二 偷孩贼
您可以在百度里搜索“半日之闲,可抵十年尘梦:周作人译文精选集 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
角色三人:
乳母
贼(主角)
主人
乳母:好呀,好呀,睡着了。把他抱到房里去睡吧。好了,真好喜欢,已经放他睡在床上了。且趁这一会儿的时光慢慢地喝茶去吧。
贼:我乃近地大家都知道的一个赌徒是也。近来同老伙计们试手,运气不好,接连地输,金银不必说,连女人的衣服都输完了。照这个样子真是没有法子可想。因此却想到一件事情。这里有一位名叫某老爷的有钱的人。他家里很有些金银钱米,今夜想混进去,拿点什么东西来,再去赌一下输赢,翻过本来。现在慢慢的动手去吧。--唉唉,人家规劝的时候住了手岂不很好,那时只想赢他过来,糊里糊涂的赌下去,弄成这个样子。喴,走了一程不觉已经到了这里了。天已暗下来了,不很看得明白,这大约已经修理过,焕然一新了。可是从正门是进不去的,转到后门去吧。但那墙却又是不好对付。总之,只好来爬这座墙。不知道这跳不跳得过去?唔,唔。--好了,好不喜欢,这墙已经跳过了。这里还有篱笆。把它挖破吧。
“悉索悉索悉索!”喴,完了!有人听见了吧?不曾听见,人也没有出来。运气,运气!且钻过篱笆去吧。
唔,钻过去了。开了这廊下的门,就是内房。那么开门吧。
“嘎拉嘎拉嘎拉!”喴,里边点着灯,大约晚间有来客吧。
没有人听见这声响吧?似乎没有人听见。好呀,好呀,摊着这些好东西:风炉,茶壶,茶碗,茶叶瓶。这真都是很好的东西。只要拿一件去,就够做资本了。
呀,这里有一件女衫。这是再好也没有的东西。前几天因为把女人的衣服都输去了,她特别地不高兴。把这衫子偷去给了她,她一定会喜欢起来吧。且把这个偷了去吧。
--这是怎的!有一个小孩睡在这里。唔唔,乳母这东西都是很坏的,她一定把小孩放在这里,自己却往什么地方玩耍去了。呀,呀,好个可爱的小孩!伸出手来了!你要抱么?且抱他一会儿吧?喴,来吧!抱上了,抱上了!好呀好呀,真好小孩!
你会玩什么技艺么?会摇头么?“摇头,摇头,摇头!”好呀好呀,会摇头哩!还有别的技艺么?“细眼,细眼,细眼!”也会做细眼哩!你这孩子真是个才子,爹妈一定很是喜欢吧。喴,怎么装起哭脸来了,可不是因为我的笑声太大了,吃了一惊么?那么,且来哄他一哄吧,把他骑在肩头吧。“对面老爷家里的小狗儿,眼睛还没有张开,小狗小狗小狗儿!”那么且来逗他笑吧。“呵,革肢革肢革肢!”唔,现在他又高兴了。
乳母:把小少爷放在房里睡着,现在去看一看来。--这是怎的!有贼进来了。老爷在么?有贼进来抱着小少爷呢!
主人:什么?有贼进来了么?知道了!叫人去守住前门。--在什么地方?一下子砍死他!
乳母:呀,危险危险!请等一等!
贼:喴,喴,我并不是贼。我是来参观尊府的。
主人:你还要说这样的话!砍了完事!
乳母:不行不行,小少爷危险,小少爷危险!
主人:连小孩砍了!
贼:真是要砍,请从小孩砍起!来,砍吧砍吧!
主人:非砍不可!跑到哪里去?别叫逃走了!别叫逃走了!
乳母:呀,呀,这是怎的?他丢下小少爷就逃跑了。--怪可怜的!到这里来,到这里来吧!乳母给你吃奶。呀,怪可怜的!不要因此引起疝气来才好呢。[1]
[1]疝气,原文如此。小孩不会有疝气,只是诙谐的表示乳母张皇时乱说而已。 半日之闲,可抵十年尘梦:周作人译文精选集