第29章 李泂
您可以在百度里搜索“元明清散曲选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
李泂(生卒年不详),字溉之,滕州(今山东滕县)人,性颖悟强记,善作文,姚燧力荐于朝,授翰林国史院编修官。天历(1328—1330)间,特授奎章阁承制学士,预修《经世大典》。书成后,因病告归,卒年五十九。他才思敏捷,所作文章纵横多变化;又善书法,篆、隶、草、真皆精;散曲仅存套数一套。
套数
双调·夜行船
送友归吴
〔夜行船〕驿路西风冷绣鞍[1],离情秋色相关。鸿雁啼寒,枫林染泪,撺断旅情无限[2]。
〔风入松〕丈夫双泪不轻弹,都付酒杯间。苏台景物非虚诞[3],年前倚棹曾看[4]。野水鸥边萧寺[5],乱云马首吴山。
〔新水令〕君行那与利名干,纵疏狂柳羁花绊。何曾畏,道途难?往日今番,江海上浪游惯。
〔乔牌儿〕剑横腰秋水寒,袍夺目晓霞灿。虹霓胆气冲霄汉,笑谈间人见罕。
〔离亭宴煞〕束装预喜苍头办[6],分襟无奈骊驹趱[7]。容易去何时重返?见月客窗思,问程村店宿,阻雨山家饭。传情字莫违,买醉金宜散。千古事毋劳吊挽,阖闾墓野花埋[8],馆娃宫淡烟晚[9]。
本篇以秋色写离情入手,“鸿雁啼寒,枫林染泪”,极悲凉之致,想见这友人不是衣锦荣归,而是失意南返的。接着以“丈夫双泪不轻弹”一笔荡开,然后放笔写马首吴山的壮观,江海浪游的狂态,实际是以壮游的快意,排解他失路的悲伤。到尾曲又回到客路的凄凉与别后的怀念,似乎再没有别话可说了,忽又以“千古事毋劳吊挽”荡开一笔,见得阖闾、夫差的霸主事业,也终归荒烟蔓草,言外即含有勿为功名失意而抑郁伤怀之意。全篇立意既高,文情亦跌宕有致。
注释
[1]驿路:古代交通大道。
[2]撺断:怂恿,引申为引起。
[3]苏台:即姑苏台,在苏州胥门外姑苏山上,春秋时吴王夫差所建。
[4]倚棹:停舟。
[5]萧寺:南朝梁武帝萧衍好造佛寺,故后世称佛寺为萧寺。
[6]苍头:仆人。
[7]分襟:指分别。骊驹:纯黑色的马;此泛指马。趱:快行。
[8]阖闾墓:阖闾,春秋时吴国主,其墓在今苏州虎丘剑池下。
[9]馆娃宫:在苏州西南灵岩山上,旧有灵岩寺,即其故址。 元明清散曲选