八声甘州
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留!想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁!
注释
①潇潇:雨势急骤貌。
②一番洗清秋:经过一番暴风雨的洗涤,成为凄清的秋天。
③关河:山河。关,关山之地。
④是处红衰翠减:到处花木凋零。李商隐《赠荷花》诗:“此荷此叶常相映,翠减红衰愁煞人。”翠,一作“绿”。
⑤苒(rǎn)苒物华休:美好的景物逐渐凋残。
⑥渺邈(miǎo):遥远。
⑦淹留:久留他乡。
⑧颙(yóng)望:抬头呆望。
⑨误几回、天际识归舟:多少次错把远处开来的船当作爱人的归舟。谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》诗:“天际识归舟,云中辨江树。”温庭筠《望江南》词:“过尽千帆皆不是。”
⑩争:怎。
⑪凝愁:愁结不解。 宋词选