顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第156章
国服省功夫的选择了直译,完美处决!
而台服的阎子渔倒是下了功夫。
翻译为“无暇追击”。
但在王风这里,统统不行。
同事们也懂。
劫的大招公式是:
X+奥义+感叹号+吊炸天的五字技能名!
“首先说前面吧。”
“劫的大招前缀是禁奥义。”
“但阿卡丽不能搬过来写成我流禁奥义。”
“毕竟小师妹可没有学过黑匣子里的禁术。”
“不过既然是三忍之一。”
“会点秘术不过分的。”
“所以……”
“阿卡丽的大招前缀应该是:”
・ ・・・求鲜花・・・・ ・・・・・
“我流秘奥义!”
王风一顿盘。
众人都点头。
没毛病。
的确是这样的!
但这道题最难的应该就是后面的五字杀招了。
劫的是“瞬狱影杀阵”。
逼格拉上天了。
以阿卡丽的身份和家世,不说和劫肩并肩,起码差的不能太多吧。
可王风把劫的大招翻的这么“高”。
想要望其项背,几乎都是一种奢侈。
翻译部顷刻间安静了下来。
每个人都思索了起来。
中二之魂,满功率开启!
但很快。
大屏幕动了起来。
众人抬头看去。
当场目光一凝。
王风居然放起了一款名为《洛洛历险记》的国漫。
甚至还津津有味的看了起来。
弹幕晕了。
“这也是计划的一部分吗?”
“真任性啊!”
“不是说《战斗王EX》才是王老师的启蒙剧吗,怎么这机车人都来了。”
“看过《洛洛历险记》的都知道,这里面主要角色的技能名,都非常炫酷,而且也很有规律。”
此时。
王风也说到了这里。
比如机车人阵营。
雷霆半月斩。
闪电旋风劈。
同样都是双修饰词的存在。
而且在收尾的“斩”和“劈”上,都用的极为巧妙。
“我懂了!”
王风一气呵成。
瞬间关闭所有电脑窗口。
在众人的懵圈中。
转身草体写下了一行字。
――表里杀缭乱!
“窝草!”
有人喊了一句。
... ..... ...
随后翻译部里全是窝草。
观众们震惊了。
就看了那么一会,就懂了?
然后就翻译出来了?
还有这个“表里杀缭乱”。
你是要帅死我吗?
“龟龟!”
“这也太绝了!”
“我以为王老师要搞个什么劈和斩结尾。”
“这个杀缭乱是我没有想到的!”
“太帅太帅了!”
“这才是我丽应该有的大招名!原来的是什么狗屎啊!”
王风端详了两眼。
也觉得翻译的好。
手指放在鼠标上,道:“既然大家这么激动的话,来一首鄙人的《梨花香》助助兴吧!”
王风找到早上传的视频。
刚要播放。
鼠标就被顾晓熏抓在了手里。
一位眼疾手快的男同事,一个箭步来到王风身边。
抱住王风的腰,喊道:“王老师,使不得呀王老师。”
说着。
赶紧给顾晓熏使眼色。
这家伙。
《梨花香》再梨一遍的话。
还让不让他们活了?
活不活都是小事。
把王老师直播间干封掉了,问题就大了。
顾晓熏道:“王老师,你翻译的这个我们都没怎么看懂,你给解释解释呗?”
王风瞪了眼这位男同事。
后者立即松手。
王风理了理衣衫。
提着记号笔,圈了一下“表里”二字。
“一来,指符文之地精神物质两大世界,一般对于这样的设定,都是称‘表世界’和‘里世界’的。”
“阿卡丽和永恩一样,能杀现实世界的恶人,也能切精神世界的邪灵。”
“二来,表里也指在峡谷里,阿卡丽两段大招,一个是物理伤害,一个是魔法伤害。”
听到这里。
翻译部掌声雷动。
表里一词,从背景故事和峡谷表现两个层面,完美地诠释了离群之刺阿卡丽这个英雄。
“66666!”
“妙~~~啊!”
“这个男人,细的可怕!”
“佩服的五体投地!”
“吓死我了,我还以为灵感是来源于什么什么番呢!”
“???”
顾晓熏问:“那后面的杀缭乱呢?”
“我觉得这才是精髓所在。”
闻言。
王风捎了捎头。
“其实这是昨天严老爷子告知我的。”
“他跟我说,以前他在职的时候,就准备将老版阿卡丽的大招翻译为‘幻樱杀缭乱’。”
“但是严老觉得太中二了,他自己没有说服自己。”
“可是他昨天看到我的翻译,改变了这个想法。”
“所以今天我就重启了严老的作品,将‘杀缭乱’三个字给借用了过来。”
“我来帮严老中二一次!”
听完后。
翻译部里又是掌声一片。
弹幕同样是“泪目”刷屏。
“传承住了啊!”
“这哪里中二了啊!严老真是的!”
“老版阿卡丽大招要是叫幻樱杀缭乱,简直帅的不谈好吗?”
“就是翻译老师们的心心相印吗?”
“有时候,中二也不全是坏事啊!”
“从幻樱杀缭乱到表里杀缭乱,我觉得无形中,也暗示了暗影之拳和离群之刺的关系!”