中国当代诗歌集Push Open the Window(《推开窗》英汉双语版) 注 Push Open the Window(《推开窗》),中国当代诗歌选集,英汉双语,清平中文主编,美国铜峡谷出版社(Copper Canyon Press)2011年1月第1版。 导言
中国诗歌二十年来的成就毫无疑问被忽视了。在一个相当大的范围内——也许稍微夸张地说,在世界范围内——众多文学评论家和人数更为庞大的文学爱好者,津津乐道或有所耳闻的,往往是中国的叙事文学。在中国以外的一些地方,中国诗歌甚至仅仅作为唐诗宋词的代词而存在。不可思议的是,对于当代中国诗歌,尤其是二十年来的中国诗歌的隔膜和不了解同样存在于中国国内。缘于庞大的人口基数,中国的诗歌作者、诗歌读者、诗歌评论者的绝对数量均十分可观,令人遗憾的是,他们中的大多数对于代表当今中国诗歌一流水准的诗人和作品却所知甚少。本书收录的大部分诗人和他们的作品至少可以向两个国家——诞生过惠特曼、史蒂文森、弗罗斯特的美国,诞生过屈原、杜甫、艾青的中国——的诗歌读者,展示中国当代优秀诗歌的真实面貌。额外地,并且荣幸地,中国当代诗歌或许也将因此书,接受这两个国家的诗歌读者崭新的、令人鼓舞的评判。
由于众所周知的原因,中国当代诗歌曾长时间处于一种罕见的异常状态,诗人的写作往往以一种不自然的被动方式呈现,在这种异常状态下,绝大部分诗歌作品缺乏最起码的诗歌品质。1976年以后,中国诗歌开始逐渐改变面貌。到八十年代中后期,中国诗歌基本进入诗歌的常态。但在1990年之前,中国诗歌仍在一定程度上受制于某些非诗的因素,许多诗人(包括少数后来十分优秀的诗人)被广义的社会热情和文化激进分散了注意力,因而减弱了专注于诗歌本体的能量。1990年以后,少数有着良好诗歌敏感和远大诗歌抱负的诗人开始自觉地疏离社会与文化的喧嚣,真正专注于诗歌本体的思考和发现。他们花费大量时间潜心于对中外优秀诗歌的广博阅读,潜心于对中外诗歌史上各个时期经典诗人丰富的个性创造力和独特的诗歌技艺的领悟。他们克制了迫切想要写出更多更惊人诗歌的奢望,自觉地放慢了诗歌的脚步,默默而卓有成效地培养着全面均衡的诗歌能力。随着时间的推移,越来越多怀有诗歌使命感的诗人加入这个行列。九十年代最初的几年过去后,这个行列里的诗人陆续写出了第一批出色的作品,随后,更多的诗人写出了更多的优秀之作。将近二十年过去之后,今天中国诗歌的一流作品与世界范围内当代诗歌的一流作品相比已差距甚微,少数中国诗人近年写出的优异之作,实际上已站在世界诗歌竞技场的前列。然而令人遗憾的是,数量庞大的中国诗歌人口——包括读者、写作者、专业评论者——中的大部分,至今仍为某些充满杂质的、落后的诗歌观念所裹挟,沉湎于懒惰的思维惯性,而止步于二十年前、甚至更久远的诗歌往昔。可以想象,全面细致地分析、评判中国当代诗歌是艰难的和令人疲惫的,因为其中存在着太多复杂的因素。
尽管中国当代诗歌最优秀的作品诞生于1990年以来的二十年间,但“中国当代诗歌”有其诗歌史意义上的时间属性,而从诗歌史的角度出发,“优秀诗人”“优秀作品”之“优秀”,也具有一定的时代相对性、地域相对性,及其他一些相对性。因此本书在诗人和作品的选择上有一定程度的均衡性考虑,包括诗人的年龄,诗歌的写作年代,诗人及其作品的地域代表性、流派代表性、风格代表性等。需要说明的是,任何均衡性选择都无法完全排除选择者个人的偏见和局限,作为本书的编者,我必须指出这一点:中国当代诗歌的准确性未必存在于本书中。但我可以保证,本书收录的大部分诗人和作品,无论在相对的意义上还是绝对的意义上,都是中国当代诗歌出类拔萃的代表。
2010年8月10日 远望此地