首页 男生 其他 托马斯·沃尔夫系列(套装共2册)(无处还乡+上帝的孤独)

  您可以在百度里搜索“托马斯·沃尔夫系列(套装共2册)(无处还乡+上帝的孤独) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  “嗯,我明白了!”内布拉斯加说,“我和默特尔买了一本……我还没有读呢。”他略带歉意地补充说。

  “你就别读了。”

  “我一定会读的,会读的,”他精神焕发地大声喊着,“一有时间我马上就会读的。”

  “你小子骗人吧!”乔治友好地说,“你也清楚你永远都不会读的!”

  “为什么呢?我会的!”内布拉斯加态度认真地说,“我只是在等待,一旦有机会就……你写得可真够长的,呃?”

  “是的,是很长。”

  “这可是我见过的书中写得最长的一本!”内布拉斯加充满热情地大声说,“我觉得读起来很累,就放在一边了!”

  “嗯,我写的时候也累得够呛。”

  “我觉得你可真是一个意志顽强的人!我真不明白你怎么能写出那么多的字……但是我会读的……俱乐部里有几个小伙子都已经知道了,前两天杰夫兹在我面前曾谈起过这本书呢。”

  “谁?”

  “杰夫兹,马特·杰夫兹,就是那个接球手。”

  “他读过了吗?”

  “没有,他还没有读过,但是他的妻子读过了。她可是个大书虫,对你的所有情况了如指掌。他们知道我认识你,这就是他为什么告诉我的原因了。”

  “告诉你什么?”乔治突然惊恐地插话。

  “怎么了,就是你在书上写的!”他大声叫喊着,“你说对不对?”

  乔治满脸通红,开始结巴起来:“嗯,布拉斯,你明白……”

  “好了,这就是马特的妻子说的!”内布拉斯加不等回答便高声地喊道,“她说你在书里写到了我,所以每个人都能认出我来……你写了我什么,猴子?你肯定那是我吗?”

  “嗯,你听着,布拉斯,是这样的……”

  “你怎么了,哥们儿?那是我吧,对不对……哎呀,你知道吗?”他大声喊着,表情惊异而喜悦,“老布拉斯出现在书里了!”他的声音变低了,但是显得更加激动了,很明显他在对默特尔说话:“是我,没错!”然后他又语气严肃地对乔治说:“喂,猴子,你可真让我感到自豪!这就是我为什么要打电话说这件事的原因。”

  23猎狮者

  他的书在纽约大受欢迎,程度超过了他的家乡。作者是一位名不见经传的年轻人,没有人在乎他究竟采用了何种写作技巧。虽然这算不上优点,但它至少给人提供了评价其优点的机会。

  令人惊讶的是,大部分主流报纸和杂志都给了这本书很高的评价。也就是说,有些评论符合出版商所谓的“好”。他们对这本书讲了不少好话,人们读后都不由得想要购买它。乔治本人希望有些评论人士,甚至包括有些把他称为“一大发现”并冠以最高形容词的人士,能够再多一点鉴赏的能力。他偶尔还想阐明一下自己最初的写作意图,但是等他读了老朋友和邻居们的来信以后,再也不想同任何一位愿意和他平心静气谈话的人争吵了,而他对整个媒体的反响还是满意的。

  他贪婪、激动地读着各种评论,而他最终肯定会读到所有的报道,因为出版商会把来自全国各地的报纸剪报一齐给他的。他会带一大捆回家,尽情地阅读。当他热切的眼睛捕捉到一个称赞之词的时候,他的内心便会充满神奇的感觉,于是便狂喜得来回踱起步来。如果他读到某个粗暴、苛刻、并不表示认同的评论时,就会觉得自己的精神快被打垮了,即使它来自南方某个偏僻的乡村小报,他的手指都会抖动起来,脸色变得苍白。他会把报纸揉成一团,然后激烈地咒骂着。

  如果在某个最好的杂志或周刊杂志上出现有关他那本书的评论,他既不马上投入阅读,也不会躲开它干脆不读,而会蹑手蹑脚地靠近它,像从尾巴上抓起一条蛇那样拿起它,一看到他的名字他的心就会怦怦直跳。他会从最后一行仔细读起,然后狂热地投入其中,快速而急切地读起来。如果他觉得文章的评论是“好的”,便会涌起强烈的欢喜和快乐,他真想跑到窗户边大声地欢呼。如果某个评论对他的书予以“贬低”,他就会在痛苦中细细地阅读着,内心产生巨大的失落,觉得自己真没用。他会觉得自己就像个傻子和失败者,感觉自己可能再也写不出一行字了。

  等出现了更为重要的评论,他的邮件才慢慢地发生了变化。并不是说家乡父老洪水般的信件已经停止,而是说除了这些信件以外,开始出现了另外一种形式的信息,这些邮件来自一些彻底的陌生人,他们读过他的小说并开始喜欢他。这本书的销售情况似乎非常好,甚至出现在某些畅销书榜中,接着有些事情真的发生了。他的邮箱很快就塞满了来自书迷们的邮件,电话也整天响个不停,一些富人、有文化的人都想邀请他共进午餐、喝茶、吃大餐、看戏、聚会、到乡村去度假,如果他愿意去,什么样的活动都有。

  难道这就是名利的价值吗?好像是的。在他初次的激动与狂热中,他几乎忘记了利比亚山,而且很轻易地就投入到他以前素未谋面的人伸开的怀抱中。他接受了各种各样的邀请,整天都忙忙碌碌。而在他看来,每一次外出都像是前去捕获期待以久的黄金与神奇。而此刻,他真的就要在城市的众多伟大人物中,在一个更加幸福、更加美好的生活中找到属于自己的一席之地了。他同每一位新朋友的会面,都像是突然降临在他身上的某种美妙、令人沉醉的幸福。

  但是他从来都没有找到过幸福的感觉。尽管多年来一直住在纽约,但是他仍然只是一个从乡下来的男孩,他不懂得如何巴结社会名流。他们属于一个特别的族群,栖居在城市的丛林边缘,完全靠某种来自艺术的崇高物质生活。他们深爱艺术——事实上,他们更喜欢艺术家,所以他们终其一生追逐他们,而他们最喜欢的体育活动就是俘获文学方面的名流。更勇猛的猎人只捕捉到发育完全的狮子,这些狮子表现杰出,成就斐然。但是其他人,尤其是那些女猎人,他们更喜欢捕获一只幼崽。幼崽若经过驯服和严格的管教,就会变成非常好的宠物,它要远远胜过一只哈巴狗,因为一双温柔的手能教给它无穷的生活技能。

  几个星期以来,乔治一直都是这些富人、有文化人士垂慕的对象。

  一位新近认识的朋友曾对他说过,有一位颇有修养、品格高尚的百万富翁非常渴望同他见面。而他从别处听到的消息也进一步证实了这一说法。

  “这个人对你的作品很着迷,”有人对他说,“他一直渴望见到你。你应该见见他才行,因为像他那种人可能会对你有很大的帮助。”

  他们告诉乔治,这个人曾经询问过很多有关他的问题,也知道他生活穷困,不得不在一所公用文化学校任职,以此来赚取微薄的工资。这位百万富翁听说这些以后,他那颗伟大的心开始为这位年轻作家感到难过:“这简直无法容忍,”他说,“世上竟然有这样的事。美国是世界上唯一允许这种事情存在的国家了。在欧洲的任何地方……没错,即使在可怜的小奥地利……艺术家们都会得到资助的。他所面临的丑陋的、令人厌恶的贫困威胁会远离他,他最佳的精力将会投入到他最优秀的作品中去……”而且,感谢上帝,他乐于见到乔治也能摆脱贫困的威胁!

  对这种事情乔治却从来没有期待过,他不明白这种事情会降临到谁的头上。然而,他一想到这位善良的百万富翁,就十分渴望与之见面,觉得他就跟亲兄弟一样,并开始爱戴他了。

  就这样,有人开始安排乔治与那人见面,那人待他非常好。这位富翁曾经多次邀请乔治到他家里吃过饭,并向他介绍了多位有钱的朋友。这位富翁曾经向他介绍过的一位漂亮女子当晚就把他请到了家中,并且款待了他。

  后来这位百万富翁到国外短期出差。乔治来到船边为这位朋友送行,他充满深情地摇了摇乔治的肩膀,直呼其名,并说他如果有什么需要帮助的只管对他说,可以给他拍电报,他很快就会帮他解决问题的。他说至多一个月就会返回,因为太忙,所以不便写信,但是回来以后定会与乔治取得联系。说完这些话后他便握了一下乔治的手,然后挥手道别了。

  过了一个月,6个星期,两个月,乔治再也没有听到来自这位富翁的任何消息。直到过了新年,他才再次偶然见到了他。

  一位年轻的夫人曾经邀请乔治在某个饭馆与她共进午餐。他们刚一走进饭馆,乔治便看见那位百万富翁朋友单独坐在一张桌子旁边。乔治立即高兴地叫了起来,同时走过去伸出手同他打招呼,但由于动作太过于匆忙,他一下子四脚朝天地跌倒在桌子与两把椅子之间。当他从地板上站起身的时候,那人的脸上露出惊讶而困惑的神色,但是他并没有弯下腰握住年轻人伸出的手,而只是冷淡、开心、宽容地说:“啊……又是我们的作家朋友吗?你还好吗?”

  这时候,乔治显得既垂头丧气又神情尴尬,而那位富翁见此情景,不免有些感动。他冷漠的态度一下子缓和了许多。于是乔治只好把年轻女子领到百万富翁的桌旁,他们3人便一起共进午餐。

  在吃饭的过程中,那位富翁变得非常友好而周到。他似乎不知道怎么照顾乔治才好,一直忙着往他的盘子里夹菜,往他的杯子里倒满了葡萄酒。每当乔治看他的时候,他都会发现这位富翁紧盯着他,明显露出一种同情的表情,这迫使他不得不打听一下到底出了什么事。

  “啊,”他说,同时摇了摇头忧郁地叹了口气,“读了以后我感到很遗憾。”

  “读了什么?”

  “唉,”他说,“奖呀。”

  “什么奖?”

  “难道你没有在报纸上读到吗?你不知道发生了什么事吗?唉,”他说,“你没有得到。”

  “没有得到什么?”

  “奖呀!”他大声说,“奖!”他说的是每年颁发一次的文学奖,“我以为你肯定会得到的,但……”他暂停了一下,接着忧伤地说:“他们把奖给另一个人了……你得到了提名……你是亚军……但……”他神情沮丧地摇了摇头,“你没有得奖。”

  他与这位百万富翁朋友的会面就此结束了,乔治再也没有见过他。然而,没有人会说乔治会因此而难过。

  后来出场的是多萝西。

  多萝西属于神奇、浪漫的纽约上流社会,她往往白天睡觉,傍晚时分醒来,似乎永远生活在小镇上尽人皆知的娱乐场所里。她接受过费用高昂、时尚生活的教育。她为自己赢得了学识渊博的美誉,因为人们都知道她曾经读过一本书,所以,乔治·韦伯的小说刚被列入畅销书的排行榜后,她很自然地就买了一本,然后把它放在自己寓所中显眼的位置。接下来她给作者写了一封散发着香味的信,邀请他与她共饮鸡尾酒。他如约而至,在她的要求下,他一次又一次地去看望她。

  多萝西已经不再年轻了,但是她身材很不错。她并不是那种长相丑陋的荡妇。她从来没有结过婚,很明显她认为自己没有必要结婚,因为她曾经低声对别人说过自己很少一个人睡觉。有人听说她不仅施恩惠于那些年龄跟她差不多的男子,还会取悦于一些临时的勇猛之士,比如她家的送奶工、迷路的出租车司机、达达派作家、职业自行车选手、荒原派诗人、戴着塑料衣领的城市小混混等。所以乔治期待他们的友谊能快速地开花结果,但是令他异常惊讶和失望的是,他们二人之间什么事都没有发生。

  他和多萝西相处的那个晚上,两人轻言细语,谈话充满了智慧。多萝西纯洁得跟尼姑一样,于是乔治便开始怀疑她是否受到人们粗鲁、邪恶的诽谤。他发现她的知识和审美情趣非常单调,很多次令他乏味至极,但是她一直追求他,并寄给他许多便条和信件,一般都把信的内容写在镶有红边的纸上。而他也会不断地去看她,部分原因是出于好奇,他很想搞清楚这位女子追求的到底是什么。

  他弄明白了。有一天晚上多萝西邀请他到一个很时尚的餐厅就餐。而这一次,她把自己目前的性伴侣也带来了,那是一位黑头发的年轻古巴人。乔治坐在他们中间。就在古巴人目不转睛地盯着眼前的食物时,多萝西开始与乔治谈起话来。他懊恼地得知,她之所以把他从众多人群中挑选出来,只是想满足一下自己“神圣的激情”。

  “我爱你,乔治,”她俯下身子,凑在他的耳边大声说,声音里夹带着威士忌的味道,“我爱你,但是我对你的爱是纯洁的!”她充满热情地望着他,“你,乔治——我喜欢你的脑袋,”她小声地说,“因为你的思想!但是米格尔……”这时她的眼睛转向了那个古巴人,而他坐在那里正拿双手往嘴里送着食物,“米格尔!我爱他的身体!他没有长脑袋,但是他的身体很棒,”她在他耳边轻声、淫荡地说,“他有非常漂亮的身体,那么苗条,那么男孩子气,极富拉丁味儿。”

  她沉默了片刻,再次说话的时候语气中夹带着某种不祥的味道:“今天晚上我希望你能和我们一起来,乔治!”她突然说,“我不清楚会发生什么事,我想让你靠我近一点。”

  “但是会发生什么事情呢,多萝西?”

  “我不知道,”她小声嘀咕着,“我还真的不知道。任何事情都有可能发生……哎呀,昨天晚上我以为他走了!昨晚我们打架了,他踩在我的身上!这些拉丁美洲的人太自负、太敏感了!他抓着我看着另一个人,而他起床后就把我丢在那儿……如果他把我丢下,我就不知道该如何是好了,乔治!”她喘着气,“我觉得我会死掉!我想我会把我自己给杀了!” 托马斯·沃尔夫系列(套装共2册)(无处还乡+上帝的孤独)

目录
设置
手机
书架
书页
评论