不拍戏我就得回家继承亿万资产 第500章
“从能力上来说,这位剑仙的武力值应该在古一之上,毕竟能够抵挡六颗无限宝石的力量,而古一却需要借助宝石。”
“甚至年龄,应该会是现在所有出现的超级英雄里面,最大的一位。”
他似乎是个严谨的考究党,会去研究各个人物的能力值,并且进行比较和考量。
“这么老吗?从画风上来看很年轻啊,哦对,他是个长生者,永不衰老。”詹姆就不是一个会去看设定集的人。
“你们是在说最新一期的漫威吗?”
旁边,又有一个小伙子凑上来,加入到关于最新一期的漫威之中。
像这样的情况,在自由国很多地方都在发生,不单单只有学校,就连许多已经工作的中年人,甚至退休在家的老年人,都会戴着眼睛磨磨蹭蹭的研究着这期新的作品。
这,就是漫威在西方市场,甚至是全球的影响力。
这是西方许多资本联合起来进行输出的化,他们让这一部漫画输出到了许多国家。
但这一次,这部漫画却成为了王清手中的棋子
“我的天,漫威出新的超级英雄居然是我们东方的剑仙!”
“不懂就问,为什么这个剑仙的样子跟王清那么像?”
“楼上没看新闻吗,这一次漫威公司特意邀请王清过去给他们做人物模版,甚至要请他科普了不少关于华国神话历史,不是像,是人家根本就是照着他的样子画的。”
“三水哥现在这么火的吗?我本来还以为只在亚洲这边火,没想到都火到其他大洲去了。”
“前段时间我出差去自由国见外国客户的时候,她希望我下次能带给她王清的亲笔签名作为礼物,已往都是国内的朋友托我去国外参加活动拿签名扶额”
不单单是外网上铺天盖地的宣传和评论,就连华国国内,都有许多的网友对于这件事情感到非常的震惊。
华国国内现如今虽然近乎百分之九十的人都知道王清这个人,但并不是每个人都会一直关注他,许多人更是没有见识过王清在海外的名气。
可这一次,他们确确实实感受到了,这是一个不输于李小龙的国际巨星级演员。
他或许会成为英语词典上一个新的代词。
让仙人亦或者是剑仙出现在这本词典上,并且在标注那一行里面加上王清这两个字,就像功夫这个词汇在英语词典上的解释会夹杂着李小龙的事迹一样。
而王清现在,正满脸幸福的躺在家里的沙发上,享受着现如今为数不多的闲暇时光。
一年前从自由国回来以后,他马不停蹄的赶往仙剑剧组完成最后的拍摄,紧接着便是开始修正,因为漫威的出现而影响到的计划。
大圣归来,哪吒重生,这一部部动画电影,甚至是仙剑这部刚刚结束拍摄的电视剧,都被他们通过特殊渠道送进西方市场。
但渠道的打通并没有让这些作品第一时间定档上映,而是被压下来,等待着一个机会。
也就是在漫威漫画公司,完美创作出令华国也令王清都满意的作品以后,这些作品才慢慢开始定档准备上映。
而当这部漫画正式出版,且王清这边又与漫威签下影视化的合约以后,这些作品也终于上线了。
在东方剑仙这个词汇因为漫威而爆火的时候,趁着人们还对于仙人有新鲜感的时候,这些作品就像是早已准备好的手牌一样,被一张张打出,收获着每一位对这种化产生兴趣的人。
第四百五十九章 新的作品
剑仙漫画上映不到一个星期的时间,就让许多的西方人对东方化产生兴趣。
紧接着,又是这部电影即将影视化的消息传开,而且会由剑仙的现实模板王清出演。
这个消息一出,不论是东方还是西方,很多人都在期待着这部作品影视化拍成电影以后会有怎么样的效果。
但这样的一种热议,却没有让漫威影业的相关负责人开心,反而是满脸的怒意。
“被算计了!这群卑鄙的东方人!”
作为公司重要高管的凯,正阴沉着脸翻阅着网上的评论。
每一条评论,都像是一张张东方脸孔的嘲笑。
“看了漫威以后,我特意找了几部东方仙侠题材的电影,比较让我失望的的是市场上似乎没有很多东方电影的流入。”
“没办法,我只能选择近期上映的几部动画,不过虽然是动画电影,是3D效果做的很好,特别是那部大圣归来,最后那十分钟真的点燃了我的内心,”
“期待剑仙的影视化,也希望未来能有更多的东方仙侠电影流入”
“因为漫威,所以去电影院看了白蛇、哪吒和大圣。”
“这些作品都让我对这种修仙化越来越感兴趣,但市场上关于这些作品的流入真的很少,好在有一部仙剑奇侠传的电视剧让我能研究的时间又多了不少。”
“而且我惊喜的发现,这部华剧的主演居然就是剑仙这个超级英雄的人物模版,抱着期待的心态我熬夜看完了一整部剧,现在我正在后悔为什么要看得这么快,有一种怅然若失的感觉”
“给各位安利一部华剧,叫做仙剑奇侠传五,主演就是剑仙的现实模板,不过比较可惜的是剧情里的人物不是剑仙,这是一点遗憾,但也让我更加期待剑仙的影视化。”
诸如此类的评论在外网各大网站上席卷,带动着许许多多人去了解东方仙侠化的心。
甚至现如今已经有不少人联上了华国那边的网络,阅览着他们的网站。
而当这一切发生的时候,漫威旗下所有公司的高管,也终于解开了当初的疑惑,明白了为什么华国官方当初为什么会主动联系他们,并且提出愿意让漫威的电影、漫画进入他们华国的市场,只为创作出一个原汁原味的东方形象,原来一切的坑都是在这里啊。
不单单只是影视圈,许多仙侠题材的学作品更是直接漂洋过海,闻着血腥味来到这个市场上。
这些以往没人翻译的网络学,一下子变得就像是金子一样璀璨。
以往没人翻译,没有能登上其他国家的学网站,只是因为市场不稳定,再加上化上的差异。
像修仙、仙人、灵气一流的词语和世界观,想要翻译让西方人看明白并不是一件容易的事情,而看明白以后,更是要创造出故事的趣味性。