索里亚·莫尼亚王宫
您可以在百度里搜索“讲了100万次的故事·挪威(全两册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
◎ 索里亚·莫尼亚王宫
从前有一对夫妇,他们有一个儿子,名叫哈尔佛。从小他就不肯做什么事情,只是坐着扒炉灰。父母曾经打发他去学手艺,可是哈尔佛在哪儿也待不长久,去了没几天,就逃出来,跑回家去,仍然坐在炉边拨弄炉灰。但是有一次,外面来了一个船长,他问哈尔佛有没有兴趣跟他一起出海,去看看外面的世界。哈尔佛愿意去,没花多少时间,他就准备好了。
他们航行了多长时间,我没有听说,可是他们后来遇到了一场极大的暴风雨。当狂风暴雨过去,海面恢复平静的时候,他们已经漂流到了一个谁都不知道的陌生地方。
当时,海面一丝风也没有,连羽毛在空中都会纹丝不动。船只得停泊在那儿。哈尔佛问船长能不能允许他上岸去看看,因为他宁愿上岸散步,也不想躺着睡觉。“你觉得你还能见人吗?”船长说,“你除了身上穿的破烂衣服,又没有像样的衣服可换。”但是,哈尔佛坚持要去,船长只好答应了。不过船长告诫他,一起风,他就得马上回来。于是,哈尔佛就上岸去了。
这是一个非常美丽的地方,到处是广阔的平原,有可爱的田园和牧场,然而他没有看到一个人。不久,起风了,可是哈尔佛觉得他还没有看够,想走得更远一点,看看究竟能不能找到人。不一会儿,他走到了一条大道上,路面非常平坦,上面都可以滚鸡蛋,哈尔佛就沿着这条路走下去。将近黄昏的时候,他看到远处有一座巨大的宫殿,灯火辉煌。他已经走了整整一天,又没带着干粮,肚子实在饿极了,很想到宫殿里歇息;可是他走得离宫殿越近,心中就越害怕。
宫殿里,炉火烧得正旺。哈尔佛走进厨房,这么漂亮的厨房是他从来没有见过的。里面的碗碟和器皿不是金的,就是银的,可就是一个人影也没有。哈尔佛站了一会儿,见没有人出来,就走过去,打开了一扇门,门里竟然坐着一位公主,正在纺车边纺线。
“哎呀!”她喊道,“陌生人怎么敢到这儿来?要是不想让妖怪吃掉,你最好还是快走,这儿住着一个长着三个脑袋的妖怪。”
“即使他长着四个脑袋,我也不在乎,我倒是很想见识一下那个妖怪。”男孩说,“我不想离开,我又没干什么坏事。不过你得给我一点东西吃,因为我实在饿极了。”
哈尔佛吃饱以后,公主叫他试试能不能挥动挂在墙上的宝剑。结果,哈尔佛甚至不能把它举起来。
“噢,”公主说,“那么你就得喝一口挂在宝剑旁边的瓶子里的酒,妖怪出门要用这把剑的时候,总是这样做。”
哈尔佛喝了一口,马上就能舞动那把宝剑了,仿佛它根本没有什么重量似的。他想,要是妖怪现在回来就好了!
突然,妖怪呼啸而来,哈尔佛藏到了门背后。
“哎哟!这儿有生人的血腥气味!”妖怪说着就把头伸进了门内。
“是的,那你就得小心了。”哈尔佛说完,就砍下了他所有的头。
公主获救了,可是她又想到了自己的两个妹妹,便说:“要是我的妹妹们也能得救,该有多好啊!”
“她们在哪儿?”哈尔佛问。
她说,一个妹妹被妖怪带到离这儿六十英里的一座宫殿里,另一个妹妹被带到离这儿九十英里的一座宫殿里。“现在,”她说,“你必须先帮我把妖怪的尸体收拾掉。”
哈尔佛身强力壮,转眼工夫就把这地方清理好,弄干净了。
第二天天色微亮,他就出发了。这一整天,他连蹦带跳,从不平平稳稳地走。当他看到宫殿的时候,心里又有点儿害怕了。这座宫殿比第一座华丽得多,不过,这儿也是一个人影不见。因此哈尔佛没有在厨房停留,一直往里走。
“哎哟,难道还有陌生人敢到这儿来吗?”公主惊叫起来,“我都不知道来这儿已经有多久了,在这期间,我始终没有见过一个人。你最好还是马上离开,这儿住着一个长着六个脑袋的妖怪。”
“不,”哈尔佛说,“即使他再长六个脑袋,我也不走!”
“他会抓住你,把你活活吞下去的。”公主说。
但是这毫无用处,哈尔佛不肯离开,他并不害怕那个妖怪。但是他想要点吃的和喝的东西,因为他赶了一天路,肚子很饿。他吃饱喝足以后,公主再一次要求他离开这里。
“不,”哈尔佛说,“我不走,因为我没有做错事,没有什么可担心的。”
“他可不管这个。”公主说,“他想抓你,就从来不讲什么道理。但是,既然你不肯走,那就得试试能不能挥动妖怪在打仗时用的那把宝剑。”
他挥不动宝剑,于是公主叫他喝一口挂在宝剑旁边的瓶子里的酒。他喝过以后,就能舞动自如了。
突然,妖怪回来了,他的身躯非常粗壮,非常庞大,必须侧着身子才能进门。妖怪刚伸进第一个头,就喊叫起来:“哎哟!这儿有生人血腥的气味!”就在这时候,哈尔佛砍下了妖怪的第一个头,接着又把其余的头都砍掉了。公主高兴得不知道应该怎么办才好,然而她想起了自己的姐妹们,希望她们也能获救。哈尔佛觉得这件事肯定有办法,他真想立即就出发。可是,他首先得帮公主把妖怪的尸体弄走。结果,他第二天早晨才上路。
第三座宫殿很远,他走一阵,跑一阵,直到傍晚的时候才到。它比先前两座更加雄伟壮观。这一次他几乎一点也不害怕了,他穿过厨房,直接走了进去。里面依然坐着一位公主,长得花容月貌,简直无法用语言来描述。
她像另外两位公主一样,自从来到这里,从来没有见到过一个人。她还说,哈尔佛应该离开这儿,否则长着九个脑袋的妖怪会把他活活地吃掉。
“即使他在九个脑袋以外还有九个脑袋,然后再长九个脑袋,我也不走。”哈尔佛说完,就站到了壁炉边。
公主苦苦恳求,但是哈尔佛坚持留下来,还说:“妖怪愿意什么时候来,就让他什么时候来吧!”
于是,公主把妖怪的宝剑给了他,还让他喝了一口瓶里的酒,使他能舞动那把宝剑。
忽然,外面狂风大作,妖怪呼啸着回来了,他比先前两个妖怪更加庞大,更加肥胖,他也同样必须侧着身子才能慢慢地挤进门来。“哎哟!这儿有生人血腥的气味!”他吼叫着。就在这刹那间,哈尔佛砍下了他的第一个头,接着又砍下其余的头。然而,最后一个头是最坚韧的,虽然哈尔佛觉得自己够强壮了,可是把这个头砍下来,却也花了九牛二虎之力。
现在,三个公主都来到了这座宫殿,她们是那么欢乐,那么喜悦,这是她们一生中从未有过的。她们都喜爱哈尔佛,他也喜爱她们。他可以娶他最喜爱的一个公主,而在她们三个人中,最年轻的那个公主最爱他。
时间一天天地过去,哈尔佛逐渐变得沉默寡言,忧心忡忡起来。公主们就问他有什么心事,是不是不喜欢和她们在一起。他说他当然喜欢她们,但是他十分想家,他的父母还健在,他很想去看望他们。她们认为这件事很容易办到。“只要肯听我们的话,你就可以平平安安地回家,然后再回来。”公主们说。于是,她们帮他穿戴整齐,打扮得像王子一样英俊潇洒,然后在他的手指上戴了一枚戒指。这枚戒指非常神奇:戴着它,他想回家或者想再回来,都能做到。她们还提醒他,一定别把戒指弄丢了,也别提她们的名字。否则,一切幸福就会结束,他也永远不会再见到她们。
“现在我希望回到家里,这儿就是家!”哈尔佛说。正像他所希望的那样,他的愿望马上变成了现实,他已经站在了他父母的小屋门外。此刻正是傍晚时分,当他的父母在暮色朦胧中看见进来了一位服饰华丽、气质高贵的陌生人的时候,确实大吃一惊,连忙躬腰屈膝,向他行礼。
哈尔佛问他们,他可不可以留在这儿住一个晚上。
“我们没有条件。”他父母说,“我们没有这种条件来招待你这样一个绅士。最好到庄园去,那地方不太远,从这儿可以看到那儿的烟囱。在那里,一切东西应有尽有。”
哈尔佛不去,他愿意留下来。可是,他的父母坚持让他上庄园去,说在那儿他可以有吃有喝的,而他们甚至连一把给他坐的椅子也没有。
“不,”哈尔佛说,“明天清早以前,我不愿意上庄园去,就让我住下吧,我可以坐在炉子旁。”
对于这个要求老人无法拒绝。于是,哈尔佛坐在炉子旁边,开始拨弄炉灰,就像他以前在家的时候做的一样。
他们在一起说了许多话,哈尔佛说到东讲到西,最后他问他们是不是有过孩子。
他们说有过一个男孩,名字叫哈尔佛,但是他们不知道他上哪儿去了,也不知道他现在是死了还是活着。
“他可能是我吗?”哈尔佛问。
“这怎么可能呢?”老妇人说着,站了起来,“哈尔佛非常懒惰,他什么事情也不愿意做,他的衣服总是破破烂烂的,一块破布条搭着另一块破布条,他绝不可能成为像您这样一位体面的绅士,先生!”
过了一会儿,老妇人走到炉边拨火,炉火余烬的红光照到哈尔佛的脸上,和他在家时的情景一模一样,老妇人认出了他。
“真的是你吗,哈尔佛?”她说。两位老人欣喜若狂,简直难以用语言来表达。于是,哈尔佛就把自己遇到的一切都诉说了一遍。他母亲特别高兴,一定要马上带他到庄园去,在那些以前高傲无比的女孩子面前炫耀一番。
她在前面领路,哈尔佛在后面跟着。到了那里,她就说,哈尔佛回来了,现在她们可以亲眼看看,他是多么英俊,就像一位王子似的。
“我们当然知道。”姑娘们摇着头说,“他一定还是过去那一副肮脏的样子。”
正在这时候,哈尔佛走了进来,姑娘们一个个都慌得手足无措,把套裙都忘在了炉子旁,只穿着衬裙就跑了出去。当她们再进来的时候,几乎都不敢抬头正眼看哈尔佛。
“哼,你们总觉得自己是那么高贵,那么美丽,世界上再没有人能比得上你们,但是只要看一眼被我救出来的大公主,就会明白了,”哈尔佛说,“跟她相比,你们就像是放牧的姑娘一样;二公主更美丽;还有最小的公主,她是我最心爱的人,简直比太阳和月亮还要美丽许多倍。但愿她们在这儿就好了,你们可以亲眼看看!”
他话音刚落,三位公主就站到了他的面前。庄园里为公主们举办盛宴,可是她们不愿意留在那里。“我们想去看看你的父母,再出去转一下。”她们对哈尔佛说。于是,他就陪着她们走了。他们来到庄园外的一个大湖前,紧靠在湖边有一个非常美丽的绿草坡。公主们说,她们想坐下来休息一会儿,因为坐在这儿看着清澈的湖水,实在太好了。
他们就坐了下来。不一会儿,最小的公主说:“我给你捉一下头上的虱子,哈尔佛。”哈尔佛就把头枕在她的怀里,小公主为他捉着虱子。没过多久,哈尔佛就睡着了。于是,她从他的手指上取下戒指,换上了另外一枚,然后对姐姐们说:“现在,拉住我的手,就像我拉住你们的手一样——但愿我们能飞到索里亚·莫尼亚王宫!”
哈尔佛醒来发现公主们走了,他无比悲伤,大哭一场,别人怎样劝解都无济于事。尽管父母一再恳求,他也不愿意留在家里。他向他们告别,说也许再也见不到他们了,因为假如找不到公主们,他觉得活着也没有什么意义了。
他还剩下三百个银币。当他出发走了一段路以后,遇见一个人骑着一匹挺不错的马。他很想把马买下来,就上去和那人讲价钱。
“说真的,我并不想卖这匹马。”那人说,“不过,如果我们能讲一个好价钱——”
哈尔佛问他这匹马要卖多少钱。
“我买这匹马没花多少钱,它也值不了多少。这匹马骑着走道还算不错,可是用来拉车就不行了。如果你骑一段,再走一段,它就可以一直驮着你和你的干粮袋。”
最后,他们讲定了价钱,哈尔佛把干粮袋放在马背上,走一阵子,骑一阵子,连续不断地赶路。到了晚上,他来到一片绿色的草地,那里长着一棵大树,他就坐在树底下。他放马去吃草,自己并没有躺下睡觉,而是取出了干粮袋。天一亮,他就继续上路。整整一天,他就走一阵子路,骑一阵子马,不知不觉进入了一片大森林。林中有许多长满青草的空地,在透过树木的阳光照射下,显得格外美丽。哈尔佛不知道他到了哪里,也不知道他要往哪里去。他来到草地上,让马去吃点青草,自己也啃点干粮,除此之外,他不肯花更多的时间休息。他时而走路,时而骑马,总觉得森林好像是永远走不出去似的。
第二天夜晚,他看见有灯光从树林中照过来。“但愿这儿有人住着,我也可以暖和一下,再找点东西来吃。”他想。
他走到亮着灯光的地方,那是一间非常破旧的小屋。透过窗户,他看到里边有一对老夫妇。他们都已经上了年纪,头发像鸽子羽毛一样灰白,老妇人还有一个很长很长的大鼻子,她正坐在壁炉旁,用她的鼻子拨弄通红的炭火。
“晚上好!”哈尔佛说。
“晚上好!”老妇人说,“你到这儿来有什么事情吗?一百多年来,还没有一个陌生人到过这儿。”
于是哈尔佛说,他要到索里亚·莫尼亚王宫去,还问她是不是认识去那儿的路。
“不认识,”老妇人说,“但是过一会儿,月亮会出来,我可以问问他。月亮肯定知道,他应该看到过那座王宫,因为他照亮一切。”
当皎洁明亮的月亮升上树梢的时候,老妇人走了出去。“喂,月亮!喂,月亮!”她喊道,“你能告诉我去索里亚·莫尼亚王宫怎么走吗?”
“不,”月亮回答,“我不能,因为有一次我照到那里的时候,被一片云彩挡住了。”
“再等一会儿。”老妇人对哈尔佛说,“西风不久就会来,他肯定知道,因为他刮向四面八方和每一个角落。”
“嗨,嗨,你还有一匹马呢。”老妇人走进屋后说,“松开这只可怜的牲口,让它到草场去吧,别把它拴在门口挨饿!你愿意把这匹马换给我吗?我们这儿有一双旧靴子,穿上它,你每跨一步就可以走出三十七英里半远。这双靴子可以用你的马来换,这样你可以更快地赶到索里亚·莫尼亚王宫。”
哈尔佛立即同意了。老妇人非常喜爱这匹马,高兴得手舞足蹈。“从此以后,我也可以骑着马去教堂了。”她说。
哈尔佛仍然坐立不安,可是老妇人叫他不用着急。“你躺在长凳上睡一会儿觉,因为我们没有床可以给你。”老妇人说,“我会注意西风什么时候来的。”
忽然,西风呼呼地刮起来了,吹得四周的墙壁发出“嘎吱嘎吱”的响声。老妇人跑出门外。
“喂,西风!喂,西风!你能告诉我去索里亚·莫尼亚王宫的路吗?这儿有一个人想去。”
“是的,我很熟悉这条路。”西风说,“现在我正要去那里,吹干婚礼上用的礼服。如果他跑得快,就可以跟我一起走。”
哈尔佛从屋里冲了出来。
“你想跟着我,就得使劲跑。”西风说完就出发了。他们不停地翻山越岭,走过了不知道多少个荒滩野地,跨过了不知道多少条大河小溪。哈尔佛用尽全力,才能勉强跟上。
“噢,我没有时间跟你一起跑了。”西风说,“因为在我去吹干衣服以前,我得首先去刮倒一片云杉林。你只要顺着这条山边的小路走,就会遇见几个正在洗衣服的姑娘,那时候你离索里亚·莫尼亚王宫也就不远了。”
不一会儿,哈尔佛来到洗衣服的姑娘们跟前,她们问他有没有看到西风,他应该来吹干婚礼上用的礼服。“看到了,”哈尔佛说,“他只是去刮倒一片云杉林,不久就会到这儿来的。”然后,他问她们去索里亚·莫尼亚王宫怎么走,她们给他指了路。他来到王宫前面,发现那里熙熙攘攘,非常热闹,到处都是人和马。哈尔佛一路上跟着西风穿越了不少灌木和丛林,全身的衣服已经被划得破烂不堪,因此在喜宴开始以前,他一直待在不引人注目的地方,不愿意抛头露面。
按照当地的习俗,新娘要向女宾们敬酒,而婚宴的主持人要向新娘、新郎和所有在场的人敬酒。最后,他与哈尔佛干杯。哈尔佛喝完酒后,把公主在湖边草地时戴到他手上的戒指放进了酒杯,请婚宴主持人代他向新娘问候,并且把戒指交给她。看到戒指,公主马上从桌旁站了起来。“谁最应该娶到我们中的一个?”她问,“是解救了我们的人呢,还是坐在旁边的新郎?”
所有的人都认为,只能是前一个。哈尔佛听到以后,马上脱下破烂衣服,把自己打扮成漂亮的新郎。
“对了,真正的新郎在这儿!”最年轻的公主看见他以后,高声喊了起来。于是,她抛开原先的新郎,与哈尔佛举行了婚礼。 讲了100万次的故事·挪威(全两册)