首页 男生 其他 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)

  您可以在百度里搜索“警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  /第二章/

  移动菜园案

  我们穿过了畜栏,我在前面开路,卓沃尔跟在后面。我们快速地从马鞍棚的大门下面钻过去,然后向西直接朝房子奔去。尽管如此,你或许会说,我们永远也到不了那儿。

  当我撞上一个围栏的铁丝网时,感觉有些不对劲儿。我正好撞到了铁丝网的正中间,把脖子扭伤了。

  “停!站那儿别动!除非是我搞错了,有人在这儿设下了围栏和铁丝网。很显然,他们不想让我们拉响警报。但是,为什么呢?”

  “是啊,为什么呢?”卓沃尔歪着脑袋说。

  “这是我问的问题。”

  “哦。”

  “卓沃尔,如果你稍微注意一下周围的情况,那就伤不到我们了。”

  “好吧。你没有想到我们会误打误撞闯进了菜园子,是吧?”

  “不可能。菜园子在我们北边十五度的方向上。不,卓沃尔,这不是菜园子——是新设的围栏,是有人想阻止我们去房子报警。你知道这意味着什么吗?”我严肃地说。

  “当然知道。”

  “什么?”我问。

  接着是长时间的沉默。“嗯……意味着附近有人知道,如何在黑暗中挖坑插围栏桩。”卓沃尔说。

  “是的。但是,我说的是更深层的含义。”

  “哦。”

  “这意味着比黑暗和凶险更严重的事,卓沃尔——这可能意味着牧场将要受到攻击。”

  我听到他急促的喘息声。他问:“是魔鬼吗?”

  “我们不能忽视这种可能。现在的问题是,我们怎样才能越过他们设下的障碍呢?”

  我来回踱着步。每当我踱来踱去的时候,脑筋会转得更快。但是,在这个特殊的地点踱步并不容易,因为这个地方长满了杂草和有害的植物——这倒是个有趣的线索。然而,这才刚进入五月,在潘汉德尔地区,杂草和有害的植物通常不会这么早就长出来。

  我先把这个信息放在一边,留作以后的参考,继续踱着步。我能听到杂草在我脚下折断的声音。茂密的杂草使踱步有些困难,尤其是在我整理线索、想推断出符合逻辑的结论时。

  “卓沃尔,对于这种围栏,我们有两种应急方案。第一,从上面跃过去;第二,把它弄倒。无论哪一种,都不能掉以轻心。这可不是打个喷嚏之类的小事。”

  卓沃尔打了个喷嚏。

  我瞪着他说:“你为什么总是这样?”

  “什么样?”

  “每当我说要克服困难,人定胜天,你就舔嘴巴。而刚刚我说这不是打个喷嚏之类的小事,你又打喷嚏。有时候,我认为你这是在嘲笑我的调查。”

  “不是。我是对番茄秧过敏。”卓沃尔辩解说。

  “就这个原因?”

  “我对天起誓,撒谎不得好死。”他在胸前画了个十字。

  “那好吧。我们现在面临的问题是,如果你对番茄秧过敏,那为什么这些杂草也会让你打喷嚏?等我们找到了这个问题的答案……”

  突然,我愣住了。我抬起头,看见一道闪电击中了小溪边上的一棵棉白杨。闪电过后,是一阵轰隆隆的雷声。

  “等一会儿,我想我知道是怎么回事了!”

  “哦……我想我也知道了!”卓沃尔躺在地上,用两只前爪捂着眼睛。

  “起来,卓沃尔。这个案子有了新的动向。你闻一闻空气中的气味,然后告诉我闻到了什么?”

  “好吧。”他站了起来,开始闻着空气,“我闻到了番茄秧的气味。”接着他又打了个喷嚏。

  “完全正确!通常哪里才会有番茄秧?”

  “嗯……菜园子?”

  “完全正确!我们的线索开始有些头绪了。只要跟着线索查下去,就能得出符合逻辑的答案。”我激动地说。

  “好吧。答案是……是。”

  “不是。”我摇摇头。

  “答案不是肯定,就应该是否定呀?”

  “是,也可能不是。”我说。

  “哦,好吧。”

  “在大多数情况下,一个简单的是或者不是,就包括了所有的答案。但是,在这个特殊的案子里,答案就复杂了。你看,卓沃尔,我们闯进了菜园子。”

  “这不是我刚才说过的吗?”卓沃尔问。

  “你已经接近正确答案了。考虑到你有限的天赋,也可以说已经非常接近了。事实上,你是说我们误闯了菜园子。”我解释说。

  “我就是这么说的。”

  “但是,卓沃尔,你没有考虑到,整个菜园子向南平移了十五度!”

  “没开玩笑吧?”卓沃尔瞪大了眼睛。

  “没有。我们已经掉入了陷阱。”我严肃地说。

  “哦。”

  “目的就是阻止我们拉响警报。但是,他们忽视了我们超强的狂叫能力。”

  “你的意思是……”

  “完全正确。我们与房子被隔开了,卓沃尔。但是,我们仍然能拉响警报。我数到三,我们就开始叫。一!我需要你全身心地投入!二!要叫得比你生命中任何一次都响亮!三!”

  “现在?”

  “一起叫!”

  伙计,我们全身心地投入到了艰巨的狂叫工作中。卓沃尔像往常一样,“汪……汪……汪……”停一下,“汪……汪……汪……”再停一下,“汪……汪……汪……”每叫一次,他都身体腾空、四肢离地,样子非常滑稽。

  在他的叫声中,我加入了我充满雄性、低沉有力的吼叫声。这种叫声能吓破怪物、郊狼、浣熊、獾、臭鼬、响尾蛇和猫的胆,更不用说牛了,那可是我的专长。

  鲁普尔对我们的叫声并没有作出迅速的反应。我们足足叫了十五分钟,房子才亮起了灯。最后,我们终于听到了他的声音:

  “闭嘴,你们这些白痴!”

  我们继续叫着,快把心都要叫出来了。突然,我们看到一道亮光,接着从树林里传来隆隆的雷声和枪声。

  卓沃尔停了下来,问道:“他是在朝我们开枪吗?”

  我鄙视地看了他一眼:“你怎么会这样想,你傻了吗?他肯定是发现了另一个魔鬼。继续叫,我们也许能把他引到这儿来。”

  我们开始了又一轮不懈的狂叫。不一会儿,我看见了手电筒的亮光,听到了开院门的声音。我们的努力终于有了结果。

  “别停下,卓沃尔。我们得告诉他我们的位置。否则,这么大的雷声,他永远也听不到我们的声音。”

  我们不停地叫着。手电筒的光越来越近了,然后,黑暗中鲁普尔的身影依稀呈现出来:牛仔靴、两条骨瘦如柴的白腿、带条纹的拳击手短裤、白白的肚皮、毛茸茸的胸口、一张怒气冲冲的脸、牛仔帽、一杆猎枪。

  他还没有来得及穿好衣服。但这并不重要,重要的是他是拿着枪来的。

  他靠在围栏上,用手电筒向菜园子照去。菜园子呈现出一片悲惨的景象:番茄秧、小萝卜、生菜、大萝卜和一些还没有长成的蔬菜,不知被谁踩倒在地,糟蹋得不成样子。

  然后,我听到鲁普尔的声音。“天哪,我老婆会拼命的!肯定是浣熊……”

  手电筒向我照来——光亮正好照在我眼睛的视网膜上,弄得眼睛很难受。我斜着眼睛,头仍然抬得很高,使劲儿摇晃着尾巴。然而,尾巴的长毛一不小心夹在了番茄秧上,所以我不得不回过头来,用牙齿帮着把尾巴抽出来。

  番茄秧还叼在我的嘴里,就听见鲁普尔喊道:“哦,不,我真不敢相信。汉克,你这个白痴,你这个傻瓜,你这个笨蛋!”

  啊?我看了一眼卓沃尔——他早就不见了。

  “你这个不长脑子、没有记性的东西,你这个脏狗、蠢货,你毁了菜园子,你整夜地傻叫,你不配做一条警犬。夹起你的尾巴,滚出萨莉·梅的菜园子!”

  什么……怎么会……但是我……等等……

  我听到他把子弹推上膛的声音,看来他是要打死我,一点儿也不听我解释。我冲出手电筒的光线,向饲料间奔去。

  就在这时,雨下了起来。我说的可是大雨,伙计,大大的雨滴,成桶地往下倒,就好像天上要往下掉蛇、鼬鼠和干草叉一样。我及时地跑到了饲料间——门已经变形,我从下面钻了进去,蜷缩在里面。

  换句话说,再晚几秒钟,我就会被淋成落汤鸡了。

  这是故事中最精彩的部分。而不幸的是鲁普尔和他的枪还在暴雨中。

  他会被淋成落汤鸡的。可那又不是我的错。 警犬汉克历险记.第一辑(套装共15册)

目录
设置
手机
书架
书页
评论