五 葵姬[1]
但是这里更有一件可悲的事件,在中宫那里出仕的一位女官,使用着一个少女,却不意得到天皇的宠爱。这并不是世间常有的只是临时的爱情,却时时为主上所召幸,真心深深地爱着,所以那做主人的女官也就不好使用,反而像主人似的郑重对付着了。她说道:
“书上说的,当时有谣咏说,生女勿悲酸,生男勿喜欢,男不封侯女为妃[2]。女人是忽然会立为王后的。这人说不定会成为女御[3]王后,以至国母仙院[4],真是可庆贺的幸福呀。”因为她的名字是葵姬,所以私下便称她作葵女御。天皇听到了这个消息,后来就不再召她了,这并不是因为爱情没有了,只因为考虑到世间对于这事会有什么诽谤的缘故。可是此后时常见得忧郁,老是〔称病〕躲在寝殿里。其时的关白松殿[5]知道了说道:
“这一定有什么不快意的事情在心里,须得进去慰解一番。”便赶紧的进宫里去说道:
“既然是这样关心的事,那样这有什么关系呢?我想只要赶快的去召那女官来好了。也不必查问她的出身,基房就立即认她为义女就是了。”天皇答道:
“怎么好呢[6],你所说的虽是可行,但这要是在退位之后,那间或有之,现在却是在位的时候,有这样的事恐要受到后世的非难。”不肯听从他的意见,关白没有办法,只得掩泪退了出去。其后天皇在一张绿色特别浓厚的薄的楮纸上,写下一首记起来的古歌道:
“隐藏着的我的恋情却终于显露出来了,
人家询问你是在想着什么事情呀。”[7]
这幅御笔的字,冷泉少将隆房[8]拜领了,交给了那个葵姬,她红了脸说:
“现在觉得有点不舒服。”便回到家里去,只睡了五六天,终于死去了。诗里说的“为君一日恩,误妾百年身”[9],就是说这样的事情吧。从前唐的太宗曾想把郑仁基的女儿任为充华[10],魏征谏道:“那个女儿已经与陆氏有婚约了。”就把入宫的事停止,这两件事情正是没有什么不同的。
[1]葵姬,原文云“葵之前”,“前”为古时对于女子的敬称,或从音读则为“御前”。别本或题作“葵女御”,唯此本系私下戏呼的名称,因为她实在还并未成为女御。
[2]这里所说即根据白居易的《长恨歌》,这两节本是陈鸿《长恨歌传》里的文句,原本云:
“故当时谣咏有云,生女勿悲酸,生男勿喜欢,又曰男不封侯女作妃,看女却为门上楣,其人心羡慕如此。”[3]女御为嫔妃之一种。[4]国母就是天皇的生母,所谓仙院者是赠有院号的女人,如平德子即以中宫而受建礼门院的徽号。[5]松殿是当时的关白藤原基房,至治承三年(一一七九年)冬天始左迁流贬。[6]这是一句随口应付的话,是迟疑踌躇的口气。[7]这首古歌乃是平兼盛所作,见于《天德歌合》中,在村上天皇的天德四年(九六〇年)三月在清凉殿举行“歌合”,即作歌比赛,分为左右两组,竞作和歌,末后由人评定左右的胜负。[8]隆房为藤原隆季的儿子,任大纳言,是入道相国的长婿。[9]二句见白居易《新乐府》第四十篇《井底引银瓶》中,原本这底下还有“寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人”。这才结出题目“止淫奔也”的本意来,此地引用原诗的两句,颇觉不甚适合。[10]此故事见于《贞观政要》的《直谏篇》里,原本云将以郑氏女为充华,这乃是九嫔之一,而本书里却作进元观殿中,或又改为元和殿,今本改从《政要》原书。 半日之闲,可抵十年尘梦:周作人译文精选集