首页 男生 其他 拿破仑传(全新升级版)

日常生活 阅读 回忆录

  日常生活 阅读 回忆录

  拿破仑每天都尽可能地晚起,这样一天就会显得较短。他打铃后,马钱德进来,拿破仑会问他天气情况。拿破仑套着白色晨袍,戴着睡觉时的帽子。这是一块红色方格图案的马德拉斯头巾,他戴了一整晚。这块头巾跟他曾经梦想拥有的伊斯兰头巾有些类似。他先用冷水洗了个澡,然后擦干身子。哎,没有古龙香水了!接着,欧米拉医生来拜访。他用意大利语跟拿破仑皇帝聊起了岛上所发生的荒唐事。有时候,已经没有糖可以加到咖啡里了。邮船上有新报纸送来吗?还没有。古尔戈到了后,会根据拿破仑的口述做笔录。我们谈到哪里了?金字塔?皇帝在狭窄的房间里走来走去,桌子上摊着一幅埃及地图。

  只要古尔戈碰巧来他这里,他们就会一起吃早餐。他们谈论炮火,以及抵御炮火的种种方法。下午,他会躺在卧室的沙发上阅读。科西嘉岛上的祖宅一定会更舒适的。阅读几本合订本的《忠告者》就会花掉几个小时。如果读倦了,他会将书放在膝盖上,眼睛盯着伊莎贝为其妻子和儿子所画的肖像。在旁边的白漆架子上,摆放着两个雕成老鹰的“圣克卢”的烛台。中间是他儿子的大理石半身像,镜子边框上的镀金已经褪色了,框子上挂着四幅他儿子的小画像。墙上有一幅约瑟芬的图像。还有一块里沃利战役中用过的金表,表链是由玛丽·路易丝的头发制成的,这块金表被挂在墙上,腓特烈大帝的银质警钟也挂在那边。这些废弃物装饰了这间狭小的卧室!

  就餐时,他会穿着老旧的绿色外套,佩戴荣誉军团的勋章,脚穿白丝长袜,以及带有金色皮带扣的鞋子。在桌子边,伺候他吃饭的是穿着华丽巴黎式制服的仆人。在散发着霉味的餐厅里,一套产自塞夫勒的餐具摆在桌上。这套餐具绘有拿破仑参加过的一些战役。桌上还有一座烛台,冠有鹰状标饰的玻璃圆罩。西普里亚尼将食物切成小块,以得体的礼仪服侍拿破仑。对话通常是很简单的。谈话内容包括:巴黎各种物品的价格,获得王座和权杖的代价。餐后,这些人会到客厅里,朗读高乃依的作品。这几部戏剧一直反反复复地表演。拿破仑皇帝在朗读时个人情感太过丰富,以至于效果不太好。有时,他的听众会打盹,此时皇帝会说:“夫人,您睡着了!”或者“古尔戈,醒来!”

  “遵命,陛下。”

  有时,他会与贝特朗下棋,或者与蒙托隆打牌。然后,就到休息的时间了。

  “现在几点了?”

  “十一点了,陛下。”

  “又取得一场对时间之仗的胜利了(意即消磨掉一天的时间了),又少了一天了。”

  像这样消磨了两千多个日日夜夜。而他在意大利和埃及所进行的战争,以及政变,只需要这一半的时间!

  要打发这令人生厌的时间,最好的方法就是读书和口述。在过去的二十五年里,他没有多余的时间来阅读。早年,他如饥似渴地阅读了整个图书馆的书,并且做了大量注解。如今,他阅读的都是些什么书呢?

  是一些他年轻时候没有机会阅读的。过去,世界之门对他紧闭着,他站在门外,从各方面收集第一手材料:彼时他真是一名聪明的学生。如今,他进入世界,而世界之门在他身后再次关闭,他开始厘清这些材料:此时,他像一位持怀疑论的哲学家。过去,他研究历史;现在,他研究诗歌,特别是那些与他境遇相合的诗歌。他的经历就是一部史诗。在别人的史诗中,他也想要找出与其相似的地方。

  首先最重要的是《伊利亚特》。他有时会翻阅到半夜,“现在,我终于可以理解荷马了,他就像摩西,是那个时代的婴孩。他是诗人、演说家、历史学家、立法者、地理学家和神学家……那些英雄精神崇高,然而行为却很粗暴,这一点出乎我的意料。”在荷马那里,拿破仑寻得到了心灵的放松。他对《奥德赛》不感兴趣,因为对他来说,这不过是一部冒险家的故事——他本身就有过之而无不及。接下来的顺序是:索福克勒斯的《俄狄浦斯王》——一部关于流放的悲剧;埃斯库罗斯的《阿伽门农》;弥尔顿的《失乐园》《圣经》。高乃依和拉辛用法式风格描写的古代英雄,三十年来就是他的楷模。《西拿》和《菲罗克忒忒斯》,他都百读不厌。大西洋澎湃怒吼的样子,让他想到了古爱尔兰诗人莪相。读这位诗人的作品时,拿破仑用的是意大利文译本。另外,对描写欧洲社会生活的讽刺作家,如莫里哀,在征伐正兴之时,拿破仑曾对其置之不顾。他还读过博马舍的《费加罗的婚姻》和《塞维利亚的理发师》。最后,所有最新的出版物,不管是回忆录,还是宣传册,甚至一切反对他的书籍,他都会看。

  对他来说,美好的日子就是载满书籍的船抵达时。待在岛上的这段时间里,他收集了三千册的书籍。这些书被放在空荡、潮湿的架子上。不幸的是,他看书非常快,以至于一个小时不到他就看完一本书了。仆人忙于将一摞摞看完的书搬走,而这些书昨天才从书架上搬下来。一旦看完(或者不想看)一本书,他就会将书扔到地板上。

  在圣赫勒拿岛上的早期,拿破仑做事速度一如往昔。这个速度比他的随从快好几倍。他忘了如今放慢脚步才是应有之义。结果是,他好不容易有点事做,然而又做得太快了。

  当他向近卫军作别时,他承诺,待在厄尔巴岛的日子里,他会写本书记录下他们的功绩,而这不过是他想要摆脱闲散时光的一种方法。在第一次流放时,他没有做这事。如今,在第二次流放的头一年里,他开始口述自己的回忆。这项工作,就像生命中的其他事情,只是一时兴起。他读了几本书,在其中一本里,他发现,书中将1815年登陆戛纳的事情记错了。他告诉医生整件事的来龙去脉,他走来走去,慷慨陈词,并示意蒙托隆伯爵赶紧记下,其间还一刻不停地口述他从厄尔巴岛回来的事情。档案馆远在五千多英里之外,他手头缺少资料,但是仅凭准确无误的记忆和超凡的灵感,他口述出了百日王朝的故事。然而,他突然停下来。这些又有什么用呢?

  另有一天,关于下议院发生的某件事情的报道令他心情激动。于是,他口述了整整十四个小时,中间没有片刻休息。那些为他记录的人都累倒了,随即又换上另一批人来继续做事。拿破仑嘲笑他们,仍继续口述。或者,他再次半夜把蒙托隆叫来,记录下他对最近发生之事的回忆。

  因为他老想着口述早期取得的那些胜利,所以一开始,他的朋友就建议他:“陛下,您或许可以说一下意大利和埃及战场上的事,以及您担任执事期间的事情。”于是,拿破仑开始说起来!没有人意识到,尤其是皇帝也没意识到,谈起这些战役来,就像在谈论历史上的三十年战争。他记忆中的这些战役,当年可都是将其思想传达到世界的尽头,将其命令传达给部下们。如今,他兴致勃勃地谈起早期战役的细节。1796~1799年所发生的战争,他几个星期内就讲完了。拿破仑走来走去,专心致志。门板开开合合,谈话声不时响起,旁人都被这些杂音干扰了,但是拿破仑完全没有。

  拉斯加斯记下拿破仑对阿科拉战役的描述后,大声说道:“这可比《伊利亚特》好多了。”皇帝扮了个鬼脸,回答道:“呸!你还以为是在法庭上,可以自己做出判决啊!我就是将那一章节重写二十次,也不一定满意。”这些话只是对别人奉承的一种回应。他并没有打算重写那一章节的。当重读这些章节时,他只是做了一些小修改。

  另外一方面,他一遍遍地述说了滑铁卢战役。尽管他有历史客观感,不过,他还是不能理解这场战争的结局,而这一结局毁了他。他一直在寻找新的方式。通过一些善良的英国官员的帮助,他有了一次将这些资料偷运回欧洲的机会。在欧洲大陆的人看来,滑铁卢战役是英国的光荣。此刻,拿破仑努力重述这一战役,以此贬低英国人的光荣。但是,他极力声明:“这一工作常常让我感到难过。”

  在这些回忆里,到处都有错误。这些错误不是因为记忆的衰退,而是因为作者想强调他在历史上的地位。比起在恺撒作品中发现的错误而言,这些错误根本算不上严重。他误认为,在担任中尉时,因为解决了一个问题,他获得了里昂学院颁发的金牌,并说,所获得的奖金对其母亲有很大帮助。谈及所历经的战役时,他将有些功绩归到自己身上,而事实上,这些是他手下的将军们做的(例如,在马伦哥)。他虚构了一纸和约,讲道,在俄罗斯战争前,沙皇建议将欧洲割裂开来。涉及个别事情时,他的这些说法是不准确的,但大致上都是对的。实际上,他依照对英雄的设想,在形式上将过去的功绩理想化了。然而,对我们来说,他得不偿失。他所描述的是迈向权力的那段飞黄腾达的历史,所以,在事实材料上,他根本不能捏造。他前期战无不胜,因此,他不免有一些自我吹嘘,另外又有些贬低他人。拿破仑口述的这些资料记录了他绝大多数的功绩。但我们要真正认识拿破仑的话,这些材料基本上没什么作用,而只能从他流亡期间,身边人所记录下他的回忆录中去找。

  事实上,很快,他就对口述不感兴趣了。虽然,他曾经打算在几周内口述1800年的战役。这场战役也就持续了几周。他推迟了口述工作,转而让古尔戈去收集有关俄罗斯战役的材料。然后,这位曾经参加1812年战争的年轻将军,开始阅读的并不是俄国人写的关于这场战争的书,而是英国人写的关于拿破仑皇帝生平的著作。而拿破仑皇帝与他只隔三个房间,完全可以向他提供所有细节啊。

  拿破仑典型的办事思路是从事实到理念,很少从理念到事实。当听到来自巴黎的消息时,他会做出专业的反驳,并编制一些财务计划。从圣赫勒拿岛,从他的小屋子里,他回应了外界传来的声音。这些声音不是被召唤而来的,而且他的回答也消失在虚空之中。他一直打算写一本关于战争艺术的书,但是他放弃了,“因为那些昔日的败军之将会指责我,说他们都是遵从我的战法才失败的……我可以指导他们,因为我是一位好老师。但是,我不会将一些战争的基本法则写下来印成书”。他不相信系统化,因为从根本上来说,他是一位从经验和不可预见的事中学习的人。如果在口述一本书的过程中,突然发现了一个单独的问题,那么他会用最准确的词汇来解决它。因此,他让古尔戈计算一套消防水管可以传送多少的水,因为他想要用消防水管来解决炮火引起的问题。

  意气相投的人在一起,或者有些人来看望拿破仑皇帝,有时候会缩短一天的时间。英国旅行者、学者、殖民地权贵,被允许受到接见。这些人回到欧洲时,他们会证明他思维敏捷。拿破仑本人也渴望这些话可以散播海外,因为这对他目前的境遇大有裨益。拉斯加斯的日记刊布出来,就为拿破仑赢得了许多同情。

  “在欧洲,将你们的不满散播开吧!我自己是不会抱怨的。”他意味深长地补充道:“要么唯我是瞻,要么我一言不发!”

  来访者跟他谈起了有趣的事情。一位英国海军上将——在滑铁卢战役中,他的船停泊在海岸边——向拿破仑保证,由于布吕歇尔未到,威灵顿彼时已经下令所有英军都上船。之后,仆从们告诉他,这些曾经的敌将与他会谈后,都会带着激动的心情离开。拿破仑会以革命者的姿态说:“当然,这些都是我们的人。他们都来自英国的第三等级,是傲慢自大的贵族们的天敌。”

  现役的所有人都站在他这边。一些在岛上暂时停靠一两天的英国水兵,会整夜徘徊在朗伍德附近。一有机会,他们就扑向他,结巴地说着语无伦次的话,并将鲜花送给他。拿破仑皇帝高兴地拍拍他们的肩膀,当守卫换防时,他接见了全体官兵,好像他们是法国人,而他是他们的首领。他们围成半圆形,拿破仑皇帝问:“入伍多少年了?受了多少伤?我对53军团感到非常满意。每每听说你们红运当头,我都会为你们高兴。你很伤心啊,宾汉姆将军,这些勇敢的士兵将要离开你了。为了安慰你,你夫人肯定会给你生个小宾汉姆的!”士兵们都笑了,而这位将军害臊得脸都红了。第二天,当船扬帆起航时,士兵们向拿破仑衷心地欢呼了三次。几个月后,这件趣事在欧洲传遍了。

  另有一次,他在一名上尉的箱子里看到一枚奖章。他半举起奖章,上面写到“维多利亚之捷”(1813年威灵顿率领英、西、葡联军在此地击败法国军队)。奖章从拿破仑的手指间滑落,他一言不发,就去接见下一位访客了。

  与英国结盟的每一个国家都向圣赫勒拿岛派遣了专员。他们到那里只是为了满足其君王的好奇心而已。拿破仑拒绝见他们。尽管他们在这荒岛上的唯一目的只是确保他被安全地羁押着,但是,在逗留的这几年里,他们从未见到过他,出于无聊他们也成立了自己的阴谋中心。拿破仑允许他的随从可以结交的唯一一位专员是法国的侯爵先生。这位先生是信仰天主教徒的国王路易十八亲选的代表,以监视拿破仑。侯爵先生尽力确保拿破仑能拿到最新期刊,而拿破仑以一大堆书籍作为回报。当一名波旁公爵在法国被刺杀的消息传来时,拿破仑通过贝特朗,向旧贵族的侯爵致哀。而不管是贝特朗,还是这位侯爵,他们都是封建旧贵族。真是一幕喜剧!

  拿破仑高兴时,会寻找新的消遣。有一天晚上,他翻阅了其统治期间刊印的帝国官方年鉴,然后,就像古老的民间故事里神奇的补锅匠一样,他说道:“这曾经是一个多么美好的帝国啊。我统治了八千三百人,它超过了欧洲一半以上的人口!”另一个晚上,他和拉斯加斯一起聊了一下旧时光。他们都笑了,拿破仑精神兴奋,下令拿出香槟来,而没有意识到指针已经指向十一点了。拿破仑很高兴地说:“时间过得真快啊!多么愉快的时光啊!我亲爱的朋友,你正在送一名快乐的人去上床休息啊。”

  比起抱怨来,这些话更可能让人震撼!

  他抱着蒙托隆七岁的孩子坐在膝盖上,讲拉·封丹所写的狼和羊的故事。小孩不能完全理解这一寓言,将狼、小羊和陛下混为一谈。这为拿破仑的一生又增添了半个小时的快乐时光!晚饭后,他在房间内踱来踱去,低声哼唱着意大利咏叹调,笑得很开心,因为他刚从报上读到路易国王一直尊称他为“布拿巴先生”。如果他失眠了,他会叫拉斯加斯说下巴黎郊区的奇闻轶事。或者,他会对古尔戈说:“让我们交流下罗曼史吧。我从未有足够的时间花在女人身上。否则,她们可能早就占据我的一生了。”如果他在泡澡时感到无聊了,他会抓住机会向古尔戈证明,悬浮在水中的身体,其重力为什么会等于浮力。有一次,在客厅里,他与其随从在门板上比身高。

  有时候,他早上起床,但不穿上外衣,也不外出,而是等到下午时,才把这两件事都做了。在一次酷热的晚上,到了半夜,他还没进屋。他说道,能在房外待得如此之久,这实在是一次真正的胜利。另有一天,他攀着楼梯,爬到仆人的阁楼,因为他听说这阁楼装修得很好。他打开放在阁楼上的衣柜,很惊奇地发现他曾经穿过的衣服都还在。他用手指触摸着当执政官时穿的制服——这是里昂市送给他的礼物;在瓦格拉姆时用的马刺;在马伦哥战役里披的斗篷。他没做任何评论,一言不发地下楼了。

  在企图消磨时间的绝望中,难道拿破仑没有遇到某些人,其处境触动了他吗?

  有的,确实存在这么一个人。在岛上的所有居民中,最深刻地触动拿破仑心灵的这个人是个奴隶。他是个马来人,名字叫作多比亚斯。他被绑架后,卖身为奴,然后被送到这个遥远的岛上。拿破仑会在院子里见到正努力工作的他,或者在马路上碰到他。拿破仑对他的研究从未倦怠,无论何时,皇帝碰到这个奴隶,都会给他一枚金币。而这个马来人会用蹩脚的英语感谢他:“善良的绅士啊!”

  “可怜的家伙,”拿破仑对他的随从说。显然,他想借助这个马来人来显示自己的境况。“从家人那里被夺走,与家人分开,被劫掠,卖身为奴!难道还有比这更恶毒的事吗?如果是某个船长做的,那他就是一个恶棍。但是,如果是一伙船员们合起来抓住可怜的多比亚斯的话,那他们几乎不用负责。邪恶一直都是个人行为,而非集体行为。亚瑟的兄弟们无法下决心杀了亚瑟,但是犹大却背叛了他的主人。”

  有一次碰到这位马来人后,拿破仑说:“人终究就像可怜的机器!彼此之间身体相似,灵魂也差不多。那些没有意识到这点的人,会犯很多错误的。多比亚斯如果是布鲁图的话,他会自杀;如果是伊索的话,现在已经是一位总督了;如果是虔诚的基督教徒的话,他会为自己身上的枷锁而祈祷。但是,他只是可怜的多比亚斯。他不是这些人中的任何一个,而只会单纯地埋头苦干,忙碌于日常工作。”

  这两人继续边走边谈:“当然,从可怜的多比亚斯到狮心查理有很大的差距。但是,将这个人劫持到这里的行为很是可耻,因为这个人有自己的家庭、朋友和生活。把他劫到这个岛上当奴隶,直到老死,这简直罪无可恕!”拿破仑突然停了下来,疑惑地看着拉斯加斯,继续说道:“我从你的脸上看出,你觉得在这个岛上他不是唯一的受难者。”拉斯加斯点头同意。拿破仑皇帝突然像年轻人一样激动地大声嚷道:“做这种比较,毫无依据。确实,加诸我们身上的暴力和迫害更加隐蔽。但是,我们仍是更高贵的受害者……整个世界都在关注我们。我们为不朽的事业而献身!数百万人为我们哭泣,祖国为我们叹息,荣誉为我们哀悼……逆境也会产生英雄行为和荣誉。如果我在皇位上驾崩,仍然大权在握,那么,对许多人来说,我会是一名谜一般的人。如今,我已脱下伪装。由于我的命运多舛,任何人都可以看到一个赤裸裸的我,然后进行评价。”

  之后,拿破仑买下这个奴隶,希望可以将其送回他的祖国和族人中。但是,总督却禁止了:“很明显,波拿巴将军试图要赢得有色人种的心,希望建立一个黑人帝国,就像在圣多明哥一样。”

  于是,多比亚斯,这个马来人,依旧是一名囚犯,一名遥远国度上的奴隶,就像拿破仑一样。 拿破仑传(全新升级版)

目录
设置
手机
书架
书页
评论