您可以在百度里搜索“诗经 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
载芟
全诗从春耕写到秋收乃至酿酒祭祖,井然有序。但在《颂》中用于何种祭祀仪式则不易确认。《毛诗序》说是天子于春天藉田时向社稷(土地神与五谷神)祈福的乐歌。
载芟载柞 其耕泽泽
千耦其耘 徂隰徂畛
侯主侯伯 侯亚侯旅
侯强侯以
有嗿其馌 思媚其妇
有依其士
有略其耜 俶载南亩
播厥百谷 实函斯活
驿驿其达 有厌其杰
厌厌其苗 绵绵其麃
载获济济 有实其积
万亿及秭
为酒为醴 烝畀祖妣
以洽百礼
有飶其香 邦家之光
有椒其馨 胡考之宁
匪且有且 匪今斯今
振古如兹
芟:除草。柞:伐树。 泽泽:土地润泽貌。
耦:二人并耕。千耦言其多。耘:除草。
徂:往。隰:湿地。畛:田间小路。
侯:发语词。主:家长。伯:长子。
亚:仲叔。旅:子弟。
强:身体强壮助耕之人。以:雇佣之人。
嗿:众人吃饭声。馌:送到田间的饭菜。
思媚其妇:言那柔顺美好的妇人。思,发语词。
有依其士:意指慰劳她耕种的男人。依,通“殷”,爱悦。
略:犁头锋利貌。耜:犁铧。
俶:始。载:指耕作。南亩:向阳地。
实:种子。函:含,被泥土覆盖。活:活生生的样子。
驿驿其达:谷皆出生之貌。
厌:美,形容禾之茁壮。杰:最先长大的苗。
厌厌:茂盛貌。 绵绵:详密貌。一说不绝貌。麃:穗。
有实:有粮食。积:堆积。
万、亿、秭:皆计量单位,言多。
烝畀:进献。
飶:祭品中食物的芬香。
椒:祭品中酒的醇香。馨:芳香。
胡考:高寿。
匪且有且 匪今斯今:不期有此,不期有今。且,此。
振古如兹:自古如此。 诗经