首页 男生 其他 宋词选

前调

宋词选 胡云翼选注 967 2021-04-19 19:03

  前调

  秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕攲斜。为问山公何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华?徙倚望沧海,天净水明霞。

  念平昔,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑净胡沙!

  注释

  ①霜信报黄花:黄花开时表明是降霜的季节。

  ②“小窗低户深映”两句:是说幽居掩映在黄花秋色之中,外面环绕着曲折攲斜的小路。小窗低户,指简陋的房屋。

  ③山公:《晋书·山简传》载山简好酒易醉,时人称为山公。作者借以自称。

  ④鬓双华:两鬓花白。

  ⑤徙倚望沧海:依恋不舍地眺望着浩渺的沧波远水。徙倚,徘徊往复。沧海,指太湖,古人多以海形容大湖(作者晚年寓居吴兴西北的卞山,太湖在卞山的东北面)。

  ⑥天净水明霞:秋天高空里清净无尘,霞彩映照水中,格外明丽。

  ⑦平昔:往日。

  ⑧“归来三径重扫”两句:写归隐田园。陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松竹犹存。”三径,院子里的小路。

  ⑨悲风:寒风。

  ⑩“冉冉云间新雁”两句:云间的新雁带来了敌人侵扰的讯息。冉冉,飞行貌。边马怨胡笳,写边地悲凉景象,借指战争。蔡琰《悲愤诗》:“胡笳动兮边马鸣,孤雁归兮声嘤嘤。”胡笳,古代北方民族的一种乐器,这里指敌人军中的号角。

  ⑪“谁似东山老”两句:谢安字安石,曾隐居东山(在今浙江上虞西南),他是东晋淝水之战的指导人,在这一战役中击溃了前秦(胡族之一)的百万雄师。据说,当战争正在激烈进行的时候,他在别墅里下棋,不动声色(见《通鉴》卷一〇五),所以说“谈笑净胡沙”。作者这时闲居山中,故以东山谢安自况。李白《永王东巡歌》:“但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。” 宋词选

目录
设置
手机
书架
书页
评论