首页 男生 其他 National Epics

SELECTIONS FROM THE MAH?-BH?RATA.

National Epics Kate Milner Rabb 17578 2021-04-09 13:29

  您可以在百度里搜索“National Epics 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  SELECTIONS FROM THE MAHÂ-BHÂRATA.

  SÂVITRI, OR LOVE AND DEATH.

  The beautiful princess Sâvitri of her own choice wedded the prince Satyavan, son of a blind and exiled king, although she knew that he was doomed by the gods to die within a year. When the year was almost gone, she sat for several days beneath a great tree, abstaining from food and drink, and imploring the gods to save him from death. On the fateful day she accompanied him to the forest to gather the sacred wood for the evening sacrifice. As he struck the tree with the axe he reeled in pain, and exclaiming, "I cannot work!" fell fainting.

  Thereon that noble lady, hastening near.

  Stayed him that would have fallen, with quick arms;

  And, sitting on the earth, laid her lord's head

  Tenderly in her lap. So bent she, mute,

  Fanning his face, and thinking 't was the day—

  The hour—which Narad named—the sure fixed date

  Of dreadful end—when, lo! before her rose

  A shade majestic. Red his garments were,

  His body vast and dark; like fiery suns

  The eyes which burned beneath his forehead-cloth;

  Armed was he with a noose, awful of mien.

  This Form tremendous stood by Satyavan,

  Fixing its gaze upon him. At the sight

  The fearful Princess started to her feet.

  Heedfully laying on the grass his head,

  Up started she, with beating heart, and joined

  Her palms for supplication, and spake thus

  In accents tremulous: "Thou seem'st some God;

  Thy mien is more than mortal; make me know

  What god thou art, and what thy purpose here."

  And Yama said (the dreadful god of death):

  "Thou art a faithful wife, O Sâvitrî,

  True to thy vows, pious, and dutiful;

  Therefore I answer thee. Yama I am!

  This Prince thy lord lieth at point to die;

  Him will I straightway bind and bear from life;

  This is my office, and for this I come."

  Then Sâvitrî spake sadly: "It is taught

  Thy messengers are sent to fetch the dying;

  Why is it, Mightiest, thou art come thyself?"

  In pity of her love, the Pityless

  Answered—the King of all the Dead replied:

  "This was a Prince unparalleled, thy lord;

  Virtuous as fair, a sea of goodly gifts,

  Not to be summoned by a meaner voice

  Than Yama's own: therefore is Yama come."

  With that the gloomy God fitted his noose

  And forced forth from the Prince the soul of him—

  Subtile, a thumb in length—which being reft,

  Breath stayed, blood stopped, the body's grace was gone,

  And all life's warmth to stony coldness turned.

  Then, binding it, the Silent Presence bore

  Satyavan's soul away toward the South.

  But Sâvitrî the Princess followed him;

  Being so bold in wifely purity,

  So holy by her love; and so upheld,

  She followed him.

  Presently Yama turned.

  "Go back," "h he. "Pay for him funeral dues.

  Enough, O Sâvitrî, is wrought for love;

  Go back! Too far already hast thou come."

  Then Sâvitrî made answer: "I must go

  Where my lord goes, or where my lord is borne;

  Naught other is my duty. Nay, I think,

  By reason of my vows, my services,

  Done to the Gurus, and my faultless love,

  Grant but thy grace, I shall unhindered go.

  The sages teach that to walk seven steps

  One with another, maketh good men friends;

  Beseech thee, let me say a verse to thee:—

  "Be master of thyself, if thou wilt be

  Servant of Duty. Such as thou shall see

  Not self-subduing, do no deeds of good

  In youth or age, in household or in wood.

  But wise men know that virtue is best bliss,

  And all by some one way may reach to this.

  It needs not men should pass through orders four

  To come to knowledge: doing right is more

  Than any learning; therefore sages say

  Best and most excellent is Virtue's way."

  Spake Yama then: "Return! yet I am moved

  By those soft words; justly their accents fell,

  And sweet and reasonable was their sense.

  See now, thou faultless one. Except this life

  I bear away, ask any boon from me;

  It shall not be denied."

  Sâvitrî said:

  "Let, then, the King, my husband's father, have

  His eyesight back, and be his strength restored,

  And let him live anew, strong as the sun."

  "I give this gift," Yama replied. "Thy wish,

  Blameless, shall be fulfilled. But now go back;

  Already art thou wearied, and our road

  Is hard and long. Turn back, lest thou, too, die."

  The Princess answered: "Weary am I not,

  So I walk near my lord. Where he is borne,

  Thither wend I. Most mighty of the Gods,

  I follow wheresoe'er thou takest him.

  A verse is writ on this, if thou wouldst hear:—

  "There is naught better than to be

  With noble souls in company:

  There is naught better than to wend

  With good friends faithful to the end.

  This is the love whose fruit is sweet,

  Therefore to bide within is meet."

  Spake Yama, smiling: "Beautiful! thy words

  Delight me; they are excellent, and teach

  Wisdom unto the wise, singing soft truth.

  Look, now! Except the life of Satyavan,

  Ask yet another—any—boon from me."

  Sâvitrî said: "Let, then, the pious King,

  My husband's father, who hath lost his throne,

  Have back the Raj; and let him rule his realm

  In happy righteousness. This boon I ask."

  "He shall have back the throne," Yama replied,

  "And he shall reign in righteousness: these things

  Will surely fall. But thou, gaining thy wish,

  Return anon; so shalt thou 'scape sore ill."

  "Ah, awful God! who hold'st the world in leash,"

  The Princess said, "restraining evil men,

  And leading good men—even unconscious—there,

  Where they attain, hear yet those famous words:—

  "The constant virtues of the good are tenderness and love

  To all that lives—in earth, air, sea—great, small—below, above;

  Compassionate of heart, they keep a gentle thought for each,

  Kind in their actions, mild in will, and pitiful of speech;

  Who pitieth not, he hath not faith; full many an one so lives,

  But when an enemy seeks help, a good man gladly gives."

  "As water to the thirsty," Yama said,

  "Princess, thy words melodious are to me.

  Except the life of Satyavan, thy lord,

  Ask one boon yet again, for I will grant."

  Answer made Sâvitrî: "The King, my sire,

  Hath no male child. Let him see many sons

  Begotten of his body, who may keep

  The royal line long regnant. This I ask."

  "So shall it be," the Lord of Death replied;

  "A hundred fair preservers of his race

  Thy sire shall boast. But this wish being won,

  Return, dear Princess; thou hast come too far."

  "It is not far for me," "h Sâvitrî,

  "Since I am near my husband; nay, my heart

  Is set to go as far as to the end;

  But hear these other verses, if thou wilt:—

  "By that sunlit name thou bearest,

  Thou, Vaivaswata! art dearest;

  Those that as their Lord proclaim thee,

  King of Righteousness do name thee:

  Better than themselves the wise

  Trust the righteous. Each relies

  Most upon the good, and makes

  Friendship with them. Friendship takes

  Fear from hearts; yet friends betray,

  In good men we may trust alway."

  "Sweet lady," Yama said, "never were words

  Spoke better; never truer heard by ear;

  Lo! I am pleased with thee. Except this soul,

  Ask one gift yet again, and get thee home."

  "I ask thee then," quickly the Princess cried,

  "Sons, many sons, born of my body; boys;

  Satyavan's children; lovely, valiant, strong;

  Continuers of their line. Grant this, kind God."

  "I grant it," Yama answered; "thou shalt bear

  These sons thy heart desireth, valiant, strong.

  Therefore go back, that years be given thee.

  Too long a path thou treadest, dark and rough."

  But sweeter than before, the Princess sang:—

  "In paths of peace and virtue

  Always the good remain;

  And sorrow shall not stay with them,

  Nor long access of pain;

  At meeting or at parting

  Joys to their bosom strike;

  For good to good is friendly,

  And virtue loves her like.

  The great sun goes his journey

  By their strong truth impelled;

  By their pure lives and penances

  Is earth itself upheld;

  Of all which live and shall live

  Upon its hills and fields,

  Pure hearts are the protectors,

  For virtue saves and shields.

  "Never are noble spirits

  Poor while their like survive;

  True love has gems to render,

  And virtue wealth to give.

  Never is lost or wasted

  The goodness of the good;

  Never against a mercy,

  Against a right, it stood;

  And seeing this, that virtue

  Is always friend to all,

  The virtuous and true-hearted,

  Men their protectors call."

  "Line for line, Princess, as thou sangest so,"

  "h Yama, "all that lovely praise of good,

  Grateful to hallowed minds, lofty in sound,

  And couched in dulcet numbers—word by word—

  Dearer thou grew'st to me. O thou great heart,

  Perfect and firm! ask any boon from me,—

  Ask an incomparable boon!"

  She cried

  Swiftly, no longer stayed: "Not Heaven I crave,

  Nor heavenly joys, nor bliss incomparable,

  Hard to be granted, even by thee; but him,

  My sweet lord's life, without which I am dead;

  Give me that gift of gifts! I will not take

  Aught less without him,—not one boon—no praise,

  No splendors, no rewards,—not even those sons

  Whom thou didst promise. Ah, thou wilt not now

  Bear hence the father of them and my hope!

  Make thy free word good; give me Satyavan

  Alive once more."

  And thereupon the God—

  The Lord of Justice, high Vaivaswata—

  Loosened the noose and freed the Prince's soul,

  And gave it to the lady, saying this,

  With eyes grown tender: "See, thou sweetest queen

  Of women, brightest jewel of thy kind!

  Here is thy husband. He shall live and reign

  Side by side with thee, saved by thee,—in peace

  And fame and wealth, and health, many long years,

  For pious sacrifices world-renowned.

  Boys shalt thou bear to him, as I did grant,—

  Kshatriya kings, fathers of kings to be,

  Sustainers of thy line. Also thy sire

  Shall see his name upheld by sons of sons,

  Like the immortals, valiant, Mâlavas."

  ARNOLD: Indian Idylls. National Epics

目录
设置
手机
书架
书页
评论