首页 男生 其他 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词(1-163)

顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第234章

  话题重新回到技能翻译上。

  之前说到。

  慧的QW技能和泽拉斯的W是很像的。

  距离远。

  范围伤害。

  并且设计师还追加了,对孤立无援单位,造成额外的法术暴击伤害。

  这一点。

  就和国画技巧攒聚一样。

  慧在峡谷地图上作画,精心点缀,用心斟酌,然后释放一个QW进行构图设计。

  这番话。373

  让观众们都是竖大拇指喊妙。

  王风的翻译,就是这么巧妙合理。

  令人回味无穷。

  《幕后》。

  王风的直播间热度还在提升。

  无数人慕名而来。

  进来还未多说,王风的翻译进度就提到了灾主题下的第三个技能。

  QE。

  因为是还没有上线正式服的新英雄。

  所以照例。

  王风播放了慧QE的技能演示。

  这个技能特效非常华丽。

  慧释放出一个矩形伤害带。

  准确来说,就是一条满是火焰的大裂谷!

  可以理解为兰博的大招。

  或者是飞机的炸药包女武神俯冲。

  QE英文名,Molten-Fissure。

  直译就是打“熔化的大裂谷”。

  可以说是非常符合技能效果了。

  但……

  对于中文来说。

  根本不够看。

  稍加思考,王风就给出了自己的翻译。

  ――连皴(cun)山!

  乍看到这三个字。

  所有人都是有些懵。

  愣了几秒之后。

  翻译部里才是传来低沉的抽气声。

  “好!真的好啊!”

  绘梨衣瞪圆了眼睛。

  其实她根本就不知道连皴是什么意思。

  甚至。

  若是王风没有括弧注音,她连皴这个字都不会读。

  但……

  就是以一个啥也不知情的“纯路人”视角来看连皴山这个翻译。

  只觉惊为天人。

  很秀气,很好看。

  有如江南水乡的碧玉。

  也有徽派村落的古香古色。

  甚至细品,还有西南大山的巍峨。

  仿佛世间的一切群山峻岭,都在这“连皴”二字之中了。

  “而且。”

  顾晓熏回想起在屏山时,王风老恩师说的话,继续补充道:

  “一来,皴指皮肤受冻而裂开,这种情景完美对应了慧在峡谷里的技能效果。”

  “二来,皴同样也是我国国画的技巧之一。”

  “国画在画山石时,勾出轮廓后,为了显示山石的纹理和阴阳面,再用淡干墨侧笔而画,这就叫做皴。”

  说到这里,顾晓熏还看了眼王风。

  脸上的表情那叫一个硬气。

  好似在说:

  哼!

  我可不是只会炫黄山烧饼的吃货女孩。

  老恩师说的东西,我也有在听好吧?

  王风拍了拍手,以资鼓励。

  这一下,弹幕是彻底地按捺不住了。

  “66666!”

  “这QE技能,就好比是用画笔沾上了橘红色的颜料,然后使用皴这一技巧,来画出具有纹理的山石!”

  “在王老师直播间学国画成就达成!”

  “这也太秀了吧!”

  “原来我们的国画这么讲究啊!主要这些技巧的名字,真的太好听了!”

  “不愧是老祖宗留下的瑰宝啊!”

  ……

  湾湾。

  台服翻译组们看傻听傻了。

  此刻他们有些希望自己是外国人了。

  若是听不懂看不懂。

  这会蒙在鼓里,当个乐呵人也蛮好的。

  问题是。

  王风说的这些。

  毕竟他们也是干翻译的,多多少少也知道些。

  就算没有涉猎。

  可在王风等人这般事无巨细的讲解中。

  也是听懂了。

  一下子就Get到了这可怕的翻译手段与细节。

  “太变态了这个人!”

  “淦!一个游戏翻译罢了,你这么秀让我们怎么玩啊!”

  “王风,不,王老师,他再次一己之力把英雄联盟这款游戏抬到了不属于它的高度!”

  “唉,人比人,气死人啊!”

  台服翻译组的成员,此刻终于明白,为什么王风直播间里的那些同行们,一个个都是甘心摆烂。

  有这样一位大神坐镇。

  想不摆烂都难啊!

  喊着666,然后开关一下打印机就行了啊!

  翻译组之虎阎子陵如遭雷击。

  愣在座椅上,久久没有动静。

  然后默默地把自己写出的翻译,揉成小纸团,扔进垃圾桶。

  余光尽头。

  他的阿姐阎子渔,将王风的三个翻译都写了出来。

  没骨火。

  攒聚雷。

  连皴山。

  光是看一眼。

  才气便扑鼻而来。

  更不用说,其中还和传承千年的国画,有着各种细节上的联动!

  “不愧是王老师啊!”

  “总是一次又一次的能给人惊喜!”

  阎子渔都要流泪了。

  红着眼眶。

  喟叹道。

  ……

  当然。

  这三个技能的后劲还不止于此。

  几乎是在几分钟时间里。

  国画,便踩着王风直播间的顺风车,彻底火出圈子。

  一帮开通了微博的国画老师们,也站出来,“堂而皇之”的蹭起了热度。

  就王风的这三个翻译。

  从绘画角度,他们补充了更多的干货细节。

  无疑让这三组翻译,更加厚重出彩。

  而十分钟后。

  央妈的官博也更新了内容。

目录
设置
手机
书架
书页
评论