(三九六)汉人说尚书传授之诬
您可以在百度里搜索“咪咕公版·读史札记 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
(三九六)汉人说尚书传授之诬
汉人于史事,尚未知核实,故所述群经授受源流,多不可信;而于《尚书》,野言尤多。《史记·儒林传》云:“秦时焚书,伏生壁藏之。其后兵大起,流亡。汉定,伏生求其书,亡数十篇,独得二十九篇,即以教于齐、鲁之间。学者由是颇能言《尚书》。诸山东大师,无不涉《尚书》以教矣。”又曰:“孔氏有古文《尚书》,而安国以今文读之,因以起其家。逸《书》得十余篇。盖《尚书》滋多于是矣。”壁藏之信否,及安国有无《古文尚书》,别见《孔壁得书》条。古人学问,率由口耳相传,罕著竹帛,伏生何至专恃本经,亡其书即无以为教?独得二十九篇,即只能以二十九篇教邪?古人传经,最重师说,经传皆散无友纪,师说则自有条理,非可袭取其偏端也。颇能言即涉以教,此乃后世短钉之学,剽窃之为,古人岂其若是?《史记》此文,其为妄人所窜无疑矣。
汉初传经,皆重义理;至古学兴,乃一变而重文字;于是野言又因之而兴。卫宏《诏定古文尚书序》云:“伏生老,不能正言;言不可晓也。使其女传言教错。齐人语多与颍川异,错所不知者,凡十二三,略以其意属读而已。”《汉书·儒林传注》引。《旧唐志》:《诏定古文官书》一卷,卫宏撰。《新唐志》又作《诏定古文字书》。古言知,犹今言识。云不知,是指文字言,意谓书本古文,因其不能正言,故错不能尽识也。殊不知汉初文字,与先秦极为相近;详见予所撰《中国文字变迁考》。伏生藏书,晁错断无不识之理;即谓不识,而伏生以《尚书》教,已非一日,岂并别写一本而不能?至晁错奉诏往受时,犹出壁藏之本以授之邪?卫宏之言,适自暴其为以意附会而已。因古学家谓今文经字多讹,而伏生壁藏,必为先秦古文也,于是有失其本经,口以传授之说,《伪书》之《伪孔安国传序》是也,此说与伏生求得二十九篇之说,又不相容。疏家乃谓初实壁内得之,以教齐、鲁,传教既久,诵文则熟,至其末年,因其习诵,或亦目暗,至年九十,晁错往受之时,不执经而口授之,以资调停。辗转附会,委曲弥缝,合而观之,真可发一大噱。
晁错受书伏生,既见《史记》本传,又见《儒林传》,当非虚辞,然其措辞,皆不审谛。《儒林传》云:“孝文帝时,欲求能治《尚书》者,天下无有。乃闻伏生能治。”本传云:“孝文帝时,天下无治《尚书》者,独闻济南伏生故秦博士,治《尚书》,年九十余,老不可征,乃诏太常使人往受之。太常遣错受《尚书》伏生所。”此所云“天下无有”,“天下无治《尚书》者”,乃谓汉朝求之他方,皆未得其人,而独闻济南有伏生也。天下岂真无儒?汉朝自不闻耳。山东之儒,岂止伏生一人?举尊宿,故言伏生耳。不云汉人不闻,而云天下无有;不云治《尚书》者伏生最为大师,而云独闻济南伏生。后人之误会,皆此等疏略之辞启之也。
晁错虽受《尚书》于伏生,不闻其更有所授。《史公》云“晁错明申商”,《自序》。则错于《尚书》,时承命往受,错实非治《尚书》者也。而《论衡》云“晁错传于儿宽”,《正说》。恐亦附会之辞。《后汉书·何敞传》:“祖比干,学《尚书》于晁错。”子孙述其父祖,亦多增饰之语,不必信也。如韦孟《讽谏诗》,实其子孙所托,即其一例。 咪咕公版·读史札记