首页 男生 其他 郁达夫翻译作品集(中)

二十二

  您可以在百度里搜索“郁达夫翻译作品集(中) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  二十二

  他所讲的,大抵是关于神,关于农夫,关于女人的话。他不大讲到文学上去,仿佛文学和他是没有关系似的。我的意见,觉得他对于女人总是用了不能轻恕的敌意在判断,老爱责难她们的,除非她们是像一位吉谛(Kittie)或娜泰沙·洛斯妥伐(Natasha Rostova)那样的女人,换句话说,就是除非是气度不窄小的女性的时候。这是一位不能从女人那里得到一切凡他所应得的快乐的男子的敌意,或者也可以说是对于“使人堕落的肉的冲动”的敌意,但是这终究是敌意,并且冷酷得同在《安娜·喀来尼娜》(Anna Karenina)里头的一样。关于“使人堕落的肉的冲动”,他在礼拜天和契诃夫及雅耳派迭夫斯基(Yelpatievsky)所谈的关于卢骚《忏悔录》(Rousseau's Confessions)的一席话里讲得很好。斯勒儿已将他所讲的话写下来了,但后来,在煮咖啡的时候,又将它在酒精灯上烧掉了。从前已经有一次他把莱阿·尼古拉维支的对于易卜生(Ibsen)的意见记录烧去过了,他并且也把莱阿·尼古拉维支的对于结婚仪式的象征等的很异端式的谈话记录失掉了,这些异端的意见,大抵有一部分是和洛撒诺夫(V.V.Rosanov)的相同的。 郁达夫翻译作品集(中)

目录
设置
手机
书架
书页
评论