顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第1章
顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 作者: 小油皮主
央视《幕后》节目开播,寻找各行各业的幕后付出者,人气最高者,获得8000万。
王风被节目组选中,他的工作将被直播。
王风的职业是……翻译!
网友纷纷不屑:翻译有什么难的,会点外语,有手就行!
此时王风接到任务,为联盟国服翻译台词。
于是,一个个经典出现了。
原台词:在长长的道路上,只有一把剑可以勉强做伙伴
王风翻译:长路漫漫,唯剑作伴
原台词:在大屠杀中,我像花一样在黎明绽放
王风翻译:我于杀戮之中绽放,一如黎明中的花朵!
原台词:这是一个提示,后面还有一个矛
王风翻译:一点寒芒先到,随后枪出如龙!
……
网友:妙啊!
文学家:信达雅!
随后,王风又接了影视剧的单子。
《魂断蓝桥》、《乱世佳人》、《碟中谍》……
1、《幕后》开播!直播当翻译!
“直播间里的观众们朋友们好!”
“这里是大型直播类型节目――《幕后》!”
“舞台上,一个个节目光鲜亮丽!影院中,一部部电影发人深省!可我们不知道的是,一个节目、一部电影需要多少人的辛勤付出!”
“《幕后》便将镜头对准了这些聚光灯之外的人,让我们一起来观看他们的工作内容吧!”
舞台之上。
主持人冰冰身着长裙。
进行着本档节目的开幕。
“本档节目,将采用全程直播的模式与大家见面!”
“最终直播间人气最高者,将获得比赛胜利,并且拿到8000万元的奖励!”
“现在请大家进入自己喜欢的选手直播间,为他增加人气吧!”.
在冰冰介绍之后,无数直播间出现。
都是各行各业的幕后工作人员。
有剧组的道具师。
有武行的替身。
有舞台的灯光师。
还有负责维持秩序的保安。
无数行业,应有尽有。
网友们都纷纷涌入直播间。
“好好好,这个节目好!”
“啊,冰冰真好看!”
“我想看看小破球的道具师,是怎么做出来那么牛逼的东西来的!”
“可惜我没有入选,我是一位网文枪手,也算是幕后工作者吧!”
“楼上的,赶紧说下你写的什么书,我避下雷!”
……
深市。
王风看着手机,有些诧异。
“想不到我居然被选上了。”
“还真是运气不错啊。”
一个月前,他也就是闲来无事,报名了《幕后》。
本以为是泥牛入海。
想不到在百万报名人员中,他幸运地被选中了。
成为了一名参赛人员。
工作将会被全程直播。
“参加就参加吧,反正在哪都是得工作。”
王风无所谓。
他的工作是翻译。
经常的就接一些外派的任务。
总之是哪里有活去哪里。
王风不急不躁,蹲在地上先炫了根巧乐兹。
此刻,他的直播间里也涌入了不少人。
“翻译???”
“翻译倒也算幕后工作者。”
“但是翻译有什么看头啊。”
“我有英语四六级证书,我寻思我也行啊!”
“哦,我的上帝啊!真的是你吗,我的老朋友!”
“嘿!老伙计,好久不见!如果你不好好工作的话,我发誓我会用尖头皮鞋狠狠踢你那愚蠢的大屁股!”
“哈哈哈哈!”
“味道太浓了!”
王风的直播间,热度正在上升。
此时。
手机铃声响起。
王风掏出手机贴在耳边。
话筒里传出焦急清脆的女声。
“王老师您好,请问您到哪里了?”
王风抬头看了看。
“过个马路就到了。”
电话那边,很是高兴。
“太好了!您快过来开展吧,我们这可愁死了!”
“亚索的台词太难翻译了!”
“我们自己翻了几个,但都觉得不是太好!”
听到这话,直播间里又是一阵弹幕飘动。
“亚索?台词?”
“是让主播去翻译亚索的台词吗?”
“亚索台词我觉得还可以啊!”
“一把刀,一个目的!多帅啊,这句话!”
“还有,我的命运我自己决定,泰裤辣!最喜欢亚索的台词了!”
“对面好像是企鹅大厦,主播有点牌面啊!”
面对对方的请求。
王风微微一笑。
身为穿越者,他来到的这个世界,和地球几乎一模一样。
但翻译这一行,却堪称“沙漠”。
国内的翻译工作者,对这一行当,根本就没有一个正确的认知。
拿英雄联盟这款游戏来说。
堂堂文化大国,无论是英雄名称、技能名字,或是英雄台词,基本都采用的直译。
非常难听!
丝毫没有底蕴可言!
而王风现在的工作,就是替国服来解决这一难题。
看了眼马路对面的企鹅大厦。
王风走了过去.
2、这么大的公司,连个台词都翻不好?
此时.
企鹅大厦23楼某工作间。
这里就是英雄联盟国服的翻译部。
顾晓熏穿着OL,揣着玉手,穿着高跟鞋来回踱步。
亚索这个英雄,是国服的高人气英雄。
上线已经好几年了。
但语音和台词都太老旧了。
配不上亚索酷炫的机制和飘逸的打法。
上头决定重新组织翻译,再请声优老师配音。
但他们翻译部给了几个,都没有通过。
差了不是一星半点!
实在没办法,只能在网上找了个翻译老师。
这个人就是王风。
“王老师怎么还没有来啊!”顾晓熏急不可耐。
上头已经催了好几次了。
隔壁配音部的老师也着急的很。
咚咚咚!
此时,终于有人敲门。