首页 男生 其他 福楼拜小说全集

第221章 注释(3)

福楼拜小说全集 (法)福楼拜 12605 2021-04-06 01:20

  您可以在百度里搜索“福楼拜小说全集 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  [243]木制包铅的钟塔,建于十六世纪,一八二二年,遭电烧毁;一八二七年重建,改为铜铸,直到一八七七年,才完工;一八四八年,曾经一度停工。在小说描述的这段期间,钟塔四周搭了架子,正在重修,所以才有这样一段描写。

  [244]十七世纪法国悲剧作家高乃依是鲁昂人。他的雕像立在桥中心。

  [245]左岸西车站,在塞纳河之南。

  [246]马车在南郊兜了一个大圈子。

  [247]马车过河而北,又在西郊兜了一个大圈子。

  [248]右岸城市东部和东郊各地。

  [249]六小时走不了这么多路,地名也不见得正好全是顺路。作者显然在夸张这段文字的艺术效果。

  [250]“燕子”回到永镇,经常总在下午六点钟左右。而前章说包法利夫人回到客店,已经“六点钟左右”了。伊韦尔即使等她“五十三分钟”,按说她也不会在半路赶上“燕子”的,因为从鲁昂到永镇,驿车要走三小时,出发总在下午三点钟与四点钟之间。作者在第二部写包法利夫人回去的时间,往往和“燕子”离开鲁昂的时间不相符合。参阅莱昂·鲍勃的《包法利夫人诠释》第387页、第407页、第409页与第416页。

  [251]法令规定,装毒药须用蓝瓶,以便识别。

  [252]达摩克利斯,公元前四世纪叙拉古暴君迪奥尼修斯的廷臣,常羡慕帝王有福,迪奥尼修斯遂请他赴宴,让他坐上自己的宝座,同时在他头顶上用一根马鬣悬着一把脱鞘的宝剑,意谓帝王虽享荣华,但随时可能遇到危险。

  [253]拉丁文:夫匠者,心无二用,以工得名。

  [254]诺曼底的富裕农民,喜欢在花园堆一座土台,再在上面搭葡萄架。

  [255]H.L.在《法兰西文学史杂志》一九一〇年四月号指出:燕子早晨将近八时离开永镇,要走三小时才到鲁昂,不可能“全城正苏醒过来”。

  [256]《土耳其嫔妃入浴图》,法国画家安格尔(1780—1867)的作品。“巴塞罗那的面色苍白的妇人”指西班牙画家牟利罗(1617—1682)的《喂奶的民妇》一画而言。当时诗歌常用“天使”这种字眼称颂妇女。

  [257]丘比特,罗马神话里的爱神(童子)。

  [258]H.L.又指出,燕子下午六时回到永镇,离开鲁昂的时间,不可能迟到天黑、点灯、上戏。

  [259]柏奈达路,用英文,不用本国文,表示时髦。该路在巴黎歌剧院区(第九区),一八二二年开辟,土地属于柏奈达私有,曾经是谈情说爱的一个时髦地点,现在改名亨利·莫尼耶街。“我颠儿了”:借用北京土话。

  [260]波马尔在第戎之南,红葡萄酒非常名贵。

  [261]英文:是,好吧。

  [262]嘉吕斯是一种开胃饮料,嘉吕斯是发明者的姓。

  [263]居雅斯(1552—1590),法国法学家。巴尔托勒(1313—1357),意大利法学家。

  [264]四旬斋第三周星期四。

  [265]里亚,一种旧辅币,值四分之一苏。

  [266]斯特本(1788—1856),德国画家,一八三九年,根据雨果的《巴黎圣母院》,画成《爱斯梅拉达和伽西莫多》。邵班(1804—1880),法国画家。波提乏系埃及妇人,见《旧约·创世记》。

  [267]波岑和吕岑均系德国东南地名。一八一三年,拿破仑在这里击退俄罗斯和普鲁士联军。

  [268]十九世纪前期,“束腰”带子一般都在后背打结,必须别人帮忙解开。

  [269]布勒(1642—1732),法国著名的细木器制造商。

  [270]她以为是圣诞节,四下寻找礼物,通常“小鞋”里面放圣诞礼物,搁在壁炉旁。

  [271]一种四轮马车,轿式,玻璃窗,前后有座。

  [272]比夏(1771—1802),法国解剖学家,对近代医学发展有很大贡献。

  [273]斑蝥有发泡作用,乌巴斯树(upas)是一种有毒汁的树,产在爪哇一带。

  [274]卡代·德·嘉西古尔(1731—1799),法国药物学家,留有笔记多种。

  [275]拉丁文:砂糖。

  [276]“血”(sang)与“感觉”“意义”或者“官能”(sens),在法文同音。拉里维耶尔用了一个同音双关语,取笑郝麦。

  [277]并非事实。耶稣会教派创立于一五三四年,《圣经》早已流传于世。

  [278]《葡萄牙犹太人书简》,法国教士盖奈(1717—1803)的作品,反驳伏尔泰对《圣经》的攻击。尼古拉(1807—1888),法国天主教作家。

  [279]“含氯的药水”应当是次氯酸钠,即漂白水。

  [280]典出《新约·使徒行传》第九章第十八节:“扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见,于是起来受了洗。”意即看见了真理。

  [281]弗里堡,瑞士地名,是天主教的一个重要据点。

  [282]丧事的标志。

  [283]“我从深处”,见《旧约·诗篇》第一百三十篇。基督教用来为死人祷告。

  [284]指永镇公墓。

  [285]法国教育事业,以往完全由教会包办,一八三三年,国会通过一项法规,规定每乡必须设立一所初级小学,每县必须设立一所高级小学,每州必须设立一所师范学校。教会提出“自由”口号,企图恢复包办,形成激烈论争。一八四五年,王国政府迫于形势,封闭耶稣会设立的学校。

  [286]水电链是普韦马舍利用电池做出来的平流电链,供医疗使用。水电链出现于一八五二年,宣传能治百病,轰动一时,还得到巴黎医学学会的赞扬。

  [287]斯基泰人,古代居住在黑海北岸一蛮族。

  [288]“东方王爷”即第一部第二章说起的三王节的“王”。耶稣降生,他们从东方来朝拜,见《新约》。

  [289]垂柳是浪漫主义观念,诗人缪塞在《吕西》一诗说:“我亲爱的朋友,我死的时候,在坟地给我栽一棵柳树。”

  [290]“行人止步,勿践贤妻”的拉丁原文是Sta,viatoramabilemconjugencalcas,完全抄袭德国十七世纪初叶梅尔西将军的碑铭:“行人止步,勿践英雄”(Staviatorheroomcalcas)。

  [291]并非事实。伏尔泰死前十天,已经不再进食。教会争取他忏悔,没有做到,怨恨之余,当时就有教士捏造他临死吃粪,耸人听闻。

  [292]政府官员当时兼做国会议员。一八四七年,反对党要求王国政府停止州长参加竞选,政府拒绝接受。

  [293]由于童工工资非常低廉,当时资本家喜欢雇用童工。动词一直是过去时,从这一句起,直到末一句,作者改用现在时。白尔特进工厂做童工,该有八九岁了。

  [294]迦太基,北非古代城邦国家,公元前十一世纪由腓尼基人建立。位置靠近现在的突尼斯城。

  [295]梅加拉,位于古代马勒加以北,濒地中海。

  [296]哈米尔卡尔,迦太基名将汉尼拔之父,在第一次布匿战争中与汉诺同为迦太基军统帅。

  [297]埃里克斯战役,公元前二四一年,迦太基与罗马之间爆发第一次布匿战争,主战场在西西里岛,哈米尔卡尔率部驻于岛上的埃里克斯峰。战争失败后退驻海边的里里贝,旋即交出兵权,由吉斯孔率军撤回迦太基。

  [298]努米底亚,北非古国,今阿尔及利亚北部。

  [299]埃斯克姆神庙,在迦太基的比尔萨山上。埃斯克姆是腓尼基人的神祇,希腊人奉之为医神。

  [300]利古里亚人,古代居住在地中海沿岸相当于今天的法国东南部和意大利西北部的民族。卢西塔尼亚,即今葡萄牙。巴利阿里,地中海的群岛,今属西班牙。

  [301]多里安,古希腊的一个地区。

  [302]克尔特人,指广泛分布在古代西欧的部落,语言属印欧语系。

  [303]爱奥尼亚,古地名,在小亚细亚海岸。

  [304]坎塔布连人,西班牙塔拉奇内斯地区的一个民族。

  [305]卡里亚,小亚细亚古国。

  [306]卡帕多西亚、吕底亚,均为小亚细亚古国。

  [307]卡帕多西亚、吕底亚,均为小亚细亚古国。

  [308]布匿,罗马人对迦太基的称呼。

  [309]高卢人,古时居住在今法国境内的民族,被视为法兰西人的祖先。

  [310]布吕锡奥,在今意大利境内。

  [311]多半指用来抹黄油或肉糜之类食品的餐具。

  [312]坎帕尼亚,意大利西南部地区名。

  [313]吉斯孔,见第329页注④。

  [314]卢塔提乌斯,罗马执政官,曾在第一次布匿战争中于埃加特岛一役大败迦太基人,取得西西里岛及大宗赔款。

  [315]欧博塔兰,古币名。一塔兰约合5560金法郎。

  [316]埃里克斯峰,即西西里岛特拉帕尼附近的埃里切山。参见第329页注④。

  [317]拉栖第梦,即斯巴达,古希腊的一个城邦。

  [318]日神庙,迦太基神庙之一。日神(哈蒙),迦太基主神。

  [319]巴尔卡家族,即哈米尔卡尔的家族。巴尔卡意为“闪电”。

  [320]推罗,也称提尔,古腓尼基城市,即今黎巴嫩的苏尔。

  [321]里拉琴,古希腊的一种弦琴。

  [322]月神庙,迦太基主要神庙之一。月神(坦尼特)是古代迦太基信奉的主要女神。

  [323]迦南,巴勒斯坦古国名。

  [324]塔穆兹,指七月。

  [325]玛洛巴特香膏,从一种油料作物提取的芳香性油膏。

  [326]百门城,指古埃及的底比斯城。

  [327]西顿,腓尼基城市。

  [328]麦加尔特,腓尼基人崇奉的神祇。

  [329]艾尔西福尼亚,希伯来语,泛指西北诸国。

  [330]塔特苏斯,西班牙西南部古地区和镇名。

  [331]玛锡萨巴勒,巫师,被麦加尔特钉于树上,割下首级。

  [332]皮洛士(公元前318?—前272),古希腊埃皮鲁斯的国王,曾不惜惨重牺牲取得对马其顿和罗马的军事胜利。

  [333]摩洛神,迦南地区的神祇之一。《圣经》记载人们用孩子祭祀此神。

  [334]乌提卡,地中海沿岸非洲城市,位于迦太基西北,和迦太基一样由推罗人(指腓尼基人)建立。

  [335]西喀,突尼斯西南的努米底亚城市。

  [336]西尔塔门,在努米底亚城西南。

  [337]马勒加,迦太基主要城镇之一。

  [338]马麦丁,此处指在西西里岛叛乱、引发第一次布匿战争的雇佣兵。

  [339]西尔特湾,在北非海岸。

  [340]阿蒙神庙,埃及著名神庙,在利比亚沙漠绿洲。

  [341]德雷帕农,西西里岛西部港口,现称特拉帕尼。

  [342]伊比利亚人,古代西班牙居民,公元前六世纪住在西班牙埃布罗河流域和法国南部。伊比利亚半岛因此得名。

  [343]迦太基爱神,即月神。

  [344]一种用来涂伤口和肿瘤的树脂。

  [345]塞塞莉,一种小茴香。

  [346]七大星宿,腓尼基神祇。

  [347]汉诺,见第329页注③。

  [348]桑蒂普,在第一次布匿战争中指挥迦军的斯巴达将领。

  [349]西克勒、谢凯勒,同一种货币的两种叫法,前者是希腊语的名称,后者是腓尼基语的名称。一个银西克勒约重十五克。

  [350]克兰尼,利比亚古城名。

  [351]巴泰克诸神,神名,腓尼基人把他们表现为一些可怕的形象。

  [352]科马吉尼,古代叙利亚的一个地区,今土耳其中南部。

  [353]以上均为月亮女神的称呼。

  [354]月神为母性、潮湿、繁殖诸因素之神。

  [355]热蒂利,在现在的阿尔及利亚西部,包括好几个地区,其中一个地区因达里亚河得名,即热蒂利-达里亚。

  [356]赫尔墨斯,希腊神话中的商业之神和信使。

  [357]拉贝特娜,即月亮女神。

  [358]加代斯,西班牙南端的海港城市。

  [359]肘,法国古长度单位,由肘端至指端,约为半米。

  [360]比尔萨,迦太基的堡垒,在梅加拉镇郊南面。

  [361]锡拉库萨,西西里岛东部沿海城市。

  [362]德尼斯,锡拉库萨的国王。

  [363]阿加索克利斯,西西里王。

  [364]亚历山大,马其顿王,在位时一手创建了跨越欧、亚、非三大洲的庞大帝国,死后帝国旋即崩溃,分裂为若干国家。

  [365]赫拉克勒斯,古希腊神话中的英雄。

  [366]斯芬克司像,古埃及的狮身人面像。

  [367]伊博-扎里特,邻近迦太基的一个城邦,在现在的比塞特一带。

  [368]白骨岛,指西西里岛。公元前二一二年夏天,岛上瘟疫流行,二万五千名步兵和九千名骑兵在几周内丧生。

  [369]马格达拉,可能指红海沿岸的一个埃及城市。

  [370]莱普蒂斯,非洲海岸有两个城市拥有这个名字,一个在努米底亚,一个在克兰尼。

  [371]沙巴尔星,即金星。

  [372]阿德吕梅特,非洲沿海城市,位于迦太基与莱普蒂斯之间,即今突尼斯的苏萨市。

  [373]不可指名道姓的大神,指摩洛神。

  [374]卡顿,第二次布匿战争后罗马派驻迦太基的使节。

  [375]雷古卢斯,公元前三世纪的罗马将军和政治家,曾两度任执政官。

  [376]阿里安那山,迦太基向西约十二公里处一座山的古称。

  [377]托勒密,当时的埃及国王。

  [378]原牛,牛的一种,现已绝种。

  [379]萨谟奈人,意大利的古民族。

  [380]德谟纳德,汉诺的希腊医生。

  [381]海尔马奥姆海岬,在迦太基城东北,现称博诺角。

  [382]两地相距约十公里。

  [383]亚述,西亚古国名。

  [384]波江,即现在意大利的波河。

  [385]梅塔蓬图姆,意大利古代希腊城市。

  [386]卡比奥,罗马执政官,曾参加第一次布匿战争。

  [387]拉丁姆,意大利中西部古地区名。

  [388]舍巴兹月,指二月。

  [389]卡西泰里德群岛,在今天的法国布列塔尼半岛西面。

  [390]黑暗海湾,即今天的法国莫尔比昂海湾。

  [391]塔婆罗巴纳,即锡兰岛。

  [392]朱迪亚,在巴勒斯坦。

  [393]以旬迦别,即今塔勒哈发赫。所罗门及以后犹大国诸王时代的海港,在今约旦马安省。

  [394]斯基泰地区,在黑海北部。

  [395]科尔西德,在黑海东部,高加索以南。

  [396]安格尔人,即匈牙利人。

  [397]埃斯蒂安人,小亚细亚比蒂尼亚地区的民族。

  [398]埃斯特里蒙海岬,在西班牙加斯科涅海湾。

  [399]舍巴尔,在埃塞俄比亚。

  [400]埃拉蒂亚,城市名,位于红海。

  [401]科西嘉,地中海岛屿。

  [402]吕西加达,利比亚克兰尼地区的一个海港。

  [403]黑哈鲁西山脉,北非的一条山脉。

  [404]阿塔朗特人,利比亚的一个部族。

  [405]法扎那,克兰尼城市。

  [406]高莫尔,古代容量单位。

  [407]贝卡,古货币单位,一贝卡相当于半西克勒。

  [408]凯西塔,古货币单位,价值与西克勒相当。

  [409]安纳巴,在阿尔及利亚西北部。

  [410]科林斯,希腊城市。

  [411]亚历山大城,今属埃及。

  [412]德拉克马,希腊通用的主要货币单位。

  [413]米那,相当于一百德拉克马。

  [414]伊特鲁立亚,意大利古地区名。

  [415]利姆诺斯,爱琴海上的一个希腊岛屿,古代史籍中有关于利姆诺斯迷宫的记载。

  [416]克里那巴尔,亚述披甲战士。

  [417]马卡尔河,即现在的突尼斯梅捷尔达河。

  [418]罗马里,古长度单位,一罗马里等于一千四百七十二点五米。

  [419]埃帕米侬达斯,古希腊名将。

  [420]埃皮鲁斯,古希腊地名,位于现在的阿尔巴尼亚南部和希腊西南部。

  [421]克利佩亚,非洲城市,在海尔马奥姆岬角上。

  [422]刻瑞斯,古罗马神话中的女神,司掌粮食作物的生长。 福楼拜小说全集

目录
设置
手机
书架
书页
评论