顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第27章
“寂。”
王风圈了一下白板上的这个字。
“其实乍一看,你们会觉得这个字很符合戏命师,因为寂所传达的意思就是死亡。”
“其实不然。”
“从表面上来看,寂给人的第一感官印象,还是寂静沉默的意思。”
“戏命师是什么?”.
“他是一位死亡表演艺术家!”
“他热爱舞台,热衷演出。”
“如果反响寂寂,安静清减,戏命师会不高兴的。”
“而且这个字本身就不够强势,显得有些畏畏缩缩。”
直播间里。
观众们也都听明白了。
简而言之就是“不够热闹”。
“好细!”
“不愧是王老师啊!”
“扣字眼的神!”
“麻蛋!小时候上学都没这么认真听讲过!”
“还是王老师讲的好啊!”
“他还关心戏命师高不高兴,他真的我哭死!”
“那么就只剩一个锦了……”
王风圈了最后一个“锦”字。
“锦,华丽,如锦上添花。”
“繁华重锦,滚荡汹涌,相当有气势。”
“但锦本身的含义,传递的是一种倾向静态的景象,好比锦绣,是由精细工作编织而成。”
“而我们之前提到,戏命师追求的是枪火与炫技式的杀人表演,这是很宏大热闹的场面。”
“所以,‘锦’并不适用于戏命师。”
“同理,若是以‘金’作为名字,也同样适用这个反驳理由。”
“Pass!”
随即,王风将“锦”字擦掉。
顺带否决了卡达金的“金”。
至此,翻译部给出的翻译,全军覆没。
戏命师的翻译进展,再次陷入僵局!
“风老弟啊,虽然你给出的理由,都很充沛,也令人信服。”
黄部长此时有些焦急道:“那么Jhin到底该翻译成什么字,才能让你满意呢!”
阎子陵再也忍不住了。
抢先一步,在白板上写下了一个字。
燼!
“额……”
“这是……”
虽然阎子陵写的是繁体字,但在场的都是从事翻译的,孬好算是在和文化打交道,他们当然认知。
这个燼,简体字,就是烬!
“烬?”
“烬!”
众人都瞪大了眼睛。
连付明聪都有些激动。
光是从字体结构上来看,这个“烬”就比先前的“金”“靖”之流要好的太多。
“我承认,你将The-Virtuoso翻译成戏命师,的确比我的炫技大师,要好上一点点。”
“但,Jhin这个名字,我翻译成燼。”
“请问你该如何反驳我?”
阎子陵站在王风身边,目光激荡。
和事佬黄部长赶紧走过来,拍拍阎子陵的肩膀道:“我说阎老弟啊,这是你们台服的翻译,你翻的再好,我们国服也不适用啊。”
“拜托,大叔,你很烦唉。”
阎子陵嫌弃地将黄部长的手拍落下去,没好气地道:“一口一个老弟,你以为你是目暮警官吗?”
“哈哈哈!”
一口湾湾腔,加上这引经据典的吐槽。
让在场众人都是忍俊不禁起来。
此前剑拔弩张的气氛,也稍稍缓和了不少。
王风直播间里,弹幕也愉悦了起来。
“23333!”
“中二少年欢乐多!”
“说话真是有够机车的哎!”
“住手啦!你们不要再吵了!”
“不过这个阎子陵,也的确有点厉害,烬这个名字翻译,好像真的有东西!”
“是的,第四声的发音和Jhin完全吻合,而且一个‘火’加一个‘尽’,火指的是戏命师宏大华丽的炫技杀人,尽则指终了落幕之后,合在一起是‘烬’,灰烬,火光燃尽后的灰烬,也代指了戏命师这位老艺术家在观众离场,灰暗舞台下,最后一次俯身谢幕。”
“窝草!兄弟有才啊!”
“顾晓熏,你上大号说话!”
“哈哈哈,献丑了,主要直播看多了,突然也喜欢自己抠字眼的分析了起来!”
“哎哟,王老师这下不好搞了呀,我觉得没有字能在这个背景下,超越‘烬’了。”
所有人的目光都放在王风身上。
后者将手中的记号笔慢慢合上。
喝了一口水,缓缓笑道:“的确没有反驳的理由,因为烬,就是这道考题的最优解!”
烬,就是中文在联盟翻译中最高级别的应用!
简单一个字,就是天花板的存在!
“而在我们台服,这个英雄从美测服出来,他就是叫烬!”
“翻译他的人,正是在下!”
“你们又抄袭了喔。”
阎子陵做了个《Nobaby》的经典动作。
拍拍手掌,双手伸出食指,指了指王风。
同伴已经开始胜利结算动画。
付明聪觉得自己也不能落后。
当场扭了一段秧歌。
现场气氛两极分化。
阎子陵和付明聪这边载歌载舞。
黄部长那边则是愁眉紧锁。
——哦豁!
——这哈安逸了!
王风自己三令五申,说不要从台服照搬照抄,完了开完会第一个翻译,就撞车了!
虽然众人都相信以王风的水平,是能想到“烬”这个字的。
但巧就巧在,台服也是叫这个名字。
而且翻译者就在现场尬舞!
这下真是,黄泥巴掉裤裆,不是那啥也是那啥了。
目光还是给到了王风。
此时这位当事人,却是不紧不慢。
差使顾晓熏去给自己重新泡杯茶。
要用家乡的毛峰。
然后道:“阎老师是吧。”
阎子陵摆手,手势在说“不敢当不敢当”,脸上却笑开了花。
王风继续道:“既然我们两人都将Jhin翻译成烬,不妨都来说说理由吧。”
“虽然是你们服务器先翻译的,但这世间也是有存在这样巧合的可能的。”
“为了以表公正,我先说好了。”
付明聪拉了拉阎子陵的衣角。
阎子陵却不为所动。
对王风做了个“请”的手势。
他倒要看看,对方能说出个什么所以然来!
如此有文化有奥妙的翻译,绝不是能够临场现编出来的!
而等你说完。
我一开口,就将绝杀!
看着自信满满的阎子陵。
付明聪已经有点担心了。
能把卡蜜尔台词翻译出花的人。
他王风,论说教,自然当仁不让啊!.
28、万众倾倒,完美谢幕!
“一来,烬和Jhin是一个读音。”
王风缓缓道:“二来,烬,从火,寓凶,指的就是业火烧尽之后的残余,既保持了火焰燃烧至最后的暗红色,又一触即散,化作尘埃。”
“诗人元稹在《独夜伤怀赠呈张侍御》中写道:”
“烬火孤星灭,残灯寸焰明。”
“我也正是从这首诗中,提取了这个字。”