顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第113章
“虽然翻译的很好,但是和诺手的技能有什么联系呢?”
王风看到了这条弹幕。
转头笑问道:“阎大姐,你看过《四大名捕》吗?”
阎子渔一愣。
但还是雀跃了一下。
“啊!林峰!我小时候的男神!”
“内地有版也不错,邓抄不演喜剧,真的蛮帅的。”
王风继续问:“那你知道他们叫什么名字吗?”
阎子渔掰着手指算:“盛崖余,铁游夏,崔……”
“不不不,我说的是称号。”
阎子渔点头,道:“称号的话就是无情、铁……手……”
说到这里,阎子渔猛然惊醒。
眼睛瞪的老大。
不可思议的继续道:
“冷血……追命……”
“德莱厄斯的E技能,被你翻译成了无情铁手!”
“德莱文的R技能,又翻译成了冷血追命!”
“这是《四大名捕》!!!”
“我的天老鹅啊!你是怎么想到的?!”.
77、我是席卷人间的巨浪!让诺手再次伟大!
此刻。
王风的直播间里瞬间震动了起来。
“窝草草草!!!”
“这个男人就能这么细啊!”
“武侠小说你也懂吗?”
“难怪要把德莱文也拉出来翻译一下,原来细节在这里!”
“这联动太神了!”.
“是怎么想到的啊!无情铁手,冷血追命,一切都是这么的贴合丝滑!”
阎子渔成了星星眼。
一脸崇拜的看着王风。
同样是从影视题材中攫取灵感。
但王风的操作可比她的《古惑仔》要来的好太多了!
“而且无情和铁手,刚好是《四大名捕》的大师兄和二师兄。”
“追命和冷血则是三师弟和四师弟。”
“刚好对应了德莱厄斯和德莱文的兄弟长幼关系!”
“王老师的这两个翻译,无论是从技能效果,还是引经据典,对兄弟关系的搭配。”
“在各个角度、各个方面,都恰当到了极点!”
不止是阎子渔。
地下室里。
余小C和阿亮也捧着泡面,惊呆在了电脑前。
他们想象过王老师会秀操作。
但是没有想到。
居然能秀到了这个地步!
造化钟神秀!
蒂花之秀!13
毫无疑问。
带着对诺手E技能和德莱文R技能的翻译。
王风再次登上热搜。
这个夜晚。
热搜前十名的话题,有三个都是王风!
……
次日。
王风在上班途中。
便接到了一通电话。
电话那边的人,自称是电影行业的某某人。
准备采用一下王风对《刺激1995》这部电影名的翻译。
当然。
是有报酬的。
王风爽快的答应了。
毕竟《刺激1995》这个名字,阎家老爷子翻译的也的确有够抽象了。
还是改成《肖申克的救赎》,听起来比较顺耳。
办完这件事。
王风已经带着阎子渔来到了企鹅大厦。
不多说。
顺着昨晚的进程,一鼓作气把诺手的台词也给重译一下。
当然,提到诺手台词。
有两款皮肤是绕不过去的。
神王和灌篮高手皮肤,都是有着独立语音的T2级别皮肤。
“关于诺手,你只要知道这是一位嗜血好战的诺克萨斯将军。”
“翻译他的台词时,一定要把这些代入进去。”
“霸气、杀戮、野蛮!”
“怎么凶怎么来!”
“怎么狂怎么来!”
王风叮嘱道。
“而神王诺手,在那个平行世界,已经是帝王了!”
“所以,还需要加大力度!”
翻译部众人都点头。
虽然现在是工作日的上午九点。
但王风翻译诺手台词的消息不胫而走。
早早地。
就有一大帮人在直播间里等候着了。
这个英雄的人气值实在太高了!
甚至。
一些和余小C一样的诺手主播。?
也都一丝不苟地盯着。
盼望着这位王老师,能让诺手“再次伟大”!
他们这些主播,只要跟在后面喝点汤汤水水,那都能撑的盆满钵满。
很快。
第一句来了。
I-do-not-tolerate-cowardice!
国服目前的翻译叫做:
我不能容忍懦弱!
翻译部的老员工们,还有些沾沾自喜。
在配音老师的出色演绎下。
这句话,相当霸气。
甚至在虎扑的台词评分中,有着9.5的高分。
想不到。
王风第一个就拿它开刀了。
“不够!逼格完全不够!”
“我给到的翻译是:”
“懦弱之举,我绝不姑息!”
王风恶狠狠地说完。
耳畔就是一阵哇塞声。
被王风这么一润色。
单单这一句台词。
就把诺手的性格给完全的立住了!
“这个巧妙!”
“必须虎扑10.0!”
“这才是我心目中的诺手啊!”
“一下子眼前就能浮现出一位手持巨斧,战前放话的将军了!”
“@Knight听见没,以后在懦,我们绝不姑息!”
弹幕哈哈大笑间。
王风看向下一句。
美服原台词是:
Defy-Noxus-and-taste-your-own-blood!
看到国服翻译,王风眼前一黑。
“违抗诺克萨斯的命令,我会让你尝到血的味道……”
“这也太直白了。”