顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第131章
更不用说。
王风在此前,还介绍了幽咽的由来和-出处。
诗圣杜甫的《石壕吏》,更是让这句翻译,平添了无数的文化底蕴。
仅仅这一句翻完。
王风直播间的热度,就再次来到了惊人的八千万。
赞叹讨论之声,宛如过江之鲫,络绎不绝。
……
湾湾。
当阎子渔看到这里时,也是情不自禁地鼓掌。
在合作翻译完黎明锐雯和黑夜亚索的台词后。
收获如此好评。
令阎子渔有些开心。
她以为自己和王风的差距,虽然有,可是不算太大。
但……
千载幽咽一出,阎子渔顿时自卑了。
扪心自问。
就算她刚刚从《唐诗宋词赏析》中读到《石壕吏》,但是她也绝对没有想到,可以从中提取“幽咽”二字,来翻译佛耶戈这个英雄的技能。
“两个风马牛不相及的东西,居然能被串联在一起。”
“王老师真乃神人也!”
阎子渔喃喃感叹。
“一般吧我觉得。”旁边的阎子陵有些不屑的冷哼道。
对于自己的弟弟。
阎子渔是无奈地摇了摇头。
继续看向屏幕。
对于佛耶戈剩下的E和R两个技能,不禁更加期待起了王风的翻译。
……
“Harrowed-Path。”
王风在白板上写下E技能的英文原文。
然后笑道:“这个技能,英文直译过来就是被犁过的道路,我很庆幸,你们没有拿这个当做国服的翻译。”
翻译部里一阵笑声。
开玩笑!
真把他们当成蠢猪了啊!
这点脸,他们还是要的!
王风道:“峡谷里,佛耶戈开E,就是一段随着打地形延伸的黑雾。”
“而上午,在my-black-and-broken-heart这句台词的翻译上,我给到的是‘焦土一般破败的心’。”
顾晓熏点头。
这句翻译她记忆犹新。
据说腾竞体育的一位领导,也点名夸赞了这一句。
“所以,这里我们提取出焦土一词,用来翻译这被犁过的道路,也代指游戏中的黑雾。”
“焦土,是破败的,除了描写了技能释放后的效果,也比喻佛耶戈饱受痛苦煎熬的内心的,宛如焦土!”
王风道:“但和幽咽一样,仅仅只是焦土二字,过于单薄了,还需要修饰词。”
众人点头。
感叹王风用词精准而大胆外,便也开始揣测了起来。
暗影焦土?
破败焦土?
幽魂焦土?
同事们开动小脑筋。
分别想了几个。
但是还没有送到王风那里,他们自己就否决了。
顾晓熏皱眉道:“王老师,好像焦土这个词蛮难形容的,就感觉土土的。”
不止是大家,弹幕也都点头。
“焦土”,给人一种黑不溜秋,也破旧不堪的意思。
本身就是一个丑词。
哪怕再美好的词语用来修饰,也会有一种不伦不类的割裂感。
王风想了想。
随即踱步,摇头晃脑吟道:“上次我和阎大姐翻译锐雯和亚索皮肤台词时,曾经提到过,两国的两位诗人,都用自己的文字,表达了同一种心境。”
“拜伦的叫做《当初我们两分别》。”
“而苏轼的是《江城子》。”
“这是我最喜欢的一首词,没有之一!”
闻言,弹幕乐了。
“《最喜欢》!《没有之一》!”
“圈起来,后面要考的!”
“杜甫:我这么快就成牛夫人了?”
“哈哈哈,王老师翻译的时候,那是逐字逐帧的严谨,但每每提到这些诗词啊,却总是轻易武断的给出评价,可爱捏~”
“我们的诗词文化实在太灿烂了,见一个爱一个很正常。”
“不过话说回来,《江城子》中有这道翻译题的答案?”
弹幕还在苦思冥想。
王风已经背诵了起来。
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”
“千里孤坟,无处话凄凉。”
“我们夫妻二人诀别已经整整十年了,我强忍着不去思念。”
“可终究难以忘怀。”
“再没有地方跟你诉说心中的悲伤凄凉,有的只是千里之外那座遥远的孤坟了。”
听着听着。
顾晓熏嘴巴一圆。
杏目瞪大。
脸上一副世界线收束了的表情。
“我懂了!”
“东坡先生这首词是悼念亡妻所作,而在背景故事中,佛耶戈和伊苏尔德不也是这样天人两隔的样子么?”
众人都恍然大悟的点头。
虽然他们脑补出手持破败王剑的佛耶戈,在窗边月下,吟诵《江城子》的怪异场景。
但不得不说。
意思确实完美的呼应上了。
王风满意地看了看同事们的反应。
然后道:“而我刚刚念的这两句,刚好就有可以用来修饰‘焦土’的词。”
大家猜测了起来。
“十年?十年焦土?”
“生死?生死焦土?”
“还是说,是思量焦土?”
顾晓熏摇了摇头,否定了同事们的猜测。
看着王风,她沉声道:“是茫茫!”
“茫茫焦土!”
王风报以微笑。
肯定了这一回答。
……
《幕后》主直播间里。
那位腾竞的负责人,看到这里,也是点了点头。
“对!”
“搬出《江城子》,就一定是茫茫焦土。”
“一来,茫茫取材东坡先生的词文,仅从这两字,就暗示了佛耶戈和伊苏尔德的悲剧故事。”
“二来,我们联想一下佛耶戈在峡谷中开E的样子,黑雾沿着地形蔓延,不正是茫茫大雾的样子么?”
“三来,茫茫还能借指时间的茫茫,如译者老师在W技能上的所言。”
“佛耶戈为伊苏尔德等待了千年,这千年,便是时间苍茫,距离渺远。”
说罢。
他用力地鼓起掌来。
“一语三关,不愧是我们英雄联盟国服最好的翻译师!”
“王风王老师的翻译,也代表着我们英雄联盟国服一向以玩家为本,以宣传传统文化为己任的理念。”
这位负责人还在巴拉巴拉。
但观众们早已没有时间听讲了。
一个个都是被惊到了。
“这也太强了!”
“四个字的翻译,引经据典,包含三种含义,这是多么牛掰啊!”
“王老师,永远的神!”
“我以前觉得就是个翻译而已,没有大不了的,叫什么都不影响我玩游戏,但现在,我改变了这个想法。”
“这才是一个游戏真正的内涵!这才是真正的幕后工作者!”
“而且王老师的翻译给我听哭了,我老婆去年出车祸走了,真的就是那种茫茫焦土、举目破败的感觉……唉……”
“老哥加油!”
“坚持住!把生活过好!”
“好好照顾自己,嫂子在天上看着你和孩子!”