首页 男生 其他 经世韬略(套装共14册)

  您可以在百度里搜索“经世韬略(套装共14册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  才辩第十

  【原文】

  才辩之术,尚矣。然能者渐稀。古人逞才恃辩,或以谋国,或以干禄,或以谏主,或以全身,或以联纵,或以明理,非肇于一端,而言殊途一,皆以服人为要。

  【译文】

  才能辩论的技术,是一门高深的学问。然而现在能掌握这门技术的能人渐渐稀少了。古代的人纵情施展才能依靠的是能够辩论的口才,或以谋求国家大事,或以谋求官位,或以进谏君主,或以保全自身,或以联合推广,或以明白事理,并非开始于一个地方,然而语言这门学问,虽然途径不同,但效果一样,都是要以让人信服为首要。

  【原文】

  故鬼谷子曰:"言之不从者,其辩之不明也。"辩之不明,而谋难以行之。况人有明智昏庸,韩非"说难",良有以也。

  【译文】

  所以谷鬼子说:言语说了,不能让人信服,再怎么辩论也是说不明白的。辩论不明白,后面的谋略就难以实行。况且人有聪明智慧,昏庸无能,韩非的“说难”对这些是很有帮助的。

  【原文】

  而辩者亦有忠奸。忠者直陈主过,曰谏。奸者巧言悦上,曰谄。

  【译文】

  然而辩论者有忠良,有奸逆。忠心的人,直接陈述君主的过错,每日进谏。奸逆的人花言巧语取悦君主,每日谄媚。

  【原文】

  人非圣贤,孰能无过,或讽喻,或直陈,要之皆求实效,而务不可徒图直名。上过之不改,终为己祸。故巧言悦上,不若忠言以告;饰上之过,则为佞人。

  【译文】

  不是每个人都是贤能的人,谁能不犯错呢,或是讽刺比喻,或是直接陈述,要让它都是有实际效果的,然而千万不能是只是贪图名声。君主有过错不更改,最终是自己的祸端。所以巧言悦色取悦君主,不忠言告诉君主的过错,掩饰君主的过错,那是奸逆的人所作所为。

  【原文】

  古语云:君明臣直。然指陈上过,非说之难,而受之难也。故曰:为忠臣易,为贤臣难。忠臣者,殉其身以成其名;贤臣者,毕其功而全其身。一己之身固不为重,而置君父于何地,社稷于何地。

  【译文】

  老话说得好,君主英明,臣子才敢仗义执言。然而指出君主的过错,不是说的困难,主要是君主接受的困难。所以说:做忠诚的臣子容易,做贤能的臣子困难。忠臣的臣子,牺牲自身来成就自己的名声;贤能的臣子,竭尽自己的功劳来保全自己的身体。自身固然不重要,然而置君主在什么地方,江山社稷在什么地方。

  【原文】

  优孟、东方之徒,譬之喻之,而不直摘君之过,此为明智之举。

  【译文】

  优孟、东方这些人,管用譬如比喻,而不是直接指出君主的过错,这是一个明智的举动。

  【原文】

  故辩宜理直而辞婉。语激气盛者,易怒人主,徒留忠谠之名,于事无补矣。强颜纳谏之主如唐太宗者亦不多见,而魏征适逢其盛,故能成其事。尚遇昏蒙之君,则危矣,故为忠臣哉。由此观之,辩者股有高下之分,然辩亦有术矣,为官者不可不知。

  【译文】

  所以说,辩论应该理直气壮,然而言辞应该委婉。语言激进,气势强盛,容易激怒君主,只能留下忠诚的名声,对于别的事没有帮助。强颜欢笑接纳进谏意见的君主像唐太宗的并不多见,然而魏征正好赶上这个好时间,所以能够成就大事。如果遇到昏庸无能的君主,那就危险啦,只能是一个忠臣。由此看来,辩论者不光有高下的区别,辩论还有谋术,当官的不能不知道这些。 经世韬略(套装共14册)

目录
设置
手机
书架
书页
评论