顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第191章
第一次以这样的方式出现在王风的直播间里,顾晓熏还有些不习惯。
对着镜头打了个招呼。
“晚上好啊,民那桑们!”
王风道:“剑姬的技能翻译,比较简单,就全权交给你负责吧。”
顾晓熏一愣。
旋即捏紧拳头,重重点头。
来了!来了!
终于开始委以重任了!
这还是顾晓熏入职以来,第一次独立翻译英雄技能。
必须要做好!
王风将椅子拉到后面,捧着水杯,看顾晓熏的表演。
顾晓熏道:“剑姬的称号是无双剑姬,这个王老师说了是不用翻译的。”
“所以我们直接来看被动技能。”
在顾晓熏的屏幕中,她写下了剑姬被动的英文。
Duelist’s-Dance!
事实上。
王风在下午的时候,就已经让顾晓熏开始准备了。
因而这时候直播翻译起来,在进入状态后。
顾晓熏的进展很快。
“duelist是决斗者、13斗争者的意思。”
“所以这句就是,决斗者的舞蹈!”
“简化一下就成了……”
“决斗之舞!”
王风拍了拍手,给予认可。
剑姬的技能翻译都比较简单。
用来锻炼新人是再好不过了。
“剑姬的Q是Lunge。”
“lunge有猛扑、猛冲、戳的意思。”
“所以呢……”
顾晓熏给出自己下午想的翻译。
“我翻译为利刃猛击!”
王风却是摇了摇头。
“不太好我觉得。”
“你围绕着这个技能动作的联想没问题。”
“但是这个翻译还是太像刀妹的Q了。”
“两个完全不一样的技能,翻译的这么像,是肯定不行的。”
顾晓熏点了点头。
随即。
不断地给出自己的翻译。
一连想了四个。
王风都是摇头。
“你来吧王老师,我不行了。”顾晓熏诚实道:“确实是词穷了。”
王风坐的远远的。
“不怪你。”
“对于女孩子来说,这些打啊杀的,词穷倒也情有可原。”
“我这边想的是破空斩,你觉得如何?”
顾晓熏想了想,当即开启“舔灵模式”。
弹幕乐了。
倒不全是因为王风的翻译。
更多的是在王风的态度上。
“每次他和顾晓熏说话都好温柔!”
“这是真当爱徒来爱护了呀!”
“其他同事们哭晕在厕所!”
“王老师不会真看上舔灵了吧!”
“王老师游戏ID叫‘给有菜上上强度’,一看就知道喜欢大长腿,专业对口了属于是!”
“主要还是会舔!”
“细说舔。”
虎了两句八卦的弹幕。
王风继续看顾晓熏的翻译。
W劳伦特心眼刀。
和E夺命连刺。
都没有毛病。
接着,就是剑姬的大招了。
Grand-Ghallenge!
直译是“伟大的挑战”!
顾晓熏的翻译是盛大挑战。
王风凝眉:“要不你去看看剑姬的称号原文?”
王风以为剑姬的大招是张口就能翻译出来的。
想不到。
还是出了差池。
顾晓熏连忙看了眼剑姬的英文称号。
The-Grand-Duelist!
无双剑姬!
这里的Grand就是无双!
顾晓熏立即就懂王风的意思了。
将大招翻译成了“无双挑战”。
至此。
剑姬的技能重译全部完成。
王风突然从椅子上蹿了起来。
调试了一下自己的麦克风。
然后眉飞色舞道:“在翻译剑姬台词之前,请允许我为大家带来一首剑姬的小曲《遗失的心跳》。”
弹幕里齐刷刷地都是问号。
“我去!原来在这里等着!”
“自己人,别开腔!”
“王老师在音乐上的这份自信,真的是当世难找!”
“录屏组准备干活了!”
“王师傅,B站鬼畜区见!”
无视弹幕。
王风献唱。
“回忆上了发条”
“总准时报到”
……
“夜太深”
“心跳呢”
“已经遗失了,不见了”
……
“你紧紧拥抱我入睡”
“曾经是永恒的画面”
……
一曲唱罢,满屏问号。
“他是懂节目效果的!”
“我麻麻问,谁家在杀猪!”
“原告:萧亚宣!”
“能打败这个男人的东西,只有音乐!”
“0分!”
“-100!”
“建议去参加PDD的歌友会,不能埋没人才啊!”
王风收气收功。
只觉神清气爽。
也不多作点评,直接开始翻译剑姬台词。
“剑姬的台词,要抓住的两个点就是狂与优雅。”
“也有点像烬吧。”
“但没那么癫狂。”
说时。
王风写出了第一句台词。
Sharp-blade,sharp-mind.
Sharp是尖锐地、锋利地意思。
blade是老熟人了。
可以指剑刃、刀身之类的。