您可以在百度里搜索“绝句三百首 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
重订《红楼梦》小说既竣题
高鹗
老去风情减昔年,万花丛中日高眠。
昨宵偶抱嫦娥月,悟得光明自在禅。
【作者简介】
高鹗(约1738—约1815),字兰墅,别署红楼外史,祖籍辽宁铁岭,汉军镶黄旗人。乾隆五十三年(1788)举人。六十年(1795)进士。嘉庆六年(1801),以内阁侍读为顺天乡试同考官。十四年(1809)考选江南道御史、刑科给事中。为官未见劣迹。乾隆五十六年(1791),应友人程伟元之约,共同整理补订《红楼梦》,将原作八十回与佚名者续作四十回合成一百二十回本,于当年冬刊行于世。高鹗与同年中举诗人张问陶相识,曾有人怀疑鹗为问陶妹夫,实误。张的妹夫是另一人,名高扬曾,与高鹗无关。《红楼梦》后四十回虽与原作有诸多落差,改曹雪芹原作的繁华梦为良缘梦,但此巨著得以广泛流传,影响深远,程伟元、高鹗的整理刊行,实有很大的功劳。高鹗能诗。有《高兰墅集》。
【评说】
此诗对《红楼梦》后四十回是否高鹗所续的问题,很有研究价值。诗题称“重订”,一定是原先已有著作存在,而因其中有缺失讹误须加订正,才会用此词。《红楼梦》前八十回抄本,世间已流传多年,如果因其有“断尾”而自己着手续成后半部,似乎不应该称“重订”。现在用此词正符合程、高的序引言所述,即程伟元收集到此书八十回后大体上尚称连续却又有多处漫漶残破的三四十回书稿,邀高鹗共同分任整理工作,重新截长补短,订正讹误而成一百二十回书。程、高都非专业鉴定家、考据家,无法对所得残破书稿鉴定真伪,是很正常的。纵使心存某些疑虑,因难以证实而不加深究,也完全可以理解。
诗称自己已“老去”(约五十四岁),本无“风情”去关心《红楼梦》这样的言情小说,是可巧有机会才去接触的。“昨宵”,不能呆解成“昨天晚上”,应是不久前之意。又说“偶抱”,与半年前程伟元忽来相约,恰好吻合。曹雪芹花了“十年辛苦”写书,而程、高仅用其二十分之一时间完成一百二十回,如果不是先得成稿,而要重新酝酿构思,再进行创作,岂非大大的奇迹!
诗的遣词造句,颇高雅有致,如以“嫦娥月”指称《红楼梦》一书,可谓蕴蓄巧妙。与其共同整理者程伟元,也是风雅之士。从现今陆续发现的他的诗作看,也清雅可观。可《红楼梦》续书中却有很多庸劣之作,如拟贾宝玉作海棠花妖诗:“海棠何事忽摧颓?今日繁花为底开?应是北堂增寿考,一阳旋复占先梅。”(第94回)真像是“三家村”毫无诗才的老学究硬凑成的东西。如果高鹗诗只是这样的水平,恐怕三四年后他会中不了进士的;如果书只算高鹗一人所续,那么又不知置程伟元于何地。 绝句三百首