[双调]驻马听·歌
您可以在百度里搜索“节日里的诗歌盛宴——中国传统节日诗词选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
[双调]驻马听·歌
白朴
【题解】
白朴(1226—1306),原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷,隩州(今山西河曲)人,与关汉卿、马致远、郑光祖并称“元曲四大家”。幼年随元好问北渡黄河逃难,后徙居真定(今河北正定),晚年寓居金陵(今江苏南京)。纵情山水,以诗酒为乐,终身不仕。
双调为宫调名称;驻马听为曲牌名称。作者分别以“吹”“弹”“歌”“舞”为题序,写成驻马听曲牌组曲。这首小令通过对歌声的描绘,表现了歌者高超的技艺。
《白雪》《阳春》①,一曲《西风》②几断肠。花朝月夜,个中唯有《杜韦娘》③。前声起彻绕危梁,后声并至银河上。韵悠扬,小楼一夜云来往。
(录自《白朴戏曲选》,海南国际新闻出版中心1997年版)
【注释】
①《阳春》《白雪》:战国时楚国乐曲名。战国宋玉《对楚王问》:“其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”后代指高雅的文学艺术。 ②《西风》:即《番马舞西风》,又称《番马舞秋风》,南中吕过曲。 ③《杜韦娘》:曲牌名,属南曲仙吕宫。
【评析】
明快精练是小令的特点。这首小令以白描的形式,述说了作者听曲的感受。小令前半部用曲牌名贯穿,每一种曲牌既是实写,又都具备功能。《阳春》《白雪》代指乐曲的高雅,《西风》与断肠喻指情感悲伤难耐,杜韦娘原为唐代著名歌妓的名字,此处暗示歌者技艺超群。后半部首先连用两个典故,形容歌声的荡气回肠和激越高昂。“绕危梁”化用《列子·汤问》“韩蛾……鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝”的典故;“银河上”则化用刘禹锡《浪淘沙》的“如今直上银河去,同到牵牛织女家”。正是因为曲调优美、和谐悦耳、歌声悠扬,才有了小楼宾客如云的结果。整首曲子,读来通俗明白,不失典雅。即便是用典,也都不着痕迹,清新自然。
【相关链接】
“皇城游,二月十五日”(元熊梦祥《析津志·岁纪》)。元大都的居民用游皇城的方式庆祝花朝节。元大都分南北两城,金中都旧城为南城,元大都新城为北城,两城城墙“仅隔一水”。花朝节时,北城的官员、士庶、妇人、女子,大多选择去风日清美的南城踏青。碧草连天,人们在淡荡春风中纵情嬉戏。或以草勾连拉扯,比一比谁的草更强韧;或限时采集花草,比花草种类,以独得的花草多者为赢。上述游戏均称“斗草”,前者为武斗,后者为文斗。上自内苑,中至宰执,下至士庶,家家处处都立秋千架,整日嬉游,成为游赏一大胜事。 节日里的诗歌盛宴——中国传统节日诗词选