第十二章 跑掉的早餐
您可以在百度里搜索“警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
/第十二章/
跑掉的早餐
天开始放亮了,我注意到了透过木门下方射进来的第一缕曙光。这块木板有些松动了,没有腐烂,但也不坚固了,可以用嘴咬动。只需花点儿时间,就可以咬一个足以爬出去的洞。
我不敢确定,是否能在鲁普尔把我带走之前就咬出一个洞来,但我也没有更好的办法了,只能试试。我开始咬,然后再把木头渣子吐出来。当我听见有人在房子附近走动时,我已经咬成了一个足够自己钻出去的洞。
我探出头,向四周看了看,在视觉范围内没有情况。我溜了出去,深深地呼吸了一口新鲜空气。天哪,我成功了!我又一次从掘墓人鲁普尔和秃鹰的手里逃脱了。
这时,后门打开了,萨莉·梅走进了院子。我赶快趴在地上,一动不动。她叫着小阿尔弗雷德的名字,却没有回答。她走到房子的另一边去找,左看看,右看看,然后目光落在了院门上——院门是开着的。
她张大着嘴,用手捂着脸,接着叫鲁普尔——他正在畜栏里干一些早晨的杂活。“宝贝出了院子,到草场上去了!快点儿,我们得赶快找到他,以防……”
鲁普尔丢下手里的饲料桶,向房子跑来。听到我的小朋友阿尔弗雷德跑进了草场,我的心里很难过。但是不管他知不知道,他都给我提供了一个绝佳的逃跑机会。
我瞥了一眼正在房顶上睡觉的秃鹰:“再见了,吸血鬼。真不好意思,让你们失去了丰盛的早餐,可是我得走了。”
老华莱士探出脑袋:“怎么……你自己回到牢房里去。小华莱士,你睡着了,让我们的早餐跑了,你快醒醒!”
小华莱士睁大眼睛:“但是,爸……”
“你看看你都干了些什么!无论我怎么教你,也不管我作出了多么大的牺牲,怎么就没一点儿用呢……”
我走了,让他们自己去吵吧。我调头向北,大步地跑起来。我也不知道要去哪儿,但是我知道,必须与牧场保持距离——我忠心耿耿服务了多年的牧场。我也不想离开,尤其是我的记忆里还带着不忠的罪名,但是,鲁普尔没有给我更多的选择。
我跑过了器械棚,跑过了邮筒,穿过了乡村公路,向牧场总部北边的山顶跑去。我知道一条秘密的小路可以通到山顶,到了那里,我就可以看得很远,同时享受到身在高处的孤独。
半路上,我停下来喘了口气。我向下看去,宽阔的峡谷就在我的脚下,早晨清新的微风吹拂着我的耳朵。我开始留恋这个地方,想卓沃尔在干什么呢。这个小笨蛋可能还在他的粗麻袋上呼呼大睡呢,一点儿也没有意识到小阿尔弗雷德走丢了,正需要他的帮助呢。
向南,我可以看见萨莉·梅开着皮卡,沿着小溪在寻找;鲁普尔骑在马上,穿过茂密的柳树林,在叫着阿尔弗雷德的名字。然而,就是不见卓沃尔和阿尔弗雷德的踪影。
嗐,情况不好——我开始爬通往自由之路的最后五十英尺,刚刚爬了三步,就发现下面有个东西。我斜着眼睛看着、观察着。又出现了——个子很小,长着两条腿,带着尿布,是小阿尔弗雷德。
“嘿,你们就知道沿着小溪找,而他却在山坡上呢!”
哦,这已经不关我的事了。我继续向上爬。接着我又看见了另一个东西,我又停了下来。一头长着角的母牛突然冒了出来,她看着小阿尔弗雷德,大叫着,晃着牛角。这孩子看见了牛,就向牛走了过去。
“我说,小家伙,你最好离那个老东西远点儿。她刚产过小牛,小牛就在那下面的草丛里,还有……”
这可不关我的事,我要走了。我又继续往上爬,强迫自己不要再向下看。我已经快到山顶了,离自由只有几步的距离了。这时,我听到了尖叫声。
我停了下来。
我还往下看吗?
不!我得走了,我得离开牧场,否则……
又是一声尖叫。我向下看去,母牛开始攻击了。小阿尔弗雷德坐在地上,尖叫着,母牛正用两只大角把他顶翻在地。
你不知道,警犬和孩子之间有一种天然的联系。如果一条警犬,眼看着一个无辜的孩子受到一头母牛的攻击而袖手旁观,他就不配警犬这个称号。我背上的毛竖起来了,我听到我的喉咙里发出了低沉的怒吼。
等我赶到那儿时,我的情绪已经进入疯狂状态。我站在母牛的身后,开始咬她的后蹄。这样做很危险。我的意思是,如果不小心,我的牙齿就会被踢掉的。但是,必须这样做,才能将母牛从小阿尔弗雷德身边引开。
她开始踢我,然而,我已经咬住了她的关节。她转过身来,开始用牛角顶我。这正是我想要的:我和她,一对一,鼻子对鼻子,空手肉搏。
我向后退着,躲避着她角上的尖钩,直到她累了。然后,我冲上去,用我著名的澳大利亚犬牙咬住她的鼻子。伙计,她可不喜欢这样!她使劲儿甩着头,带着我转圈儿——我坚持着没有撒嘴。最后,她终于把我甩了出去。但她还没有来得及回到小阿尔弗雷德身边,我就又站到了她的面前。
不记得我们持续了多久,但是,我记得萨莉·梅和鲁普尔都赶来了。鲁普尔掏出绳子,但套了几次,都套在母牛的背上了,而我却从母牛的腰窝那里撕下一大块肉来。
这就够她受的了。她投降了,我叫着把她向她的小牛赶去。如果她不是有小牛需要照顾,我会给她点儿更厉害的瞧瞧。今天算她走运。
我一溜儿小跑回来,和大家站在一起。小阿尔弗雷德现在已经不哭了,但还没有缓过神儿来。萨莉·梅和鲁普尔检查着他的全身,看他伤到了哪儿没有。他有一些擦伤,划了一两道口子,总的来讲没有什么大事。
萨莉·梅把他放在地上,他看见了我,就跑过来搂住我的脖子:“狗狗!狗狗!”他搂得我差点儿喘不上气来。但是,此时此刻,由于我的职业关系,我还是挺住了。只给了他的脸蛋一个湿漉漉的热吻。
我眼角的余光可以看见鲁普尔和萨莉·梅正看着我们。接着,鲁普尔的脸上露出了为难的表情:“我该拿这条狗怎么办呢?我已经打算……哦,你是知道的。”
萨莉·梅深深地呼了一口气,摇了摇头:“肯定是我们搞错了。”说得对!“如果我们不再给他一次机会,肯定会后悔的。”她走过来用双手捧着我的脸,“汉克,请别再碰我的鸡好吗?”
我用尾巴拍打着地面,庄严发誓:“萨莉·梅,虽然我无辜地受到了指控,但是,我还是以警犬的名誉保证,再也不会骚扰你的鸡了。尽管第一次也不是我干的。”
好了,这件事就算过去了,我们达成了协议。她竟然弯下腰来挠了挠我的耳朵后面。然后,她把手缩了回去,闻了闻手指,做了个鬼脸:“这条狗干了什么,这么难闻!你看我们的孩子还搂了他的脖子。这孩子竟然能受得了,真是个奇迹。”
鲁普尔笑了:“他们是一对儿,不是吗?哦,咱们回家吧。”
我和小阿尔弗雷德坐在皮卡的后面,鲁普尔骑着马回畜栏。到家后,萨莉·梅走进器械棚给我额外舀了一咖啡罐“消费合作社”牌的狗粮——味道并不好,但我还是吃完了。我不能伤害她的感情。
他们回了房子,我游逛到了油罐旁。和我预料的一样,卓沃尔在他的粗麻袋上蜷缩成了一个白色的小球儿——我叫醒了他。
“醒醒,伙计,无敌英雄回来了。”
“什么……谁?”他睡眼惺忪地看着我——一只耳朵高,一只耳朵低。
“哦,是你。天哪,汉克,我还以为你被定罪了呢。”
我在粗麻袋上挠了挠痒痒,然后躺了下来:“没有。我已经洗清了所有的指控,被证明完全是无辜的。另外由于战斗中的勇敢表现,而受到了嘉奖。这些事发生的时候,你还在睡大觉,真是浪费生命!”
“是啊,我想我错过了精彩的故事。”卓沃尔用爪子揉了揉眼睛。
“我看是这样。这已经不是第一次了。”
“不,这至少是第二次了。”
“至少。”
“哦,你查出来是谁杀死了小鸡吗?”
我翻了个身,舒服地躺在粗麻袋上:“当然,我已经有嫌疑人了。但这个时候,还是让疲倦的狗睡吧。”
“你说的是什么意思?”
“是晚安的意思。”
“哦,晚安,汉克。”
我听着他的声音,已然进入了甜蜜的梦乡——那里有牧羊犬比欧拉,有肉骨头,还追……兔子。 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)