首页 男生 其他 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译

  您可以在百度里搜索“唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  施肩吾

  肩吾,字希圣,睦州人。元和十五年卢储榜进士第后,谢礼部陈侍郎云:“九重城里无亲识,八百人中独姓施。”不待除授,即东归,张籍群公吟饯,人皆知有仙风道骨,宁恋人间升斗耶?而少存箕颍之情,拍浮诗酒,搴擘烟霞。初读书五行俱下,至是授真筌于仙长,遂知逆顺颠倒之法,与上中下精气神三田返覆之义。以洪州西山十二真君羽化之地,慕其真风,高蹈于此,题诗曰:“重重道气结成神,玉阙金堂逐日新。若数西山得道者,兼余即是十三人。”早尝赋《闲居遣兴诗》一百韵,颇述初心,大行于世。著《辨疑论》一卷、《西山传道》《会真》等记各一卷。述气住则神住,神住则形住,为《三住铭》一卷,及所为诗十卷,自为之序,今传。

  【注释】

  ①睦州人:实为湖州乌程(今浙江湖州)人。

  ②卢储:元和十五年(820)庚子科状元,向李翱行卷而得礼待,后为李翱女婿。

  ③谢礼部陈侍郎:据《唐诗纪事》卷四十一,原诗题为《上礼部侍郎陈情》,意谓写诗进献给礼部侍郎陈述心中之情,辛文房误读为给礼部侍郎名叫陈情的那个人献诗。此礼部侍郎实为施肩吾的主考官李建,放榜后由太常少卿提拔为礼部侍郎。

  ④“九重城里无亲识”两句:诗意谓偌大的京城里没有一个亲人相识,八百多个考生中也只有我姓施。表达出施肩吾考中之艰难,和对主考官不以关系录用的感激,隐约透露出施肩吾“朝中无人莫做官”的隐退之念。九重城,天子所居有门九重,喻称帝京。八百人,指参加进士考试的考生人数。

  ⑤张籍:字文昌,贞元十四年(798)进士,历官水部员外郎、国子司业,世称张水部或张司业,和王建齐名,号称“张王乐府”。传见本书卷五。

  ⑥升斗:比喻微薄的俸禄。

  ⑦箕颍:箕山、颍水的合称,相传为尧时隐士许由隐居之地,后因谓隐士居住之地为箕颍,亦指隐士。

  ⑧拍浮:浮游。语出《世说新语·任诞》:“毕茂世云:‘一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。’”

  ⑨搴擘(qiān bò):拔取分开。

  ⑩真筌:犹真谛、真义,对经典的正确解释。仙长:对道士的尊称。

  ⑪逆顺颠倒之法:指金木水火土五行相生相克、颠倒抽添的方法,据施肩吾《西山群仙会真记序》所云,知道这些才能入道。

  ⑫上中下精气神三田:施肩吾《锺吕传道集》卷十三《论还丹》云:“丹田有三:上田神舍,中田气府,下田精区。精中生气,气在中丹。气中生神,神在上丹。真水真气,合而成精,精在下丹。奉道之士,莫不有三丹。”返覆:上下交换位置,往回。据施肩吾《西山群仙会真记序》所云,知道这个才能成道。

  ⑬洪州:州名,治所在今江西南昌。西山:一名南昌山,在今江西南昌新建区西,道家称为第十二洞天。真君:道教对神仙的尊称。羽化:化为有羽翼能飞升的人,指成仙。如《太平广记》卷十四引《十二真君传》所记载的许逊:“真君以东晋孝武帝太康二年八月一日,于洪州西山,举家四十二口,拔宅上升而去。”

  ⑭“重重道气结成神”以下几句:此诗原题《西山静中吟》,诗意谓我在修炼中重重元气凝结成神,眼看着仙人所居的宝殿在我眼前每天都更清晰一点,新奇一些。如果去数西山这里有多少人得道成仙,十二真君加上我就是十三个。玉阙金堂,仙人所居的宫阙宝殿。

  【译文】

  施肩吾,字希圣,睦州人。元和十五年(820)卢储那一榜考中进士后,写诗感谢礼部侍郎说:“九重城里无亲识,八百人中独姓施。”不等朝廷除官授任,就往东归去,张籍等众多诗人写诗饯别,人们都知道他有仙风道骨,怎么可能留恋人世间这点微薄的俸禄呢?而施肩吾年少即存有隐居的念头,浮游在诗酒之中,取烟散霞。起初读书,五行俱在心下,到这时从道士那里学到真谛,于是知道了五行相生相克颠倒变化的方法,和上田神舍、中田气府、下田精区往来返覆的奥义。因为洪州西山是十二真君飞天成仙的宝地,仰慕这里的修道风气,就隐居在这里,写诗说:“重重道气结成神,玉阙金堂逐日新。若数西山得道者,兼余即是十三人。”早年曾写过《闲居遣兴诗》一百句,颇能叙述自己的初心,风行一世。撰著《辨疑论》一卷、《西山传道》《会真》等道士的传记各一卷。陈述凝住元气就凝住元神,凝住元神就能使形体永驻、长生不老的观念,写有《三住铭》一卷,和他所创作的诗歌十卷,自己为集子作序,流传至今。 唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译

目录
设置
手机
书架
书页
评论