜还是愤怒,这种宴会还是不要了吧。 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译