首页 男生 其他 危险的财富

第62章 1890(16)

危险的财富 (英)肯·福莱特 8360 2021-04-06 01:27

  您可以在百度里搜索“危险的财富 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  每个字都像一记重棒打在她的头上,她连连后退,用两手挡着自己,似乎这样就可以挡住他的恶意诅咒。她一下撞到了舱门。她不顾一切地想要离开他,打开门倒退着走了出去。

  夜晚冰冷的空气让她一下子清醒过来。她的所作所为简直就像一个孤苦无助的小姑娘,丝毫不像一个成熟能干的女人。她的生活短时间失去了控制,现在应该让一切重新回到正轨了。

  一个穿晚礼服的男人从她身旁走了过去,嘴里吊着根雪茄。看到她穿着睡衣站在那里有些吃惊,但没有跟她说话。

  这让她有了一个主意。

  她几步退回船舱,关上了门。米奇正对着镜子整理他的领带。“有人到这儿来了,”她急切地说,“是个警察!”

  米奇悠闲自得的样子转眼间不见了,讥笑的神色一扫而去,取而代之的是一脸恐慌。“噢,我的上帝!”

  奥古斯塔的脑子飞快地转着。“我们还没有离开英国水域,”她说,“他们可以逮捕你,用海岸警卫队的快艇送回去。”她也不知道自己说的是不是真的。

  “那我可得躲起来。”他爬进了旅行箱,“把前面合上,快点儿。”他说。

  她把他关在旅行箱里。

  然后,她咔嗒一下扣上闩锁。

  “这样好一些。”她说。

  她坐在床上,盯着这只箱子。她脑子里一次次回忆着他们的谈话。她让自己变得十分脆弱,让他轻易地伤害了她。她回想着他爱抚她的滋味。除了他,只有两个男人摸过她的乳房:斯特朗和约瑟夫。她想着他是如何使劲拧她的乳头,用下流话辱骂她。时间一分一分地过去,她的愤怒冷却下来,变成一种模糊的、充满恶意的复仇渴望。

  米奇从箱子里发出闷闷的声音:“奥古斯塔!发生了什么事?”

  她没有回答。

  他开始呼救。她从床上拿了一条毛毯盖住箱子,把声音压下去。

  过了一会儿,他不再喊叫了。

  奥古斯塔考虑了一下,把写着她名字的标签从箱子上撕下来。

  她听见客舱关门的砰砰声——乘客一个个都去餐厅了。船开始驶入英吉利海峡的浪涛中,稍稍颠簸起来。奥古斯塔坐在床头思前想后,这一晚很快就过去了。

  午夜到凌晨二点之间,乘客三三两两回到船舱。此后,乐队也停了,船上安静下来,只能听到发动机和海浪的轰鸣声。

  奥古斯塔着了魔似的盯着那只锁着米奇的旅行箱。这只箱子是让身强力壮的搬运工背到这儿来的。奥古斯塔抬不起来,不过她觉得自己可以拖动它。箱子两侧有铜把手,上下两面都有皮革带子。她抓住顶部的皮带使劲一拉,把箱子侧过来。箱子晃了一下,正面朝下倒在地上,发出一声巨响。米奇又开始喊了起来,她马上又用毛毯盖住。她等待着,看看会不会有人询问刚才的响动,但没有人来问。米奇也不再喊了。

  她又抓起皮带拉起来。箱子非常沉,但她还是能一点点往前挪。她拉一阵儿,就停下来歇一会儿。

  花了十分钟她才把箱子拉到船舱门口。然后,她穿上长袜、靴子和毛皮大衣,把房门打开。

  四周一个人也没有。船上的乘客都已入睡,就算甲板上有船员巡逻,也没出现在附近。船上用昏黄的小电灯照明,天上没有一丝星光。

  她把旅行箱拖出舱门,又停下歇了口气。

  之后变得容易了些,因为甲板上有雪,很滑。十分钟后,她把箱子拉到栏杆边。

  下面的事情就困难了。她拉着皮带,抬起箱子的一头,想把它立起来。第一次她没搬起来,箱子脱手落在地上。箱子击中甲板的声音听上去很响,但这次也没人过来查看——轮船的烟囱喷云吐雾,船体也在劈波斩浪,因此总有断断续续的噪声。

  第二次她狠下心来,一定要完成它。她一条腿跪在地上,两手抓紧皮带,慢慢把箱子抬起来。当抬到四十五度角时米奇在里面动了一下,他的体重移到了下面,突然间很容易地就把箱子立了起来。

  她再把箱子转了个角度,让它斜靠在栏杆上。

  最后这部分最难。她弯下腰,抓住底面的皮带。她深吸了一口气,抬起箱子。

  她不必承担整个箱子的重量,因为它的另一头担在栏杆上,但她使尽全身气力也只是把箱子抬起了一英寸,然后就从她冰凉的手指上滑下来,落回原处。

  她看来完不成这件事了。

  她歇了歇气,感到精疲力竭,浑身麻木。但她不能就此罢休。既然已经拼命把箱子拖了这么远,她必须再试一次。

  她弯下身子,再次抓起皮带。

  米奇在里面又说话了:“奥古斯塔,你在干什么?”

  她压低声音,一字一字地说:“记得彼得·米德尔顿是怎么死的吧。”她停顿了一下。箱子里没有一点声音。

  “你也要这么死了。”她说。

  “不,求你了,奥古斯塔,我的爱。”他说。

  “水会很冷,灌进你肺里的味道会很咸;但死神攥紧你心脏的时候,你就知道他尝过的那种恐惧的滋味了。”

  他开始大声喊起来:“救命!救命!来人哪,救救我!”

  奥古斯塔抓住皮带,用尽全身力气抬起箱子。箱子的底部离开了甲板。米奇意识到不妙,闷闷的喊声更响、更吓人了,声音压过了发动机和大海的噪声。马上就会有人过来看的。奥古斯塔再次用力托举。她把箱子底部托到齐胸的高度,又停下来,感到已经筋疲力尽,再也撑不住了。米奇在箱子里疯狂抓挠着,拼命想逃出来。她闭上眼睛,紧咬牙关,使劲往上推。挤出她最后的一点儿力量,只觉得后背什么地方一下子断开了,让她疼得叫了一声,但她继续往上抬。箱底现在已经高过了顶部,沿着栏杆往前滑了几英寸,但又停了下来。奥古斯塔觉得后背痛苦难当。米奇的叫声随时都有可能惊醒那些喝得半醉的乘客。她知道现在她只需再抬一次就行了。这是最后的一搏。她积攒体力,闭上眼睛,咬牙忍住背上的剧痛,使劲儿往上一托。

  箱子慢慢滑过栏杆,然后便落入空中。

  米奇发出一长声尖叫,但声音很快就被风声吞没了。

  奥古斯塔往前一跌,依靠在栏杆上缓和一下后背的疼痛,看着那只大箱子在空中飘落的雪花中翻了几下,慢慢落下去。它撞向海面,激起一股大大的水花,沉了下去。

  转眼间箱子又浮了起来。奥古斯塔想,就让它漂上一会儿吧。她的后背疼痛难忍,真想马上躺下休息,但她继续留在栏杆边上,看着旅行箱在波涛中上下漂浮。接着它从视线中消失了。

  她听到身边传来一个男人的声音。“我好像听到有人在呼救。”这人不无担忧地说。

  奥古斯塔马上镇定下来,转过身去,看见一个彬彬有礼的年轻人,穿着丝绸晨衣,戴着围巾。“是我,”她回答他说,脸上装出一个微笑,“我做了一个噩梦,喊了起来,吓醒了,现在出来清醒清醒。”

  “噢,那你没事吧?”

  “没事。你真好心。”

  “那么,祝你晚安。”

  “晚安。”

  他转身回到自己的舱里。

  奥古斯塔低头看着水面。过一会儿她会蹒跚着回到床上,但现在她想再多看几眼大海。那只旅行箱会慢慢进水,她想象着海水通过狭窄的缝隙喷射到箱子里面。在米奇挣扎着打开箱子时,水面会一寸寸升高,把他的身体托起来。水没过他的鼻子和嘴巴,这时他要尽可能长时间憋住气。但最终他会不由自主地大喘一口,冰冷咸涩的海水就会涌进嘴里,灌入他的喉咙,充满他的肺。他还会多挣扎一会儿,饱受痛苦和恐怖的折磨,直到变得软弱无力,一动不动,然后黑暗慢慢来临,死亡如期而至。

  6

  火车终于驶进清福德车站,休下了车,感到身上疲乏极了。尽管他急于上床睡觉,但还是在天桥上米奇枪杀托尼奥的地方停了一下。他摘下帽子,光着脑袋在雪地里站了一分钟,怀想着这位朋友年少时和成人后的模样。然后他才继续往家走。

  他不知道这一切会对外交部以及外交部对科尔多瓦的态度产生何种影响。米奇到现在还未缉拿归案。但无论抓到米奇与否,休都可以利用这一事实,因为他亲眼目睹了这场谋杀。报纸会乐于刊登他亲身经历的直观描述。一位外国的外交官在光天化日之下开枪杀人,必定引起公愤,议会议员们可能会做出某种形式的谴责。米奇成为凶手的事实必定会让米兰达老爹丧失受英国政府承认的机会。外交部可能被说服支持席尔瓦家族,惩罚米兰达家族,为英国投资者向圣玛丽亚海港公司讨要赔偿金。

  他越想,就越觉得事情十分乐观。

  他希望自己到家时诺拉已经上床睡了。他不想听她抱怨如何度过这悲惨的一天,待在这个荒无人烟的偏僻村庄,也没人帮她照料三个吵闹的男孩子。他只想一个骨碌钻进被窝睡觉。到了明天,他再好好想想今天发生的事情,判断它们会对他自己、对银行产生什么影响。

  他走上花园间的小径,看见窗帘后面亮着灯,感到有些失望。看来她还醒着。他用手里的钥匙打开门,进了前屋。

  他吃惊地看到三个孩子穿着睡衣,在沙发上坐成一排,正在看一本插图故事书。

  让他大为惊愕的是,梅茜正坐在他们中间,在给他们读故事。

  三个孩子马上跳起来,跑到他跟前。他挨个抱了抱他们,亲吻着他们的脸,最小的索尔,中间的塞缪尔,然后是十一岁的托比。两个小的见到他只是高兴,但托比的脸上还有别的东西。“怎么啦,伙计?”休问他,“发生什么事了吗?你妈妈在哪儿?”

  “她买东西去了。”说完,他一下子哭了起来。

  休用手搂住孩子,看着梅茜。

  “我是四点钟左右来的,”她说,“诺拉大概在你走后不久就出去了。”

  “她把他们扔下走了?”

  梅茜点了点头。

  休心里一股火蹿了上来。几个孩子被扔在家里待了大半天,任何事情都有可能发生。“她怎么能这么做呢?”他痛苦地说。

  “这里有封信。”梅茜递给他一个信封。

  他打开一看,信纸上只写了两个字:再见。

  梅茜说:“信没封上。托比读过,后来他让我看了。”

  “真是难以置信。”休说了一句,可话一说出口,他就觉出自己说错了,发生这种事情毫不奇怪。诺拉一直都认为自己的愿望高于一切。现在她连自己的孩子都不要了。休猜测她是去了她父亲的酒吧。

  她写这张便条看来是告诉他,她不会再回来了。

  他真不知道自己该有何感想。

  他的首要职责是这几个孩子。要紧的是不要让他们担心。他暂时把自己的烦恼放在一边,说:“孩子们,你们待得太晚了,该去睡觉了。咱们走!”

  他带着孩子们上楼。塞缪尔跟索尔住在一间屋子,托比有他自己的卧室。休把两个小的安顿好,然后再去看老大。他在床边俯下身子,亲了他一下。

  “格林伯恩夫人的心肠好。”托比说。

  “我知道,”休说,“她以前跟我最好的朋友索利结婚,后来他死了。”

  “她还很漂亮。”

  “你觉得她漂亮?”

  “嗯。妈妈还会回来吗?”

  休一直害怕回答这个问题。“当然,她会的。”他说。

  “真的?”

  休叹了口气说:“跟你说实话,伙计,我不知道。”

  “如果她不回来,格林伯恩夫人会照顾我们吗?”

  孩子总能看穿事情的实质,休寻思着。他避开这个问题,说:“她经营一家医院,有好几十个病人需要照顾。我想她不会有时间再来照看小孩子。好了,没有问题了。晚安。”

  托比显得不太踏实,但他也不再追问:“晚安,爸爸。”

  休吹灭了蜡烛,离开房间,把门关上。

  梅茜做好了可可。“我看你想喝点儿白兰地,但你家里好像一点儿也没有。”

  休笑了说:“我们属于中下阶层,喝不起酒。可可就很好。”

  杯子和茶壶放在托盘上,但两个人谁都没去碰。他们站在房间的中央,互相看着对方。梅茜说:“我在下午的报纸上看到发生了枪杀案,跑过来看看你有事没有。我发现几个孩子单独在家,就给他们准备了晚餐。然后我们就等你回来。”她微笑着,带着顺从和情愿接受的神情,其中的含义是,下面要发生什么,全由休来做主。

  突然间他身上哆嗦起来。他靠在椅背上好让自己站稳。“这一天太不一般了,”他声音颤抖着,“我觉得有点儿奇怪。”

  “你应该先坐下。”

  突然,一阵深深的爱意压倒了他。他没坐下,而是伸出胳膊把她搂住。“拥紧我。”他恳求道。

  她轻轻捏了一下他的腰。

  “我爱你,梅茜,”他说,“我一直爱着你。”

  “我知道。”她说。

  他注视着她的眼睛。那双眼睛里充满了泪水,四目相对之时,一滴眼泪溢出眼眶,顺着脸颊流淌下来。他吻去这滴泪花。

  “过了这么多年,”他说,“让我等了这么久。”

  “今晚为我做爱吧,休。”她说。

  他点点头说:“从今往后,每天晚上。”

  接着,他又去吻她。 危险的财富

目录
设置
手机
书架
书页
评论