顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第53章
“亚索:哥哥,快乐永无止境!”
“哈哈哈,好工整啊!”
“横批:E往无前!”
“666666!”
林佳贞翻了个白眼。
离这些无聊的校友们远点。
坐在食堂角落里,林佳贞拿出手机,发给王风:“哥,配音还没定吧?”
得到王风答复后。
林佳贞道:“我认识一位配音演员,他肯定适合永恩。”
王风诧异:“你个在校学生,你还认识这个?你们学校有这专业?”
林佳贞笑了笑。
按住屏幕,发语音道:“哼!咱什么不多,咱就是朋友相当够用!”
“这事你别管!”
“我深城第一人脉,给你办的漂漂亮亮!”
……
求收藏求鲜花求评价票.
51、双厨狂喜!封魔剑魂!
翻译部。
午饭之后。
王风继续工作。
他把目光放在了原先的称号“不灭剑豪”上。
抛开其他东西不看的话。
台服的这个“不灭剑豪”的翻译,也还可以的。
“不灭”,不死不灭,代表永恩从精神领域返回现实世界。
“剑豪”,一来指永恩的双剑,二来也和亚索的疾风剑豪相对应。
“但太丑了。”
王风点评道.
“丑的都没眼看。”
顾晓熏听了。
顿时惶恐,心里暗下决心。
以后上班要化全妆了。
黄部长将嘴里的牙签吐了。
然后道:“那风老弟你有什么高见?”
王风摩挲下巴。
进入思考。
良久,王风开口道:“我觉得在永恩的称号翻译上,还是要对照当年亚索的翻译。”
“毕竟是兄弟两,而且还师出同门。”
黄部长纳闷道:“但是不灭剑豪这个翻译,就已经是对照亚索的疾风剑豪了呀!”
“一个不灭一个疾风,两种意向,多好。”
“好个锤子!”王风摇摇头。
“我之前说过,我们对对称情有独钟,但明显在这里,两个剑豪的翻译重复了。”
“都叫剑豪,就一下子无形中拉低了两个英雄的水准。”
黄部长想了想。
觉得很有道理。
“那风老弟,依你所见,该怎么翻译?”追问道。
王风起身,拿着记号笔站在白板前。
写下一个“剑”字。
“剑是肯定要保留下来的,且作为永恩称号的第三个字。”
“其次,背景里,永恩已死,他已经是亡者的灵魂了。”
“所以我们把‘魂’字给摘出来。”
王风又写下“魂”字。
“剑魂……”顾晓熏念了一下。
虽然隔壁已经有这样的转职职业了。
但也并非不能用。
而且王风给到的理由,又极有说服力。
一位员工道:“既然这样的话,我看就叫冽(lie)风剑魂吧!”
“既然技能都有风,所以不妨也把风字带上。”
其他人都点头。
这个挺好的。
洌风剑魂,读起来扎实上口,而且也很有逼格!
王风没有应允。
依旧在思考。
随即甚至又打开绽灵节的宣传片看了起来。
大家虽疑窦,但也没敢打断。
此时弹幕上都在为“剑魂”加上前缀。
网友们集思广益。
说什么的都有的。
好一会儿。
王风喝了口茶叶水,才是道:“洌风剑魂不好,固然听起来蛮不错的,可是‘洌’这个字是怎么来的呢?”
“‘洌’一下子就让人想到凛冽这个词,天寒地冻的那种感觉,就算是和风搭配在一起,那也是一种北风卷地白草折的感觉。”
“永恩若是来自弗雷尔卓德,这样翻译是非常好的,但显然他不是。”
提出这句翻译的员工,在想了想,也是受教的点了点头。
王风给出的不采纳理由,让他心服口服。
没有再给众人思考时间。
王风继续道:“我刚刚又看了一下宣传片,在影片的最后,永恩和亚索联手将亚扎卡纳给击败,前者用手中的武器,将其封印。”
“我们就可以取这个‘封’字。”
“而且‘封’也和疾风同音,更能增加层次感。”
众人都若有所思的点头。
王风的声音再度响起。
“国产特摄《铠甲勇士》中,炎龙侠的大招就是封魔斩,在击败怪物后,他们也能收集到怪物留下的东西,然后将其封印。”
“我觉得和永恩还蛮像的。”
“所以综上所述,我给出的翻译是――”
“封魔剑魂,永恩!”
弹幕乐了。
“他甚至还知道特摄!”
“双厨狂喜!”
“虽然感觉有点土气,但组合在一起,就很帅!”
“是的,封魔剑魂,一眼看去,既帅又阐明了永恩的很多信息!四个字,几乎将永恩的情况全部都给交待清楚了!”
“这太干练了!”
“王老师一如既往地稳定发挥!”
“他懂的东西实在太多了,在翻译工作中,这些都成为了他灵感的来源!”
“期待一手和帝皇侠联动一下!”
“五圣必杀是吧?我看乌迪尔可以!”
“噗……神踏马乌迪尔!”
在翻译部众人都没有异议后。
国服的不灭剑豪亚宁正式成为过去式。
封魔剑魂永恩!
即将登录!
不过在登录之前,还需要解决的是永恩的技能翻译。
“鹅……”
“当年我们也是选择了和台服的同款翻译。”
关于技能名,黄部长老实交代。
高情商:选择了同款翻译。
低情商:照搬照抄!
“那应该全都要换。”
王风笃定道。
台服的翻译,先不说好不好。
他们的发音和翻译习惯和我们是不一样的。
所以必须要重新进行翻译。
否则还是用不了的。
此时。
顾晓熏已经把永恩的技能翻译打印好了。
王风掀开看去。
果然……
一塌糊涂!
王风叹了口气。
道:“还是那句话,翻译永恩前,我们先看看此前国服亚索的技能翻译吧。”
“亚索的国服技能翻译,其实是很有功力的。”
黄部长也点头。