第30章 杰克的世界(11)
您可以在百度里搜索“托马斯·沃尔夫系列(套装共2册)(无处还乡+上帝的孤独) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
这个时代智商最高的人——经过精心挑选的敏锐人士——都已经厌倦了很多东西。他们耕种荒地,侵蚀已经变成了时尚。他们厌倦了爱,厌倦了恨。他们厌倦了工作者,厌倦了虚度光阴者。他们厌倦了创造者,厌倦了什么都不创造的人。他们厌倦了婚姻,厌倦了单身的幸福。他们厌倦了贞洁,厌倦了通奸。他们厌倦了出国,厌倦了留守家中。他们厌倦了伟大的诗人世界,而他们却从没有读过这些诗人的诗。他们厌倦了街上的饥饿者,厌倦了被杀者,厌倦了饥饿的孩子,厌倦了不公正、残忍、以及压迫;他们厌倦了正义、自由、人的生命权。他们厌倦了生活,厌倦了死亡,但是……他们在这一年里并不厌倦裴济·洛根先生和他的吊线玩偶。
造成所有这些动荡的原因是什么呢?而隐藏在艺术界巨大轰动背后的动力又是什么呢?一位评论家一语中的地说:“这远比某个天才开创另外一项‘运动’意义深远得多,这是一个崭新的世界,是一个在火热革命中能够摆脱自己恒星系统的旋转行星。”好了,那么,引起这些轰动的天才此刻究竟在干什么呢?
此刻他正享受着杰克夫人公寓中某个美好房间的清静,好像他本人一点都没有意识到自己对这个伟大的世界造成了巨大的混乱。他平静、安静、小心翼翼、无聊、一本正经地忙着脱去自己的长裤,然后穿上了一条帆布裤子。
在进行这一项重大活动的时候,其他房间里正顺利地进行着各项事情,一切都趋于完美。女佣们进进出出为盛宴做最后的准备工作,餐厅与厨房之间的摆动门不停地晃动着。珍妮手里托着一个巨大的银制盘子穿过餐厅,盘子上立着瓶子、玻璃水瓶、一碗冰,还有高大、漂亮的玻璃杯。当她把盘子放在起居室的桌子上时,薄若蛋壳的玻璃杯碰撞在一起,发出优美的音乐声,瓶子和冰冷、干净的碎冰一起发出悦耳的叮当声。
接下来,女佣来到壁炉边,把大铜屏取了下来,然后跪在舞动的火焰前。她拿起一根黄铜拨火棒和一副夹子,开始拨弄着炉中的木柴,这时炉中闪耀出熊熊的火光,炉火又一次喷发出火焰,而且有力地发出噼噼啪啪的响声。她在那里跪了片刻,姿势显得很优雅,炉火映在她热情洋溢的脸上。杰克夫人温情脉脉地看了她一眼,觉得她多么漂亮、多么整洁、多么迷人啊。接着女仆站起身把铜屏放回到原来的位置。
杰克夫人在走廊里的一只小桌上换了一瓶长梗玫瑰花,然后快速地朝她面前的镜子里扫了一眼,接着转过身,轻盈、愉快地走过铺着宽大、厚实地毯的走廊,来到她自己的房间。她的丈夫刚好从他本人的房间走了出来。为了今天晚上的聚会,他早已穿戴得整整齐齐。她挑剔地打量着他,觉得他的衣服非常合身,就像它们一直长在他身上似的。
他的态度与她正好相反,显得既冷静又老练,既聪慧又精明。人们只需要瞧他一眼,就知道他对自己照顾得非常周到。人们会觉得,如果这个人体验到了肉体的快感,他就会明白自己该做什么事,明白何时会发生混乱和沉船,何时会碰到礁石。他的妻子迅速、彻底地扫视了一眼,马上就明白了一切,什么都没有逃掉。虽然她看起来似乎带着一种近乎莫名其妙的单纯,但是她仍然非常诧异地觉得他了解得很多。她有些不安地感到他知道得甚至比自己想象得更多,或许比她发现或了解得更多。
“哦,你好。”他很有礼貌地打了声招呼,然后俯下身子轻轻地吻了一下她的脸颊。
就在这一瞬间,她的内心涌起一种厌恶感,但随后又觉得他是个完美的丈夫。他很会关心体贴人,很能善解人意,感情也很专一。不管他的眼睛里隐含着多么深邃的含义,他也什么都看不出来。“他是一个很体贴的人。”她边想边轻快地回应着他的问候:
“哦,你好,亲爱的。你一切都准备好了,是吗……你听,”她快速地说道,“你想不想留心门铃,然后为来人提供服务?洛根先生正在贵宾室里换衣服……你能不能过去瞧瞧,看他还需要什么东西?你去看看伊迪斯是否已经准备好了。等客人们到来后,你可以带他们到各自的房间去,取下他们的包裹——亲爱的,你亲自照顾他们一下,好吧?你可以让他们到你的房间里走一走。我先出去几分钟。但愿一切都能顺利!”她有些担心地说,同时快速地取下手指上的戒指,然后又戴了上去,“我真希望一切都很顺利!”
“但是,难道一切进展得不顺利吗?”他语气温和地说,“难道你都没瞧见吗?”
“哦,似乎一切都进行得很完美!”她大声地说,“这可真是太美了!姑娘们都表现得太棒了……只是……”由于精神的紧张,她的双目之间显现出一道小小的皱纹,“……你可要留意着她们,好不好,弗里茨?你知道要是没有人在场,她们会如何表现,或许会出现差错的。所以你得盯着她们,好吗,亲爱的?另外你还得留意洛根先生。我真的希望……”她停顿了一下,眼睛里流露出一丝担忧和失落。
“你真的希望什么?”他语气尖锐地问道,嘴角浮现出一丝讥讽的微笑。
“我希望他不要……”她说话的语气中包含着一种不安,接着又快速地说,“他说在表演之前需要把房子里的全部东西清理出去。”她无可奈何地望着他,这时他露出了讽刺般的微笑。见到他这副模样,她的脸色一下子就变了,然后意味深长地笑了笑:“上帝啊!我不知道他会干什么。他带来的东西足以压沉一艘战列舰……尽管如此,我想一切都会顺利进行的。所有的人都崇拜他,你知道他们都为有此机会见到他而激动得不得了呢。哦,我敢肯定,一切都会顺利的。难道你不这样认为吗?”
她认真地注视着他,露出滑稽、恳求的神情。这样持续了一会儿之后,他突然笑了起来,然后猛地扭过了头,一边走开一边说道:“哦,我想是这样的,埃丝特。我会照料好他的。”
杰克夫人沿走廊走去,当她经过女儿房间的时候,若有感触地停了下来。她听到了女儿的声音:“你是我咖啡里的奶油,你是我炖菜里的食盐。”清晰、平静、青春、惹人喜爱的快活声音嗡嗡地回荡在空气中。
这位女人的脸上露出一丝慈爱与温情。她沿走廊一路走去,来到了自己的房间,这个房间就在女儿房间的隔壁。
这是一个相当简单、漂亮的屋子,布置得极为朴素,几乎没有什么装饰。在一面墙的中间位置摆着她的小木床,这张窄床显得又小又旧,好像是中世纪某个尼姑曾经睡过的床一样,或许的确如此。床旁边的小桌子上摆放着几本书籍、一部电话、一个玻璃杯、一个银质水罐。一只银色的相框里装着一张20岁左右的女孩照片,她是女儿阿尔玛。一个庞大的旧式木制衣柜立在房门旁边,这是她专门从意大利带来的。这个衣柜里装着她全部漂亮的衣服和收集而来的、薄如蝉翼的小鞋,这些鞋子全部都是用手工制作的,穿在她的脚上非常合适。在对面朝门的墙壁上有两扇窗户,她的写字台就摆在两扇窗户之间。在床与窗户之间摆着一张小小的绘图桌,是由白色的上好木材制成的。桌面上极其用心、整整齐齐地排列着十几支削尖的铅笔、几只毛刷、一些整洁的描图纸,上面绘的几何图案清晰可见。另外还有一只糨糊盆、直尺、装着金色油漆的小罐子。在这张桌子正上方的墙壁上,精确而协调地挂着一把三角尺和一把正方尺。
床脚的位置摆放着一把躺椅,上面铺了绣有鲜花图案的丝绸,早已褪了色。墙壁上挂着几幅简单的图纸和一幅古怪、充满异国情调的花卉图。这是杰克夫人多年来梦想的花卉图,多年来一直未变。
沿着床对面的墙,摆放着两只陈旧的箱子。其中一只是宾夕法尼亚荷兰人的产品,上面的雕饰与色彩显得古色古香,图案也十分明快。以前的丝织品,以及她爱穿的高贵印度纱丽服都装在这只箱子里。另外一只是个很旧的五斗橱,上面排放着几件洗漱用品和一面方镜。
杰克夫人穿过房间,站在镜子面前,瞧着自己。她首先微微地弯下腰,认真地盯着镜子里的脸,脸上露出孩子般天真的表情。然后她转过身,从不同角度观察着自己。她举起双手放在太阳穴上,开始抚摸自己的眉头。很明显,她觉得自己蛮漂亮的,因为这一刻她的眼睛里饱含着一种迷醉与得意的神情。她用迷恋的眼神看着手腕上厚重的手镯,表现出一丝显而易见的满足。这是一条产自古印度、颜色很深的昂贵手链,上面镶着毫无光泽但却稀有的宝石。她抬了抬下巴,瞧了瞧自己的颈部,然后用手指尖勾画着她所佩戴的旧项链的轮廓。她注视着自己光滑的手臂、裸露的背部、发亮的肩膀,以及胸部和身材的轮廓。她一会儿触摸、一会儿轻轻地拍一拍,不知不觉中便与她简单而华贵的礼服所产生的触动产生了呼应。
她又一次抬起手臂,摊开一只手,把另一只手放在臀部,再次自我崇拜地绕着原地转了起来。她缓缓地转动身体,沉迷在自己的魅力之中。突然间,她开始惊恐地喘气,发出一声尖叫,因为她感觉到屋子里还有别的人。她抬起头发现女儿正站在那里,于是便用手捂住了自己的喉咙,显得非常惊慌。
这位年轻、苗条、完美、冷淡、漂亮的女孩,已经穿过连接两个房间的浴室,此刻正站在门口。她看到母亲的一举一动之后,便一动不动地站在那里。母亲的脸涨得通红。两位女性相互看着对方,持续了很长时间。母亲为自己的举动感到十分慌张和内疚,女儿则冷淡地打量着她,老练的笑容里透出一丝嘲弄。此刻,她们二人之间迅速闪过某种东西。
母亲突然回过头笑了起来,就像人们已经发现某个秘密,但知道已经无须多说什么的时候所表现的那样。这是一种男人无法理解的笑,是一种洪亮而高亢的自由呼喊。
“哎呀,妈妈,照镜子的感觉好吗?”女儿微笑着问,走过去吻了吻她。
这时,母亲又一次发出歇斯底里、无助的笑声,浑身不停地颤抖着。接着她们二人没再争论什么,一切又恢复了平静。
这出盛大的女性喜剧随之结束了。无须说什么话,也没有什么值得说。在一切都已明白、相互认可、心照不宣的无声瞬间,所有的话都已经说完了。在她们所有的欺诈与巨大的幽默中,整个性别的宇宙已经在短短一秒钟内赤裸裸地暴露出来。在不知不觉中,伟大的城市围绕着这个秘密的小房间不停地轰鸣着。在千百万人中,没有人比这种原始的力量更加强大了,这种力量比城市更加强大,比大地还要古老。
15吞食了时间的孩子
这时候,客人们已经陆续到达了。尖锐的门铃声不断地打破平时的安静。客人们都涌进屋来,房子里充满了老朋友见面时的舒适与熟悉氛围。就在这时,从走廊和房前传来了各种混杂的说话声。一连串笑声和女人们兴奋的声音混杂在男人们更为深沉、浑厚的声音里。这种混合听来非常自然,而且不断地交织在一起,变得越来越响。每一次清脆的铃声响过,每一次开门和关门,都会迎来新一轮的喧闹和笑声,其间还夹杂着各种问候声,涌现出新的欢乐。
整个聚会地点——从前到后所有的房间——此刻都开始向聚会敞开了。在走廊,在卧室,在大客厅,在餐厅里,人们都进进出出。女人们都来到杰克夫人跟前,温情满怀地拥抱着她。男人们全都聚在一起,开始谈论一些严肃的话题,不时还会插科打诨,从杰克的房间里出出进进。
此刻,杰克夫人的眼睛里闪烁出欢喜的光芒,不停地四处走动,与每个来客打着招呼,时而停下脚步与客人说几句话。她的仪态带着一丝惊讶的喜悦,这种惊讶似乎永远消失不了。虽然所有的来客都是她邀请的,但是当她同他们每个人进行谈话的时候,总会因见到某个很久没有见过面的友人而颇感意外、高兴、吃惊。她谈话的时候,往往会激动得声音变高,有时候甚至听起来有些刺耳,她的面容也会因喜悦显得容光焕发。客人们都冲她颔首微笑着,就像冲一位快乐、激动的孩子微笑一样。
这时候,许多人开始手端酒杯到处走动了。有些人靠着墙壁,互相交谈着。几个穿着高贵的人用手肘支在壁炉架旁,正漫不经心地争论着什么。背部平滑的漂亮女人们在人群中穿梭。年轻人聚在一起,组成了自己的小集团,用他们青春的魔力吸引着彼此。室内各处的客人都在大声说笑、聊天说地、弯腰朝酒杯中添入冰凉的美酒,或者在餐桌和丰盛自助餐的吸引下,边走边用“挑剔”的眼光扫视着,显得有些不安和迟疑。他们的举动表明他们想品尝所有但却明白自己办不到。面带微笑的女佣们恭候在那里等候客人们的吩咐,同时不断规劝他们再多吃一些。总之,整个聚会场面十分壮观,这是一个由白色、黑色和金色,由权力和财富,食物和美酒构成的盛大场面。
杰克夫人朝拥挤的房间望了一眼,满心愉快。她知道参加这个聚会的客人都是这个城市里最出色、地位最高的人士。别的客人正在陆续抵达。事实上,就在这一刻,李莉·曼德尔小姐走进屋来,这位高挑、迷人的美人步态婀娜地穿过走廊,先去放下她带来的礼物。银行家赫希先生跟在她的身后。他随手把外套和帽子递给一位女佣,隔着人群朝女主人俯了俯身。接着,他与她握了握手,然后在她的脸颊上轻轻地吻了一下,然后开始讲述具有城市特色的某个讽刺事件。
“亲爱的,自从我们以前在康康舞聚会上跳过舞以后,你看起来气色可不大好。” 托马斯·沃尔夫系列(套装共2册)(无处还乡+上帝的孤独)