第16章 范康
您可以在百度里搜索“元明清散曲选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
范康(生卒年不详),字子安,杭州人,能词章,通音律。有杂剧《竹叶舟》。散曲流传不多,仅小令四首,套数一套,都是抒发旷达情怀的。
小令
仙吕·寄生草[1]
酒
长醉后方何碍?不醒时有甚思!糟腌两个功名字,醅淹千古兴亡事,麯埋万丈虹霓志[2]。不达时皆笑屈原非[3],但知音尽说陶潜是[4]。
原作共四首,分咏酒、色、财、气,这是其中的第一首。通篇盛道喝酒的好处,说要借喝醉酒来忘怀世事,埋葬功名;结处更笑屈原的独醒为不识时务。实际上都是愤世嫉俗的心情,以反语出之。中间三句鼎足对,意思相仿而用词多变,显示出作者运用语言的功力。《尧山堂外纪》以此曲为白朴作,不确。
注释
[1]寄生草:〔仙吕〕宫曲调。句式:三三、七七七、七七,共七句五韵(第一、六句不用韵)。中三句要鼎足对。
[2]“糟腌两个功名字”三句:意说喝醉酒可以忘怀一切。糟,酒渣。醅,未过滤的酒。麯,酿酒用的酒母。这里都作“酒”解。虹霓志,远大的志向。
[3]不达时皆笑屈原非:意说屈原不随众人共醉是不达时务,是错了;这是一种愤慨的话。不达时,不识时务。屈原,名平,战国时楚人,他忠君爱国,却被楚王放逐到江滨,渔父问他何以被放,他说:“众人皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
[4]陶潜:一名渊明,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江)人。他性喜饮酒,故作者引他为知音。 元明清散曲选