第17章 曾瑞
您可以在百度里搜索“元明清散曲选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
曾瑞(生卒年不详),字瑞卿,号褐夫,河北大兴人,后移家杭州。《录鬼簿》说他“神采卓异”,“志不屈物”。不愿出仕,优游于市井。他工画山水,学范宽;又善隐语,工小曲。作有杂剧《才子佳人误元宵》。散曲现存小令九十五首,套数十七套,多写闺情之作。
小令
南吕·四块玉
酷吏
官况甜,公途险,虎豹重关整威严[1],仇多恩少人皆厌。业贯盈[2],横祸添,无处闪。
对于那些作威作福的贪官酷吏来说,在他们官况正甜时,实际已踏上了险道;在他们威风凛凛时,实际已招来了人们普遍的厌恶,到头来就无法避免灾难的临身。这教训十分深刻,对我们今天的干部来说,还是一面镜子。
南吕·骂玉郎过感皇恩采茶歌
闺中闻杜鹃
〔骂玉郎〕无情杜宇闲淘气[3],头直上耳根底[4],声声聒得人心碎[5]。你怎知,我就里[6],愁无际。
〔感皇恩〕帘幕低垂,重门深闭。曲阑边,雕檐外,画楼西。把春酲唤起[7],将晓梦惊回。无明夜,闲聒噪,厮禁持[8]。
〔采茶歌〕我几曾离这绣罗帏?没来由劝我道不如归!狂客江南正着迷,这声儿好去对俺那人啼。
这首带过曲由〔南吕〕宫的〔骂玉郎〕、〔感皇恩〕、〔采茶歌〕三支曲调组成,内容写一个闺中少妇听到杜鹃啼声,勾起了对远客江南的丈夫的思念。把杜鹃“声声聒得人心碎”的情景,描写得淋漓尽致。末曲埋怨杜鹃找错对象,说它应该把“不如归去”的声音,向着在“江南正着迷”的“那人”啼才对,更深一层地写出盼望“那人”早日归来的心情。
中吕·山坡羊过青哥儿
过分水关[9](二首选一)
〔山坡羊〕山如佛髻,人登鳌背[10],穿云石磴盘松桧[11]。一关围,万山齐,龙蟠虎踞东南地[12],岭头两分了银汉水[13]。高,天外倚;低,云涧底。
〔青哥儿〕行人驱驰不易,更那堪暮秋天气,拂面西风透客衣。山雨霏微[14],草虫啾唧;身上淋漓,脚底沾泥。痛恨杀伤情鹧鸪啼:“行不得[15]!”
作者用比喻、夸张等手法,细致地描写了分水关的险峻,和他在暮秋“山雨霏微”中经过时的艰困情景。风格豪放瘦硬,与他别的作品不同。结句借景抒情,蕴藉有味。
注释
[1]虎豹重关:虎豹守着重叠的门,形容门禁森严。屈原《招魂》:“虎豹九关,啄害下人些。”
[2]业贯盈:罪恶积累到尽头。
[3]杜宇:即杜鹃。古代传说蜀王杜宇失帝位后死去,魂化杜鹃鸟,鸣声悲切,像说“不如归去”。
[4]头直上:头顶上。
[5]聒:声音吵闹。
[6]就里:内中情况,指内心的思想感情。
[7]酲(chénɡ成):喝醉了酒神志不清。
[8]厮:相。禁持:折磨,纠缠。
[9]分水关:一名大关,在福建崇安县西北,为闽、赣交通要隘,俗称入闽第一关。
[10]登鳌背:意说好像登上海中神山。参看王和卿〔拨不断〕《大鱼》注〔2〕。
[11]磴:石阶。
[12]龙蟠(pán盘)虎踞:形容形势的雄壮。蟠,曲屈、盘绕;踞,蹲。
[13]岭头两分了银汉水:是说山顶的水流向两面,好像平分天河的水。
[14]霏微:细雨迷蒙的样子。
[15]行不得:古人认为鹧鸪鸣声像是“行不得也哥哥”。 元明清散曲选